Перевод "a comic" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение a comic (э комик) :
ɐ kˈɒmɪk

э комик транскрипция – 30 результатов перевода

To Na Jeong-ju.
You aren't too bright and you're a comic freak.
You have small breasts and many freckles.
Для На Джонг Джу.
ты не слишком яркая и ты не герой из комикса.
У тебя маленькая грудь и много веснушек.
Скопировать
Good luck, Superman.
Tae-hoon sent me a comic book from America.
It's all in English.
Удачи, мистер Супермен.
Тей Хуни прислал мне смешную книжку из Америки.
Она вся на английском.
Скопировать
Was a fan.
I haven't picked up a comic since we were friends.
Back when I saw life as black and white.
Когда-то был.
Я не покупал комиксов с той поры, когда мы еще были друзьями.
Я понял, что жизнь не настолько ужасна.
Скопировать
Yes, it's true.
You were a comic freak.
I used to get you those straight from the bookstore.
Да, это правда.
Она была забавная.
И прислал тебе эту книжку...
Скопировать
Listen , everybody thinks you're funny until you're funny, and then they don't say you're funny anymore.
So when a comic comes up and goes, "You're really funny,"
that means you're not funny.
Слушай, все думают, что ты смешной, пока ты смешной, и они тебе это больше не говорят.
Но когда к тебе подходит комик и говорит: "Ты очень смешной"
Это значит, что ты несмешной.
Скопировать
"That's fucked up!
I put that in a comic book once."
On the phone with Lou, I was like, "Pick up your copy of Chasing Dogma.
Тот глядит и: "Мать моя!
Прям как в фильме".
Я ему: "Ну не пиздец ли? Великие умы мыслят одинаково, етить-колотить".
Скопировать
YOU MEAN IT?
IT MAY LOOK LIKE A COMIC BOOK, BUT IT SAYS SOME- THING IMPORTANT ABOUT GAY PEOPLE.
YOU KNOW, THE VALUE OF FRIENDSHIP, OF LOYALTY, COURAGE.
Ты серьёзно?
Он только выглядит как комикс, но он говорит нечто важное о геях.
О ценности дружбы, верности, о смелости.
Скопировать
I'VE SEEN HIM.
HE OWNS A COMIC BOOK STORE.
HONEY, A-AREN'T THERE OTHER PLACES?
Ему принадлежит магазин комиксов.
Милый, а разве нету других мест?
Это моё место!
Скопировать
You know, you always think of your act as like...
If you're a comic, your act feeds you ...
it pays the rent...
Знаешь, для меня выступления это как..
Если ты комик, твои шутки кормят тебя..
оплачивают аренду..
Скопировать
I didn't wanna keep doing that.
Being a comic book fan, I changed it up. Called him Kal-El when he was on Krypton.
Man of Tomorrow, Man of Steel.
Там, Человеком-из-завтра, Стальным человеком и так далее.
Дочитываю первые странички -- о его криптонском младенчестве:
нужно было вернуться к истокам... Кал-Эл то, Кал-Эл сё, бла-бла-бла, бла-бла...
Скопировать
SPIDERMAN?
UH, IT SAYS SOME GUY WHO RUNS A COMIC BOOK STORE.
Woman: HAH, HE SHOULD BE A REAL BRAIN TRUST. [ Laughing ]
Спайдермен?
Говорят, какой-то парень, которому принадлежит магазин комиксов.
Ха, вот уж и правда блестящий ум.
Скопировать
IF I GET ENOUGH FOR IT, I'M GOING TO BUY BUZZY'S STORE.
YOU'RE BUYING A COMIC BOOK STORE?
THAT'S CRAZY. SO IS STAYING IN A JOB WHERE I'M GOING TO BE MISERABLE
Если я получу за него достаточно, я куплю магазинчик Баззи.
Ты покупаешь магазин комиксов? С ума сошёл!
Сойду, если останусь на работе, где я буду несчастным до конца своей жизни!
Скопировать
People were cutting it into their fucking heads.
If you were a comic book fan, it was hot.
I was real deep into it at that point.
Я и сам бредил супергероями.
Только-только вернулся к комиксам, как вдруг -- повсюду Бэтмен, и я тоже фанател.
А Тим Бёртон, видимо...
Скопировать
AREN'T YOU SUPPOSED TO BE SOMEWHERE, WINNING SOME AWARD?
BUY A COMIC BOOK.
WHY AREN'T YOU ACCEPTING YOUR AWARD?
Тебе разве не полагается быть в другом месте и получать награду "Герой года"?
Хочешь героя – купи комикс.
Почему ты не пошёл получать награду?
Скопировать
What?
It's a comic book.
It's a comic book!
Что?
Это комиксы.
Это комиксы!
Скопировать
It's a comic book.
It's a comic book!
Comic book!
Это комиксы.
Это комиксы!
Комиксы?
Скопировать
Miss Dinsmore, I think you're underestimating the process.
This isn't a comic book, it's a novel.
There's character development. Symbolism. Subtext.
Это немного больше, чем я расчитывала потратить на этот проект. Мисс Динсмор, вы просто недооцениваете процесс.
Это не книга комиксов, это роман.
Тут необходимо развитие характера героев, символика, подтекст.
Скопировать
WHY DON'T YOU BRING HIM BY THE STORE?
I HAVE GOT A COMIC BOOK STORE IF YOU WANT TO COME BY. IT'S JUST DOWN THE STREET.
YOU GOT THE NEW "AVENGERS"?
Не хочешь привести его в магазин?
У меня есть магазин комиксов, если хочешь зайти, это тут рядом.
У тебя есть новые "Мстители"?
Скопировать
- That's what I call the virus.
It's named after a comic book I read when I was a kid.
The Amazing Avenger? .
- Так я назвал вирус.
Он назван в честь книжки комиксов, которую я читал когда был ребенком.
Удивительный Мститель?
Скопировать
No, art must be encouraged!
Today I met an artist, a comic...
- And I gave him some...
Нет, искусство должно поощряться!
Сегодня я познакомился с артистом, комиком...
- И дал ему немного...
Скопировать
Oh, you're still here.
You bought me a comic?
You bought me something?
О, вы еще здесь.
Вы купили мне комиксы?
Вы купили мне что-нибудь?
Скопировать
Clean underwear!
A comic book I haven't read!
Toothpaste!
Чистое белье!
Комиксы, которые я так и не прочел.
Зубная паста!
Скопировать
So I said, "You wanna see comedy, mister? "Catch Marty Malt across the street at Syd's.
He's a comic genius," I said.
So, he hands me this card, and what do you think it says?
Ну я и говорю: "Если хочешь настоящий юмор, не пропусти Марти Молта в клубе напротив.
Он просто гений." Так и сказал.
А он дал мне визитку. И как думаешь, что здесь написано?
Скопировать
What's that?
My own idea for a comic book.
It's about a dude who drives a school bus by day but by night, fights vampires in a postapocalyptic war zone!
Что это?
Моя собственная идея комикса.
Он про чувака, который днем водит школьный автобус а ночью сражается с вампирами в постапокалиптической военной зоне!
Скопировать
- I need $ 100 for a comic.
For a comic?
Who drew it, Micha-malangelo?
- Мне нужно 100 долларов на комикс.
На комикс?
Кто его нарисовал, Миша-ланджело?
Скопировать
He wants money to buy a comic book.
A comic book?
Boys never change.
Хочет денег, чтобы купить комикс.
Комикс?
Мальчишки не меняются.
Скопировать
Thirty years ago, when I was a blacklisted teacher and writer... trying to feed my growing family, I, believe it or not, turned to comedy.
I became a comic.
- Any requests?
30 лет назад, когда я, будучи, в черном списке не мог работать ни учителем, ни писателем... и пытался прокормить нашу растущую семью, верите или нет, я стал эстрадным юмористом.
В те темные годы маккартизма, холодной войны, когда я был поклонником Эйзенхауэра... а вы были маленькими мальчиками и девочками, совсем как они- я стал комиком.
Заявки будут?
Скопировать
Excuse me, Mo.
The New York Times doesn't have a comic section.
- Is that number two?
Слушай, парнишка.
В "Нью-Йорк Таймс" нет раздела комиксов.
Это второй номер?
Скопировать
I'm going.
Look, this isn't a comic book, Sammy.
These guys are brutal killers.
Я пойду.
Слушай, это не комикс, Сэмми.
Эти парни жестокие убийцы
Скопировать
- Paul, stop it.
It's a comic book that...
See, there's a computer chip inside which stores the choices.
Пол, кончай.
Это комикс.
Внутри микросхема, в которой записаны варианты.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a comic (э комик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a comic для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э комик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение