Перевод "You there you" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение You there you (ю зэо ю) :
juː ðˈeə juː

ю зэо ю транскрипция – 30 результатов перевода

I'm a little bit desperate.
. - I'll see you there. You won't.
You won't because you're not invited. They won't let you in.
- Правда? Не думаю. Нет.
Иногда кажется, что она хочет сказать, а потом она просто язык проглатывает.
Я хотела сказать, что ценю то, что ты вносишь свой взгляд на музыку но я искренне и честно думаю, что мы занимаемся потворством.
Скопировать
Yes! But they they deliver the goods bang on time and never screw you!
Who are you there? You know some major players down there?
Come on, Ivan!
Но товар поставляют вовремя, ни разу не кинули.
И чё ты там, авторитетных парней знаешь, да?
Ваня, какой базар! Я
Скопировать
- A Graduate.
You know... turn up at the wedding, and if she runs off with you... there you have it.
You gonna eat that? Can I...
- Выпускник.
Приходи на их свадьбу, и если она сбежит с тобой, то всё решится само собой.
- Ты будешь это есть?
Скопировать
- It was rather fun, for a change.
- Oh, thank you. There you are, my dear.
- You're very generous.
- Это было довольно занятно, для разнообразия. - Спасибо Вам.
Вот Вам, моя дорогая.
- Вы очень щедры. - Отнюдь.
Скопировать
No, first there is one in the other direction, but the next one has a connection.
Thank you. There you can still sleep for a long time.
Your son had an accident.
Ќет, надо сделать одну пересадку, зато дальше уже пр€мо до Ѕерлина. —пасибо.
¬ы можете выспатьс€ в этом поезде как следует.
— вашим сыном произошЄл несчастный случай.
Скопировать
Look, if it ever happens again, grab the guy by the neck and shake him till it all drops out!
When I was watching you there, you were looking good!
Mother, he did look good!
Послушай, когда такое случится снова, ты схватишь вора за глотку, и будешь трясти до тех пор, пока не вытрясешь из него всё украденное!
Я сегодня посмотрел на тебя и понял, ты нашёл своё место в жизни!
Слышишь Мать
Скопировать
You too
Hey, you there, you sing, too!
What's there?
Теперь ты.
Ты тоже пой!
Что?
Скопировать
and when you get close to the edge, your brain goes...
And if there's two of you there, you go... "Get out there!" What is all that about?
You know, whoever you're going out with – "Come on!"
И когда ты подходишь к краю обрыва, ваш мозг начинает:
А если вас двое, что это вообще?
И все равно, с кем бы вы ни были:
Скопировать
- What? - Todd.
You deserve someone who wants you there, you know?
Um, someone who needs the kind of attention that only you can give, and it's not gonna be Hillary, okay, and it shouldn't be.
- Что?
- Тодд. Ты заслуживаешь того, кто оценит тебя, понимаешь?
Кого-то, кому нужно внимание, которое ты можешь дать, и это не Хиллари, понимаешь, и не должна быть.
Скопировать
No way.
You there. You there.
We're doing this my way.
Не так.
Ты там Ты там
Мы сделаем это по-моему
Скопировать
The day the Kembleford men came back from Dunkirk.
Seeing you there... You deserved better than me.
You still have it.
В день, когда мужчины Кемблфорда вернулись из Дюнкерка.
Я увидел тебя... ты заслуживала лучшего, чем я.
Она до сих пор у тебя.
Скопировать
Here you are.
Thank you, there you are.
- Shall we go home and eat it?
Проходите сюда, пожалуйста, на представление.
Спасибо, вам туда.
- Ну, что? Пойдём домой и отведаем?
Скопировать
It's a free country.
Why aren't you there? You have a change of heart?
Can't protest every dumb thing the white man does.
Это свободная страна.
Слышал еще одна акция протеста проходит в данное время.
Поменяли убеждения? Мы не можем протестовать против всех глупостей сделанных белыми.
Скопировать
- Thank you.
- Thank you. There you go. Cool.
- Thanks a lot, eh?
- Спасибо.
- Спасибо, мы приехали.
- Большое спасибо.
Скопировать
- I'll hang you from the nearest tree!
I've got you! There you are, you coward!
This is the place, sir.
- Я тебя подвешу на ближайшем суку!
Вот ты где, трусливый заяц!
Это то самое место, сэр.
Скопировать
Not in the thorny bush
You there, you got there.
And one, two, three.
В колючки не заходи.
О, да, да...
На раз, два, три.
Скопировать
I don't have any topless pictures of you,
And she kind of reminds me of you. There you go.
I wanted a topless picture of you,
Стыдно сказать, но правда в том, что...
У меня нет твоих фото топлесс, а она напоминает мне тебя.
В этом все дело.
Скопировать
Bitterman Housing Project.
I'll see you there; you and me.
Is that an order?
в 7 вечера, жилой микрорайон Биттермана.
- Там и увидимся и там должны быть мы оба.
- Это приказ?
Скопировать
Let's see.
I'll clean it out for you. There you go.
What's mine is yours.
Посмотрим.
Вот так, держи.
Все мое — твое.
Скопировать
Oh, she was great.
I see you. There you are.
She's so cute.
Отлично.
Молодчина.
- Она такая красавица.
Скопировать
- And the pills.
All measured out for you. There you go.
- Hobbes. Professor Winfold Hobbes.
- А таблетки?
Уже отмерены, держите.
- Хоббс, профессор Уинфолд Хоббс.
Скопировать
Why...why could you do that?
If we hadn't lied to Lord Byun Shik at that time, if we hadn't taken you there you and your father would
How can you...
Как? Как вы могли такое сотворить? !
Если бы мы в тот раз не обманули князя Пёна, если бы не отвели тогда тебя в его дом, вы бы с отцом были уже мертвы.
Как же так? !
Скопировать
But what you gonna do when you sittin' at the head of the table ?
Once you there, you got to hold it down.
Sound like one of them good problems.
Но что ты будешь делать, когда окажешься во главе стола?
Как только это случится, тебе придется удерживать власть.
Как по мне, так это приятная проблема.
Скопировать
I wasn't raping, I'm not a rapy kind of guy.
Karen, I was looking for you, there you are.
God, tell 'em I'm not rapy.
Я не насиловал. Я не насильник!
Карэн, я искал тебя, вот ты где.
Боже, скажи им, что я не насильник.
Скопировать
I mean,it was a fabulous party.
I just didn't expect to see you there,you know,with all your morals and everything.
Thanyoyou.
То есть, вечеринка была потрясная.
Я просто не ожидала тебя на ней увидеть, знаешь ли, со всеми твоими принципами.
Спасибочки.
Скопировать
It's my infinite pleasure, ma'am.
- Thank you. - There you go.
Well, listen, I've been meaning to say that I'm sorry for whatever happened with your little girl's... - Well, you know, her father.
Да. Был очень рад вам помочь.
Спасибо.
я хотел вам сказать... что ваша маленькая девочка...
Скопировать
Excuse me.
I can see you there, you know.
I wasn't hiding.
Прости.
Я ведь тебя вижу.
Я и не прятался.
Скопировать
You will go down that aisle and you will get married.
If I have to kick your ass every step of the way to get you there,you will walk down the aisle.
You will get married.
Ты пойдешь к алтарю и ты выйдешь замуж.
Если придется, я буду пинать тебя в задницу каждый шаг, Но ты окажешься перед алтарем.
И ты выйдешь замуж.
Скопировать
ls everything fine'?
I have a gift for you. There you are.
I hope it's okay.
Все в порядке?
У меня есть подарок.
Держи. Я надеюсь, вы не против.
Скопировать
Doctor call police.
Ilir, I see you! There you are!
Why do you look like a girl?
Доктор вызовет полицию.
Илир, я вижу тебя, вот ты где!
Почему ты похож на девчонку?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов You there you (ю зэо ю)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы You there you для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ю зэо ю не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение