Перевод "a gun" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение a gun (э ган) :
ɐ ɡˈʌn

э ган транскрипция – 30 результатов перевода

I'll get someone to save Wai and the kids.
He didn't need to hold a gun to help us.
Officer Sam!
Я отправлю кого-нибудь спасти Вая и детей.
Не затем ему нужен был пистолет.
Сэм, сэр.
Скопировать
- When she kills him.
- With a gun. - Yeah.
- She calls the cops first.
Когда она убила его..
Из пистолета.
Сначала позвонила копам..
Скопировать
And hold on to that fuckin' dog.
- I want a gun. - Jiggidy jog.
I definitely want a fucking gun.
Смотри за этой чёртовой собакой возле тебя.
Мне нужно оружие.
Я действительно хочу винтовку.
Скопировать
no, john, unfortunately, we don't have a code for
"there's a man in my closet with a gun to my daughter's head,"
although we obviously should.
Нет, Джон.
К сожалению, мы еще не завели код для "у меня в шкафу человек, приставивший пистолет к голове моей дочери"
Хотя, очевидно, его стоило завести
Скопировать
He never knew his father.
The rebel army put a gun in his hand when he was 6 years old.
Oh.
Он не знал своего отца.
Армия повстанцев дала ему оружие в руки, когда ему было 6 лет.
О.
Скопировать
Blimey, Cartwright.
Next time go the whole hog and pull a gun on him.
That was out of order, Annie.
Черт возьми, Картрайт.
В следующий раз доводи до конца и сразу спускай курок.
Это было слишком, Энни.
Скопировать
Got that?
Here's a gun
Take it!
Понял?
Вот пистолет
Возьми!
Скопировать
Yeah, me and Nikki went at it this morning,
- because she wanted a gun. - Why didn't you tell us this before?
Because of the dirt under her nails.
Нет, я их не убивал.
Да, утром я поцапался с Никки... потому что она хотела оружие.
Почему ты нам это раньше не рассказал? Потому что у неё под ногтями грязь.
Скопировать
OK, I know you have them.
- Give me a gun!
- I don't have the guns.
Так, я знаю, оно у тебя.
Дай мне оружие.
Нет у меня оружия.
Скопировать
Judging by the fire you're breathin', I got a feelin' no good would come of it.
- Sawyer, give me a gun.
- I got a better idea, sister.
Судя по тому, как ты огнём дышишь, сдаётся мне, ничего доброго из этого бы не вышло.
Сойер, дай мне оружие.
есть идея получше, сестрёнка.
Скопировать
My guess is lana'sbeen carrying it, pulled it on whoeverconfronted her, and lost.
Lana's never carried a gun.
Who could she beso afraid of?
Мое предположение - Лана принесла его, навела на нападавшего, а затем уронила.
Лана никогда не носила оружия.
Кого же она так боялась?
Скопировать
God!
Did you know Kim carried a gun?
Yes.
Кончай!
- Ты знала, что у Ким оружие?
-Да.
Скопировать
Do I know?
Look I don't know what futuristic utopia you live in but the world I live in a bitch need a gun.
You can't get around the fact that people who carry guns tend to get shot more than people who don't.
Знаю ли? -Да.
Слушай, может, ты живёшь в какой-то утопии,.. ...но в моём жёстком мире чувихе нужна пушка.
Ты же не будешь возражать,.. ...что вооружённые люди чаще ловят пулю, чем безоружные?
Скопировать
Fuck that. I wanna do my laundry whenever the fuck i wanna do my laundry.
There are other things you can carry other than a gun.
Pepper spray.
Ни фига! Я желаю стрирать, когда мне вздумается.
Но защищаться можно не только огнестрелом.
Купи баллончик.
Скопировать
They get shot!
Look if I ever become a famous actress I won't carry a gun.
And when shit goes down I'll sit back and laugh.
Их ждёт отстрел.
Слушай, если я стану знаменитостью, я разоружусь и найму вооружённого громилу.
И случись что, я посмотрю да посмеюсь.
Скопировать
Yeah, blocking punches with your face, real effective.
- I got a guy bringing me a gun.
- A gun?
- Ага, блокировать удары своим лицом ... очень эффективно.
- Мне кое-кто достанет пистолет. - Пистолет?
- Мне не придется им пользоваться, мама,
Скопировать
- I got a guy bringing me a gun.
- A gun?
I'm not gonna need to use it, Mom, if he'll just give me the money.
- Мне кое-кто достанет пистолет. - Пистолет?
- Мне не придется им пользоваться, мама,
Если он просто даст мне деньги.
Скопировать
- Come on.
I'll use my hand as a gun.
You know what?
- Давай.
Использую руку как пистолет.
Знаешь что?
Скопировать
I've come here to beg for your forgiveness.
With a gun pointed at your head, you'll say anything, won't you?
The things I did to you were beyond inexcusable.
Я пришел умолять тебя о прощении.
Разумеется, когда в твою голову нацелен пистолет, ты ведь скажешь все, что угодно, не так ли?
То, что я натворил, нельзя простить.
Скопировать
Excuse me?
Well, he had a gun on me. What else was I supposed to do?
I don't know, maybe pick up the phone and tell us that a raging psychopath was dropping by!
Что-что, прости?
А какие у меня были варианты, он угрожал мне пистолетом.
Например, набрать мой номер и сообщить, что нас решил навестить охреневший психопат?
Скопировать
Don't forget your vegetables.
I know why you keep a gun under your pillow.
No, you don't.stay out of my stuff.
Не забудь про овощи.
Я знаю, почему ты держишь пистолет у себя под подушкой.
Нет, не знаешь. Не трогай мои вещи.
Скопировать
Stay close.
I wish I had a gun.
We'll flush the perimeter.
Останься со мной.
Я хотела бы иметь винтовку.
Я изучаю местность.
Скопировать
What were you thinking?
He stuck a gun on me.
I was so fucking stupid for trusting him.
О чем ты думал?
Он на меня ствол направил.
Я была так чертовски глупа, доверяя ему.
Скопировать
Mark's confessed.
Even admitting pulling a gun on you.
You're in the clear.
Марк признался.
Признался даже, что наставлял на тебя пушку.
Теперь ты чист.
Скопировать
What the hell was that all about?
Where'd he get a gun?
He had you on the ropes, John. Are you really so damn smart?
Какого черта это было ?
Откуда у него пистолет ?
Он загнал тебя в угол, Джон, ты что, и правда такой умный ?
Скопировать
We fight for our people's freedom.
With a gun in our hand we walk through the forest.
The forest is our mother, the forest is our home.
Мы боремся за свободу нашего народа.
С пистолетом в руке. Мы идем по лесу.
Лес - это наша мать, Лес - наш дом.
Скопировать
How can I believe that if you are about to be killed by a bear, that you wouldn't say, "I made a mistake.
I'd like to have a gun"?
I would never, ever kill a bear in defense of my own life.
Как я могу поверить, что, убей вас медведь, вы бы не сказали, "Я был неправ.
Зря я не взял ружья?
Придти домой к медведю - и убить его.
Скопировать
-No, that's none of your business.
-You got a gun?
-Of course not.
- Нет, это не твое дело.
- А пистолет у вас есть?
- Нет, конечно.
Скопировать
How about you?
Jesus, how come you've got a gun?
!
Как насчет тебя?
Господи, откуда у вас оружие?
!
Скопировать
Hey, shoot!
You know how to fire a gun, right?
Do you want to die?
Эй, стреляй!
Ты же знаешь, как стрелять из пистолета
Хочешь умереть?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a gun (э ган)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a gun для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э ган не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение