Перевод "Yorkshire pudding" на русский

English
Русский
0 / 30
puddingпудинг
Произношение Yorkshire pudding (йокше пуден) :
jˈɔːkʃə pˈʊdɪŋ

йокше пуден транскрипция – 23 результата перевода

I've been keeping it for you on the stove.
Nice juicy cut of roast beef, Yorkshire pudding... and there were some creamed onions, too.
And some asparagus with buttered breadcrumbs.
Я оставила вам кое-что в духовке.
Отличная жареная говядина, йоркширский пудинг и лук.
Да и спаржа в панировке.
Скопировать
Without a piece of toast
Yorkshire pudding
Without a beef to roast
Но без хлеба с маслом
Я йоркширский пудинг
Без сливок и компота.
Скопировать
Without a piece of toast
Yorkshire pudding
Without a beef to roast
Но без хлеба с маслом
Я йоркширский пудинг
Без сливок и компота.
Скопировать
Without a piece of toast
Yorkshire pudding
Without a beef to roast
Но без хлеба с маслом
Я йоркширский пудинг
Без сливок и компота.
Скопировать
When this is over, you'll buy me a lunch.
Roast beef, Yorkshire pudding, a nice little red wine...
Steak and kidney pie.
Когда все закончится, встретимся у Симпсона.
Ты меня угостишь обедом. Ростбиф, Йоркширский пудинг, красное вино.
Стейк и пирог с почками.
Скопировать
What is it tonight, Abdullah?
Brown Windsor soup, roast beef and Yorkshire pudding plum duff and custard.
I think I'll skip the soup.
Что у нас сегодня, Абдулла?
Виндзорский суп, ростбиф, йоркширский пудинг, сливовый пирог и крем.
Если не возражаешь, я суп не буду.
Скопировать
That's what we're having for dinner.
Cream of mushroom soup, roast beef and Yorkshire pudding, buttered carrots, sprouts, parsnips, mashed
Should I send for the ambulance?
То, что будет на ужин.
Грибной суп, ростбиф и Йоркширский пудинг, запеченая морковь,брюссельская капуста, пастернак, картофельное пюре и бисквит.
Уже можно звонить в скорую?
Скопировать
Kindly adhere to my instructions.
my Thursday midday meal has always been... and will always be hot soup, fried sole... roast beef and Yorkshire
Your deal, monsieur.
ѕрошу вас придерживатьс€ моих инструкций.
–азумеетс€, сэр, но столько еды в непогоду... ѕо четвергам мой обед всегда состо€л и будет состо€ть из гор€чего супа, жареного палтуса, ростбифа, йоркширского пудинга, печеного картофел€
и сладкого мусса с сиропом. ¬ам сдавать, мсье.
Скопировать
I've run restaurants.
Who do you think invented the Yorkshire pudding? You didn't.
Pudding, yet savory.
Я бывал владельцем ресторанов.
Как думаешь, кто изобрел Йоркширский пуддинг?
Неужели ты? Пуддинг, к тому же безупречный.
Скопировать
Most Americans mistake them for muffins.
When I was younger, our governess would enlist my help in making Yorkshire pudding for Sunday lunch,
Yeah, Gregson told me about the hearing. What...? I enjoy making Yorkshire Pudding, Watson.
Хорошо подмечено, Уотсон.
Многие американцы путают его с кексами. Когда я был моложе, я помогал нашей гувернантке готовить йоркширский пудинг на воскресный обед, и с тех самых пор, начиная их готовить, я чувствую себя спокойней.
Да, Грегсон рассказал мне о судебном слушании.
Скопировать
Less stress on his system.
And you're making Yorkshire pudding.
Well spotted, Watson.
Они решили дать ему накануне успокоительные.
Поменьше стресса для него.
И ты делаешь йоркширский пудинг.
Скопировать
When I was younger, our governess would enlist my help in making Yorkshire pudding for Sunday lunch, and ever since then, I've found making them to have a calming effect.
I enjoy making Yorkshire Pudding, Watson.
Not eating it. It is absolutely revolting.
Многие американцы путают его с кексами. Когда я был моложе, я помогал нашей гувернантке готовить йоркширский пудинг на воскресный обед, и с тех самых пор, начиная их готовить, я чувствую себя спокойней.
Да, Грегсон рассказал мне о судебном слушании.
Мне нравится готовить пудинг, Уотсон.
Скопировать
- Oh, lovely. Lovely.
Yorkshire pudding? Mother had a deflation moment.
Oh, dear. - It's too warm.
О, прекрасно.
Йоркширский пудинг для Брендана.
Осторожно, он еще горячий.
Скопировать
On Sundays, the library closes at midday.
Giving one of them the chance to have a bit beef and Yorkshire pudding with Archie Rahman.
And maybe the chance to kill him.
По воскресеньям библиотека работает только до полудня.
Значит, у девчонок было время заглянуть к Арчи Раммону на йоркширский пудинг?
А, может быть, и убить его.
Скопировать
Why don't we talk over a midnight snack.
I made roast beef and Yorkshire pudding.
That was your favourite as a young lad, right?
Давай поболтаем за полуночным ужином.
Я приготовила ростбиф и йоркширский пудинг.
Твои любимые блюда с детства, верно?
Скопировать
And it's coming... straight...for you.
Yorkshire pudding?
Gravy?
И оно идет... за тобой.
Йоркширский пудинг?
Соус?
Скопировать
Pudding?
Yorkshire pudding is not a thing that was invented in Yorkshire - although people in Yorkshire...
Hello? Oh, yes - this was really annoying.
— Пуддинг?
Йоркширский пуддинг не был придуман в Йоркшире, хотя люди в Йоркшире...
Да, это было действительно раздражающе.
Скопировать
Hello? Oh, yes - this was really annoying.
or Stilton outside a certain region - that you wouldn't be allowed to make something and call it a Yorkshire
outside Yorkshire...
Да, это было действительно раздражающе.
Они пытаются сказать, что, нельзя сделать... знаете, шампанское из Шампани или английский сыр "Стилтон" из определённого региона, за пределами этих регионов, так что вам и не разрешено испечь что-то и назвать это йоркширским пуддингом
за пределами Йоркшира...
Скопировать
Yes, it's called a protective designation of origin - a PDO - and champagne as you say has it, and Parma ham... You can't call it Parma ham unless it comes from Parma.
But making Yorkshire pudding one of those would be like making a SANDWICH one of them.
Yes, you had to come from Sandwich in Kent...
Да, защищённый регион происхождения, PDO, и сюда входят и шампанское, как ты уже сказал, и пармская ветчина.
Но сделать йоркширский пуддинг одним из них, похоже на то, как сделать СЭНДВИЧ одним из них.
Да, тебе следовало бы начать с Сэндвича в Кенте...
Скопировать
Then I'll make it my business to help find out who.
Fifty uses around the home for lemon juice, how to make the perfect Yorkshire pudding every time, and
Who on earth wants an embroidered lavatory seat cover, anyway?
Тогда я считаю своей обязанностью, выяснить у кого именно.
50 способов использования в доме лимонного сока, как в любое время приготовить идеальный йоркширский пудинг, и целых четыре страницы, посвящённые рукоделию.
Кому может прийти в голову вышить сиденье для унитаза?
Скопировать
I then suggested a pub.
Yeah, which I was initially skeptical of until I saw online that they serve Yorkshire pudding.
You don't even like Yorkshire pudding.
А потом я предложила сходить в бар.
Ну да, к чему я сначала отнёсся скептически, пока не прочёл в интернете, что там подают йоркширский пудинг.
Ты даже не любишь йоркширский пудинг.
Скопировать
Missed Sunday roast again yesterday.
Beef and Yorkshire pudding, swimming in gravy.
Just think, back at home... .. everyone going back to work after the weekend.
Опять воскресный обед пропустили.
Говядина и йоркширский пудинг с подливкой.
Просто подумал - дома... все собираются на работу после выходных.
Скопировать
Yeah, which I was initially skeptical of until I saw online that they serve Yorkshire pudding.
You don't even like Yorkshire pudding.
No, it's yucky, but informing people about the history of Yorkshire is yummy, yum-yum.
Ну да, к чему я сначала отнёсся скептически, пока не прочёл в интернете, что там подают йоркширский пудинг.
Ты даже не любишь йоркширский пудинг.
Ага, это мерзость, но рассказывать людям историю Йоркшира — вот это вкуснятина, ням-ням.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Yorkshire pudding (йокше пуден)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Yorkshire pudding для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йокше пуден не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение