Перевод "Xboxes" на русский
Произношение Xboxes (эксбоксиз) :
ˈɛksbˈɒksɪz
эксбоксиз транскрипция – 27 результатов перевода
- No, guys,
When I said we're gonna get the next gen gaming systems, I was obviously talking about Xboxes.
- Yeah.
Нет, пацаны.
Когда я сказал, что нас ждут приставки нового поколения естественно я имел в виду Икс-бокс.
Да.
Скопировать
- That's right.
- If some of us are on PS4s, but the rest of us are on Xboxes then we all can't play together online.
This is all about committing to one machine.
Да!
Если одни захотят PS-4, а другие – Икс-бокс, мы не сможем играть вместе по сети.
Мы должны выбрать одну приставку.
Скопировать
We come seeking your help.
Do you side with those wanting Xboxes, or will you join us on Black Friday and fight for PS4s?
- Are you for real?
Мы пришли к вам за помощью.
Вы на стороне икс-боксников или готовы присоединиться к нам в черную пятницу ради борьбы за PS-4?
Ты серьезно?
Скопировать
He can let us both know how to handle Kenny and if we should betray Clyde or not.
Let's face it, Butters, this is really about you and me getting Xboxes.
The rest are simply there to help us get through those doors.
я говорил вам держатьс€ подальше от моего сада!
"ебе то что! ћы просто беседуем.
ƒа?
Скопировать
Who's playing dirty now?
Let's face it, Sir Kyle, this is all about you and me getting Xboxes.
The rest are simply there to help us get through those doors.
ј, это ты.
"ом, € нахожусь у вас на пороге, потому что у нас есть отлична€ истори€ дл€ выпуска новостей. Ќам на работу еще только через час.
Ќам только что позвонил Ѕилл √ейтс.
Скопировать
Tammy, the excitement over Black Friday is peaking, and none other than Bill Gates himself has shown up to try to make it even bigger.
That's right, we just want to do whatever we can to help our supporters get their Xboxes at incredible
to help them fight their way through the other shoppers. We understand that you've donated some guns to the kids as well.
Ќет, переверните мен€ Ёто враг!
"-з-зан€ть оборонительные п-п-п-позиции! "бейте их! "бирайтесь! я требую аудиенции у предательницы леди ћаккормик ѕропустите их
ѕринцесса приветствует твою жирную жопу в своем королевстве и готова теб€ выслушать.
Скопировать
No!
Black Friday is about to happen, and my friends and I have to be the first ones inside the mall to get Xboxes
Well, why didn't you say so?
оторый также предложил, цитата
Ђ¬ пизду, давайте перенесем ƒень Ѕлагодарени€ на 3 декабр€ї
"з-за переноса дат, торговый центр объ€вил об установлении скидок в размере 96% дл€ первых ста покупателей, которые попадут внутрь.
Скопировать
What the hell did you do?
What had to be done so that we can play our games on Xboxes, Kyle! No.
Tell me you didn't.
Что ты уже натворил?
То, что должен был чтобы мы могли играть в свой Икс-бокс, Кайл!
Только не это!
Скопировать
Weakness is believing that competition is healthy.
See, there was a time when Xboxes and PlayStations could both survive in this world, but that time's
It's all headed to one device that people game on, watch TV on, socialize on.
я не могу позволить каким-то идиотам разрушить все, над чем € так долго работал.
"берите это дерьмо. ƒавай, —котт, догон€й ѕо-моему, у мен€ инсулин упал.
ћне нужно поесть ƒавай сначала поговорим с этим парнем, а потом загл€нем в ћакƒональдс.
Скопировать
Let's all get PS4s.
- No, the Xboxes are gonna be better.
- They're not better, they're just more expensive.
Давайте выберем PS-4
Нет, Икс-бокс лучше.
Он не лучше, он просто дороже!
Скопировать
- Fine!
If you guys don't wanna join us on Black Friday to get Xboxes, then that's fine!
- We're still going to fight on Black Friday, just not with you.
Ну и отлично!
Не хотите присоединяться к нам в черную пятницу – как хотите!
Мы все равно будем сражаться в черную пятницу, только не за вас!
Скопировать
All right, guys, here's the deal.
The main entrance to the mall is already blocked by thousands of waiting shoppers the kids who want Xboxes
Our best chance of being first inside is finding a way to the mall's back entrance... here.
План такой.
Главный вход в торговый центр уже заблокирован тысячами покупателей. Сторонники Икс-бокса планируют атаковать фланг вот здесь, слева.
Наш единственный шанс попасть внутрь это пробиться к черному ходу торгового центра. Вот здесь.
Скопировать
Go on, kids.
Go get your Xboxes.
Can Elmo smell your genitals?
Вперед, дети.
Идите за своими Икс-боксами.
Можно Элмо понюхает твои гениталии?
Скопировать
- Just a small town in middle America, but apparently a war's escalating.
- Sir, if this were to become a news story, and if the first people inside that mall all got Xboxes,
- What's going to be the big item everyone goes for this Black Friday?
Просто небольшой городок в центральной Америке. Похоже, там начинается война.
Если это попадет в новости, и первые покупатели выберут Икс-бокс это плохо отразится на нашем имидже.
Какой товар станет товаром номер один в эту черную пятницу?
Скопировать
Look around you.
Lay down your weapons, and you can come back and fight for Xboxes with us on Black Friday.
The princess says that if you want to change your mind and agree that PlayStations are better, she'll consider it.
Ћучше € буду играть с рейгом, чем потрачу хоть минуту на регистрацию аккаунта в Xbox Live.
"автра мы получим свои Playstation в то врем€ как вам, вонючкам, не достанетс€ ничего!
Ќас в 10 раз больше.
Скопировать
- Your CEOs?
This is really just about you and me getting Xboxes.
Uh, hmm. What?
Ёто невыгодно нам обоим.
ƒолжно быть что-то, что вы могли бы дать дет€м, болеющим за Sony, чтобы уравн€ть шансы сторон.
ƒа, думаю, это как раз подойдет.
Скопировать
How about you?
You know, Microsoft has given kids who want Xboxes on Black Friday a lot of support.
Seems a shame that the fight will be so one-sided.
'ватит, пожалуйста!
я больше не могу!
Ёто самое лучшее место.
Скопировать
He talked about it in my garden to, like, three other people.
They're going to lock you in the Red Robin and then go get all the Xboxes.
That's why he wants you to stay back from the doors.
Он обсуждал все это в моем саду с тремя разными людьми.
Они запрут вас в "Рэд Робин" а потом пойдут за своими Икс-боксами.
Поэтому он и хочет, чтобы ты держался подальше от дверей.
Скопировать
You see all the things kids have today?
I mean,with their xboxes and surround sound entertainment systems.
Hey that's right!
"олько посмотрите на современных детей
¬се эти икс-боксы, супер мощные акустические системыЕ ќни посто€нно окружены вс€кими шумными штуковинами
"очно
Скопировать
Is that wild?
One minute, I'm boosting Xboxes in the East Village the next, I'm sipping champagne in L.A.
- Hi.
Ну, не круто ли?
Сначала я ворую игровые приставки в Ист-Вилледже а через минуту пью шампанское в Лос-Анджелесе.
- Привет.
Скопировать
Did you know that the military uses them?
Yeah, I've got the guts of three Xboxes and four PlayStations, daisy-chained.
Plus some seriously modded-out code that I swear came to me in a dream.
А ты знала, что военные их часто используют?
Да, у меня там внутренности от трёх X-box и четырёх Playstation, соединённые последовательной цепью.
Плюс очень навороченный алгоритм, который, клянусь, приснился мне во сне.
Скопировать
If I gave you one of these, would you wrap it up and give me back an x-box?
Because we think people are giving you x-boxes, and you're handing them back fruitcake.
Now what kind of holiday spirit is that?
Если я дам вам это, вы можете завернуть его, а обратно выдать мне игровую приставку?
Потому что, похоже, люди дают вам приставки, а вы им возвращаете фруктовые пироги.
Ну и где тут дух рождества?
Скопировать
Just in case, an old college chum of mine runs a medical testing facility.
They're giving away free Xboxes to new admissions.
Old Xbox or Xbox 360?
На всякий случай, мой приятель из прошлого колледжа ведет клинику медицинского тестирования.
и раздаёт бесплатные иксбоксы новым пациентам.
Старый Xbox или Xbox 360?
Скопировать
I thought you gave up this ghost.
Well, there's no Xboxes around.
And I need to do something with my hands.
Я думала, ты с этим завязал.
Ну, приставки тут не имеется.
А мне надо руки чем-то занять.
Скопировать
You heard Han.
We could get a TV, XBoxes, your precious iPad.
At the very least, bottled water.
Ты слышала Хана.
Мы можем получить телевизор, XBox, твой драгоценный iPad.
Как минимум, воду в бутылках.
Скопировать
You're on a bus with an Xbox.
- Yeah, but they don't have Xboxes.
- How do you know that?
В этом автобусе есть Xbox.
- Да, но у них нет приставок Xbox.
- Откуда ты это знаешь?
Скопировать
And this inmate was a murderer.
They had Xboxes and a library as nice as any suburban high school library in the U.S.
They even had their own record label and a recording studio.
А этот заключенный - убийца.
У них есть приставки Xbox и библиотека, ничуть не хуже библотеки в какой-нибудь пригородной старшей школе в США.
Библиотека - самое популярное место в тюрьме. У них даже есть свой собственный музыкальный лейбл и студия звукозаписи.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Xboxes (эксбоксиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Xboxes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эксбоксиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение