Перевод "You there you" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение You there you (ю зэо ю) :
juː ðˈeə juː

ю зэо ю транскрипция – 30 результатов перевода

This is a negro!
You sit you there, you shut your mouth.
Hello, Diane.
Я просто ненавижу негров!
- Сиди там с закрытым ртом.
- Здравствуйте, Диана.
Скопировать
I don't have any topless pictures of you,
And she kind of reminds me of you. There you go.
I wanted a topless picture of you,
Стыдно сказать, но правда в том, что...
У меня нет твоих фото топлесс, а она напоминает мне тебя.
В этом все дело.
Скопировать
It's a free country.
Why aren't you there? You have a change of heart?
Can't protest every dumb thing the white man does.
Это свободная страна.
Слышал еще одна акция протеста проходит в данное время.
Поменяли убеждения? Мы не можем протестовать против всех глупостей сделанных белыми.
Скопировать
Our duty is to protect it.
Before we take you there, you must prove yourself to be Mary's son.
The one we've been waiting for.
Наш долг - защищать его.
До того, как мы отведем тебя туда, ты должен доказать, что ты и есть сын Мэри.
Тот, кого мы ждали.
Скопировать
No way.
You there. You there.
We're doing this my way.
Не так.
Ты там Ты там
Мы сделаем это по-моему
Скопировать
The day the Kembleford men came back from Dunkirk.
Seeing you there... You deserved better than me.
You still have it.
В день, когда мужчины Кемблфорда вернулись из Дюнкерка.
Я увидел тебя... ты заслуживала лучшего, чем я.
Она до сих пор у тебя.
Скопировать
He winters there often.
If we can get you there, you can travel to Navarre under his protection.
Prince Condé. By word of Cardinal Perazzo, we demand you open up.
Он там часто зимует.
Если ты сумеем доставить тебя туда, ты сможешь уехать в Наварру под его защитой.
Принц Конде по приказу Кардинала Пераццо, мы приказываем открыть дверь.
Скопировать
- What? - Todd.
You deserve someone who wants you there, you know?
Um, someone who needs the kind of attention that only you can give, and it's not gonna be Hillary, okay, and it shouldn't be.
- Что?
- Тодд. Ты заслуживаешь того, кто оценит тебя, понимаешь?
Кого-то, кому нужно внимание, которое ты можешь дать, и это не Хиллари, понимаешь, и не должна быть.
Скопировать
Not in the thorny bush
You there, you got there.
And one, two, three.
В колючки не заходи.
О, да, да...
На раз, два, три.
Скопировать
It's just a bunch of stuff for the diner.
I could take you there, you wouldn't even need a warrant; Connie gave me a key.
Good.
Там всякое барахло для закусочной хранится.
Я могу отвести вас туда, даже ордер не понадобится.
Отлично.
Скопировать
I'm a little bit desperate.
. - I'll see you there. You won't.
You won't because you're not invited. They won't let you in.
- Правда? Не думаю. Нет.
Иногда кажется, что она хочет сказать, а потом она просто язык проглатывает.
Я хотела сказать, что ценю то, что ты вносишь свой взгляд на музыку но я искренне и честно думаю, что мы занимаемся потворством.
Скопировать
ls everything fine'?
I have a gift for you. There you are.
I hope it's okay.
Все в порядке?
У меня есть подарок.
Держи. Я надеюсь, вы не против.
Скопировать
Look, if it ever happens again, grab the guy by the neck and shake him till it all drops out!
When I was watching you there, you were looking good!
Mother, he did look good!
Послушай, когда такое случится снова, ты схватишь вора за глотку, и будешь трясти до тех пор, пока не вытрясешь из него всё украденное!
Я сегодня посмотрел на тебя и понял, ты нашёл своё место в жизни!
Слышишь Мать
Скопировать
Here you are.
Thank you, there you are.
- Shall we go home and eat it?
Проходите сюда, пожалуйста, на представление.
Спасибо, вам туда.
- Ну, что? Пойдём домой и отведаем?
Скопировать
- It was rather fun, for a change.
- Oh, thank you. There you are, my dear.
- You're very generous.
- Это было довольно занятно, для разнообразия. - Спасибо Вам.
Вот Вам, моя дорогая.
- Вы очень щедры. - Отнюдь.
Скопировать
Yes! But they they deliver the goods bang on time and never screw you!
Who are you there? You know some major players down there?
Come on, Ivan!
Но товар поставляют вовремя, ни разу не кинули.
И чё ты там, авторитетных парней знаешь, да?
Ваня, какой базар! Я
Скопировать
You too
Hey, you there, you sing, too!
What's there?
Теперь ты.
Ты тоже пой!
Что?
Скопировать
No, first there is one in the other direction, but the next one has a connection.
Thank you. There you can still sleep for a long time.
Your son had an accident.
Ќет, надо сделать одну пересадку, зато дальше уже пр€мо до Ѕерлина. —пасибо.
¬ы можете выспатьс€ в этом поезде как следует.
— вашим сыном произошЄл несчастный случай.
Скопировать
and when you get close to the edge, your brain goes...
And if there's two of you there, you go... "Get out there!" What is all that about?
You know, whoever you're going out with – "Come on!"
И когда ты подходишь к краю обрыва, ваш мозг начинает:
А если вас двое, что это вообще?
И все равно, с кем бы вы ни были:
Скопировать
Watch your step. Tricky walking up here. It's mighty slick.
Mighty slick, I tell you. There you go. What did I tell you?
Years ago, on my first Christmas Eve run, I was up on the roof making my rounds when I slipped on the ice myself. I reached out for a hand iron, but it broke off. I slid and fell.
Смотри под ноги, смотри под ноги, очень, очень осторожно.
Я же говорил, я же говорил
За много лет я еду на Рождество на крыше собственного поезда я мог поскользнуться и упасть я чуть не упал, но что-то схватило меня вовремя
Скопировать
If I were a Smurf, where would I go?
You there, you there.
Fancy pants.
Был бы я cмypфикoм, кудa б я пoшёл?
Эй, ты!
Tы, pacфyфыpeнный!
Скопировать
And then you go to your studio.
I can get you there you go to let you see where you work.
We do not need anything right now to rekindle, just...
А потом ты идёшь в студию.
Может, мне пойти с тобой? Покажу, над чем ты работала.
Думаю, не нужно торопить события.
Скопировать
Let's see it, let's see it. - Reel it in.
Looks like he's trying to kiss you. There you go, huh?
Nice. - That's not right, Danny.
6 миль к северу от Клариджа
Она такая большая, что может и не поместиться в катере!
А вот и она!
Скопировать
Now, what it is that you're searching for, that's up to you.
I'm just here to get you there, you know?
♪ I'll take you there... ♪
Вот, чего вы должны добиться, и это полностью зависит от вас.
Я здесь только, чтобы помочь вам, хорошо?
♪ Я заберу тебя туда... ♪
Скопировать
No, not me.
'Cause you know, Zoe said that she thought she saw you there, you know, at the house.
Oh, uh, yeah.
Нет, не был.
Потому что Зои сказала, что видела тебя там, дома.
О, да.
Скопировать
I understand one of your men is badly wounded.
I take you there, you may never leave.
It's all we've got.
Насколько я знаю, один из ваших людей сильно ранен.
Если я проведу вас туда, вы можете уже никогда оттуда не выбраться.
Это все, что мы можем дать.
Скопировать
What?
first time your mom and I dropped you off at preschool... and how when you realized we were leaving you
I was a world-class screamer in my day.
Что?
Я просто думаю о первом ваша мама и я оставили тебя в детском саду ... и так, как только понял, что мы уезжаем то, ты начал орать в во всё горло.
Тогда я был первоклассным крикуном.
Скопировать
Bitterman Housing Project.
I'll see you there; you and me.
Is that an order?
в 7 вечера, жилой микрорайон Биттермана.
- Там и увидимся и там должны быть мы оба.
- Это приказ?
Скопировать
- Thank you.
- Thank you. There you go. Cool.
- Thanks a lot, eh?
- Спасибо.
- Спасибо, мы приехали.
- Большое спасибо.
Скопировать
- I'll hang you from the nearest tree!
I've got you! There you are, you coward!
This is the place, sir.
- Я тебя подвешу на ближайшем суку!
Вот ты где, трусливый заяц!
Это то самое место, сэр.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов You there you (ю зэо ю)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы You there you для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ю зэо ю не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение