Перевод "a bike ride" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение a bike ride (э байк райд) :
ɐ bˈaɪk ɹˈaɪd

э байк райд транскрипция – 30 результатов перевода

I thought maybe we'd go for a ride today.
- No, I can't go on a bike ride right now.
- Why, because of the play?
Думал, не съездить ли покататься.
- Нет, я сейчас никуда не поеду.
- Это из-за спектакля?
Скопировать
- Not very well.
Well, when I used to get stuck like this, I'd go for a bike ride.
- Do kids go on bike rides anymore?
- Не очень.
Когда у меня не шла мысль, я каталась на велосипеде.
- Дети больше не катаются?
Скопировать
Traitors!
Let's go for a bike ride together.
-As long as I'll catch the last ferry.
Предатели!
Покатаемся?
- Только бы мне не опоздать на паром.
Скопировать
Yes.
A bike ride?
But you don't know how, Mommy.
Да
Кататься на велосипеде!
Но ты же не умеешь, мама.
Скопировать
Do you hold it against me a lot? no, but...
Novak, and go for a bike ride. can I?
Of course, yes.
Ты злишься на меня?
Нет, я хочу доделать задание по французскому для месье Новак и поездить на велосипеде, можно?
Конечно.
Скопировать
I have to speak to Thomas first.
He went for a bike ride.
-Where?
Я должен сначала найти Тома.
Он уехал на велосипеде.
- Куда?
Скопировать
You don't have to start drinking right away.
I was thinking we could go for a bike ride.
But, Marge, the barflies are expecting me--
Но напиваться сразу же совсем не обязательно.
Я думала, мы поедем покататься на велосипеде.
Мардж, парни ждут меня.
Скопировать
How am I feeling?
I want to go on a bike ride and I can't find my other glove.
Okay, well let me help you.
Как я себя чувствую?
Я хочу покататься на велосипеде и не могу найти вторую перчатку.
Давай помогу.
Скопировать
Oh, it's nothing.
I went on a bike ride this morning, and you know those lampposts by the Bunker Hill Monument?
- I clipped one.
Ничего.
Я ехал на велосипеде утром, знаешь те фонарные столбы возле памятника Бункер Хилл?
- Я врезался в один.
Скопировать
~ Where's Joe?
~ He and Toby left for a bike ride 23 minutes ago.
Would you like something?
Где Джо?
Он и Тоби уехали на велосипедах 23 минуты назад.
Хочешь что-нибудь?
Скопировать
Yeah.
You must be something special if you can get her to take a bike ride.
I can't get her to stop working long enough to walk to the mailbox.
Ага.
Ты, наверное, особенная если уговорила её покататься на великах.
Я не могу даже заставить её перестать работать долго, чтобы дойти до почтового ящика.
Скопировать
Here are the errands.
I am going for a bike ride.
- Shall we go to bed?
Я всё выполнил.
Поеду покатаюсь на велике.
Пойдём в кровать?
Скопировать
If I may, sir... that threat didn't sound hollow.
I'm going for a bike ride.
Enjoy the fresh air.
Сэр, если позволите... это не выглядело пустой угрозой.
Я прокачусь на велосипеде.
Подышите свежим воздухом.
Скопировать
So, where is he?
He took the boys for a bike ride.
He's alone with the boys?
Где он?
Катается с мальчиками на велосипедах.
- Они одни с ним? - И что?
Скопировать
Ivan. Hey, there you are.
Beautiful day for a bike ride.
What do you say, son?
Ёй, "ван! "дем!
ѕрекрасный денек дл€ прогулки на велосипеде!
"то ты сказал, сынок?
Скопировать
Hi.
Yeah, I wanted to go for a bike ride.
Wow. I haven't seen your bike in years.
Эм...
Привет. Да, хотел на велике покататься. Вау.
Я уже много лет не видела твой велик.
Скопировать
Okay, first of all, it's not on, and second, I'm not trying to record this stupid zombie movie, all right?
I just need to kill a few hours, 'cause my fiancee thinks I'm out on a bike ride, and I can't let her
than I told her it did.
Во первых оно не включено и во-вторых, я не пытаюсь записать этот тупой фильм про зомби, понятно?
Мне нужно убить несколько часов, потому что моя невеста думает, что я на велосипедной прогулке, и я не могу допустить, чтобы она узнала, что я потерял велосипед, который, кстати, стоит намного больше,
чем я ей сказал.
Скопировать
Just like you did with Tanner.
Oh, I was on a bike ride that day and nowhere near a computer.
You just said that you killed him.
Так же, как вы сделали с Таннером.
О, я ездил на велосипеде в тот день и рядом не было компьютера..
Вы только что сказали, что убили его.
Скопировать
So, what do you want to do today?
Wanna go for a bike ride or take a hike?
I know you were only suggesting that for my benefit. Which is sweet. But I want to do what you want to do today.
Итак, чем сегодня займёмся?
Поедем кататься на байке или просто прогуляемся?
Я знаю, что ты всегда хочешь мне угодить, но... сегодня мы займёмся тем, чем ты захочешь.
Скопировать
Look, I want to know where Claire is.
She took a bike ride down to the beach.
With who?
Я хочу знать, где сейчас Клэр!
Она поехала на велосипеде на пляж.
С кем?
Скопировать
Why don't you come?
I don't know if I could go for a bike ride.
I never...
Присоединяйся к нам.
Не уверен, что я умею кататься на велосипеде.
Я никогда...
Скопировать
I need some air.
How about a bike ride?
Now?
Хочу подышать свежим воздухом.
Как насчёт поездки на велосипедах?
Прямо сейчас?
Скопировать
Nowhere.
Just for a bike ride.
Oh, my god!
Нигде.
Просто каталась на велосипеде.
Боже мой!
Скопировать
Yeah.
She went for a bike ride.
To the end farm.
да.
Она отправилась на велосипеде.
на ферму.
Скопировать
OK.
Do you want to go for a bike ride later? No.
I've just woken up.
Держи.
- Хочешь на велосипедах покататься попозже?
Я же только проснулась.
Скопировать
Nothing special.
Going for a bike ride?
Yup...
Да ничего особенного.
Собираешься покататься на велике?
Ага...
Скопировать
Oh, thank God.
Well, let me know if you go for a bike ride.
Gosh... how can you exercise in the midst of a divorce?
Слава Богу.
Извести, когда поедешь кататься на велосипеде.
Боже... Как ты можешь заниматься спортом посреди развода?
Скопировать
It's kind of pathetic.
How about you take a bike ride with me for soft serve?
- Huh.
Это вроде как жалко.
Как насчет поездки на велосипеде со мной за мороженым?
Ага.
Скопировать
It could be anything.
A bike ride or it could be...
- Can I ask you something?
Это может быть что-нибудь другое.
Прогулка на велике, или...
- Можно спросить у тебя кое-что?
Скопировать
Look, I want to know where Claire is.
She took a bike ride down to the beach.
With who?
Слушай, я хочу знать, где Клэр.
Она поехала на велосипеде на пляж.
С кем?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a bike ride (э байк райд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a bike ride для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э байк райд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение