Перевод "a an" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение a an (э ан) :
ɐ ˈan

э ан транскрипция – 30 результатов перевода

So, how can I help you fellas?
You want a... an autographed picture, what?
How about some of your time?
Чем я могу вам помочь, парни?
Вы хотите... фотографию с автографом?
Как насчет вашего времени?
Скопировать
I know that.
I would consider it improper to have dinner with such a... ..an attractive woman.
No-one would know.
Я это знаю.
Я бы решил, что это неправильно - ужинать с такой... привлекательной женщиной.
Никто не узнает.
Скопировать
Two.
Like a-an "M." It's not an "M."
It's an "M" on top of a triangle.
Две.
Как в букве М. Только это не М.
Это М на вершине треугольника.
Скопировать
We only have 30 minutes left...
A = a + n - 1 a d
A = a + n - 1 a d
повторяй за мной.
A = a + n - 1 a d
A = a + n - 1 a d
Скопировать
That might just work.
He might have a-an account at the library.
It could help us with the I.D. Yeah.
Это может сработать.
- На него мог быть учетная запись в библиотеке.
Это могло бы помочь нам с идентификацией. - А-то.
Скопировать
You met her.
No mention of a... an Amy Dyer, love.
Why would you think she was one of the attackers, son?
Ты с ней знаком.
О. Никаких упоминаний ни о... ни о какой Эми Дайер, дорогой.
Почему ты думал, что она могла быть среди нападавших, сынок?
Скопировать
What's that?
Like a... an "F" and a "B"?
Fred and Barbara.
Что это?
Кажется... "Ф" и "Б"?
Фред и Барбара.
Скопировать
Is Clayton your son by birth?
That's a... an interesting question.
You just... you don't look old enough to have a son that age.
Клейтон ваш сын с рождения?
Это...интересный вопрос.
Вы просто...не выглядите настолько старым, чтобы иметь сына такого возраста
Скопировать
Now their relationship had always been a consensual one, but that wouldn't matter in the eyes of the public or the law.
It was in Frost's power to transform Parkman from a--an olympic coach to a child molester with just a
He demanded that Parkman bring a large sum of money across the park in a brown paper bag.
Теперь их отношения всегда согласованны но это не будет иметь значения в глазах общественности или закона.
Это было во власти Фроста превратить Паркмана из - олимпийский тренера в детского растлителя с помощью нескольких слов
Он потребовал, чтобы Паркман принёс большую сумму денег через парк в коричневом бумажном пакете.
Скопировать
A = a + n - 1 a d
A = a + n - 1 a d
Kinda with the tempo.
A = a + n - 1 a d
A = a + n - 1 a d
Побыстрее надо.
Скопировать
Let us stay on the subject of your wife.
Such a... an arrangement. What does she stand to gain from that?
Your affections rekindled?
Я понимаю, что вопрос со своей женой.
Но такие соглашения Что победит?
Для возбуждения Ваши фантазии?
Скопировать
I guess we'll just see what a jury has to say.
The Callaghan wedding was attended by a-an ocean of cops.
And I won't force my employees to speak up against the police.
Мы посмотрим, что скажут присяжные.
На свадьбе Кэллахана было море полицейских.
И я не смогу заставить своих сотрудников пойти против полиции.
Скопировать
I needed her, but he could not be moved.
The Maharajah says the girl is a ***, an untouchable.
To trade her for anything, would assume the Raj is giving her value.
Мне нужна была она, но он был непреклонен.
Махараджа сказал, что девочка неприкосновенна.
Торговать ей за что-либо, значит давать ей цену.
Скопировать
What do I get?
You've been wanting a-an office near the bathrooms, We could do that.
And-and,
Что я получу?
Ты давно хотел кабинет около туалетов, мы можем сделать это.
И-и,
Скопировать
What is that thing on Dingaan?
That is a...an earthworm on human growth hormone.
Please... Just shoot it.
Что это за штука на Дингаане?
Это ..а.. земляной червь раскачавшийся на анаболиках.
Пожалуйста... просто пристрели это.
Скопировать
Hey.
I got a... an hour, a whole hour, just for you.
I cancelled the Grubman thing.
Привет.
У меня есть час... целый час только для тебя.
Я отменил Грабмэна.
Скопировать
Did you know that?
'Doc' is an affectation, a... an honorific title
I adopted to help me in the business of railroading.
Знали об этом?
"Док" - это просто аффектация...
Почетный титул, который я взял, чтобы пробиться в железнодорожном бизнесе.
Скопировать
FLORENCE; Fabulous!
I' uh, tried to find a...
We don't mind getting up with the birds.
- Изумительно!
- Я попробовал найти свободное время днем, но, к сожалению, все обычные часы приема были забиты.
- Ничего, мы ранние пташки.
Скопировать
-I'm sorry.
Can you pick up something on the way to school, like a an Egg McMuffin Or something?
I gave Carl some money so he could buy some groceries after school.
— Прости.
Ты можешь купить что-нибудь по пути в школу, например, сэндвич или еще что.
Я дала Карлу немного денег, чтобы он мог купить продуктов после школы.
Скопировать
Okay.
Would a-an abused spouse feel the need to protect their partner?
It's pretty common, actually. Yeah.
Слушаю.
Может ли супруга, подвергшаяся насилию, ощущать потребность защищать партнера?
Да, так бывает достаточно часто.
Скопировать
But it doesn't necessarily mean he is tired.
Might be a... an invitation to his opponent to take a shot, free and clear.
When you invite a punch, you're saying you can take it.
- Но это не значит, что он устал.
Это приглашение сделать удар.
Без сопротивления. Ты как бы говоришь, что выстоишь.
Скопировать
That night, after the camera crew left, that was the first time that we had ever touched -- just touched.
Without the ulterior motive for touching being sex -- even an -- a-an attempt at sex.
And then that other night when you were so upset and vulnerable after the fight with your brother, I comforted you just by touching you.
В ту ночь, когда ушла съёмочная группа, мы впервые касались, просто касались...
- И не думали, что за этим последует секс. Даже мысли не возникло.
- В ту ночь, когда ты расстроился из-за ссоры с братом, я утешала тебя прикосновениями.
Скопировать
This is... unconscionable.
Logan, we've been talking with a... an acquaintance of yours-- Brime County Supervisor Roger Ridley.
He's downstairs in a holding cell, as a matter of fact.
Это... это... бессовестно!
Миссис Логан, мы разговаривали с... одним вашим знакомым - мэром округа Брайм Роджером Ридли.
В общем-то, он внизу в КПЗ.
Скопировать
Well, then, maybe no alcohol at all.
Well, the study deserves a-- an open and receptive audience.
I think it can only help if everyone's a little looped.
Может, тогда совсем без алкоголя?
Такому исследованию нужна... открытая и восприимчивая публика.
Думаю, не помешает, если все немножко охмелеют.
Скопировать
Now I have 15 offices in Europe, and I can go any time I want.
Well, you are such a... an upright young man, I think I'll just get out of your hair.
Uh, no!
Сейчас у меня 15 офисов в Европе, и я могу уехать в любое время.
Что ж, вы такой.. занятой молодой человек не буду вас больше беспокоить.
Оу, нет!
Скопировать
- What?
Contact the CDC, tell them there's a-- an Anthrax outbreak.
That's the only way to lock this place down.
- Что?
Свяжись с центром заболеваний, скажи им... тут вспышка сибирской язвы.
Это единственный способ перекрыть это место.
Скопировать
Term s= now, n/2a+and- 1ad
A=a+n-1ad, x=2a+b,
Term s= now, n/2a+and- 1ad, A and S are alike.
Sn=[2a+(n-a)d]n/2.
Давай еще раз. не теряй ритма. x=2a+b.
A и S подобны. A и S подобны. Я чуть сквозь землю не провалился...
Скопировать
And that interests me.
Uh, you know, perhaps there is a, an immeasurable, uh, quality, a psychological component a-as you've
I-I-I feel there's a whole separate line of inquiry, uh, opening up.
Мне интересно.
Знаешь, возможно все дело в том, что невозможно измерить, в качестве, в психологической составляющей - как ты всегда настаивала, в том, что непосредственно влияет на реакции организма физиологически.
Я ощущаю себя какой-то отдельной линией исследования, каким-то открытием.
Скопировать
That may be a problem.
Somebody blinded Cordelia, a-an unknown attacker threw acid in her face.
Not unknown.
Это может стать проблемой.
Кто-то ослепил Корделию, неизвестный нападающий плеснул ей кислотой в лицо.
Не неизвестный.
Скопировать
Billy saved the day by getting a new one from an autograph dealer nearby.
- A-An hour away.
- An hour away.
Билли пришел на помощь и купил такую же неподалеку.
Час езды.
Час езды.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a an (э ан)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a an для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э ан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение