Перевод "a little M.I.A." на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение a little M.I.A. (э лител эмайэй) :
ɐ lˈɪtəl ˌɛmˌaɪˈeɪ

э лител эмайэй транскрипция – 31 результат перевода

Yeah, the gate was open.
Your security seems a little "M.I.A." (Missing in Action) lately.
- That's obvious, but this is a restricted area.
Ворота были открыты.
Твоя охрана как будто пропала без вести.
- Факт очевиден, но это закрытая территория.
Скопировать
Yeah, the gate was open.
Your security seems a little "M.I.A." (Missing in Action) lately.
- That's obvious, but this is a restricted area.
Ворота были открыты.
Твоя охрана как будто пропала без вести.
- Факт очевиден, но это закрытая территория.
Скопировать
Anyone, anytime, any place.
Tanner's M.I.A. I think he had a little bit too much beer.
Don't talk to me right now, all right?
Кто угодно, когда угодно, где угодно.
Тэннер пропал. Думаю, он перебрал пива.
Не говори сейчас со мной, ладно?
Скопировать
- What?
- Tell me you love me a little.
Do you love me?
Что?
Скажи мне, что меня немного любишь.
Ты меня любишь?
Скопировать
Thanks a lot.
Ismael annoys you a little?
Yeah, he annoys me a lot.
Спасибо.
Исмаель тебя немного раздражает?
Да, он раздражает меня, сильно.
Скопировать
Let's see Auntie Jeanne.
Do a little burp for Auntie Jeanne.
Dirty bugger!
Давай посмотрим на тетю Жанну.
Рыгни немного на тетю Жанну.
Ах, ты грязный мерзавец!
Скопировать
It's all dust to dust
A mean little mound of ashes
Delta Oscar Sierra
Всё превратится в пыль
В небольшую горстку пепла,
"Дельта-шарли-дельта".
Скопировать
- And you?
- A little.
I think so.
А вы?
Немного.
Я так думаю.
Скопировать
Good. Then I shan't delay you any further.
A pretty little thing, isn't she?
Indeed she is.
Хорошо, тогда не буду вас более задерживать.
Красивая штучка, не так ли?
Несомненно!
Скопировать
Come.
I feel I have been a little remiss.
Your majesty had no need.
Идемте.
Думаю, я был невнимателен, я ни разу не поблагодарил тебя за дипломатическую работу.
Не стоило, ваше величество.
Скопировать
You're sure?
Well you might think of toning down the polemic just a little.
For example,where you describe luther as "this weed",where is it?
Ты уверен?
Возможно, вам стоило слегка смягчить полемику.
Ну, например, вы называете Лютера "этот сорняк", где это?
Скопировать
Yes.
We've heard a little about the lands across the sea they call the indies.
I'll tell you...
Да.
Мы немного слышали о землях за океаном, которые называют Индиями.
Я расскажу.
Скопировать
Your majesty.
We would like to bleed you,a little.
To drain away the bile which is causing your majesty so much pain.
Ваше величество.
Мы бы хотели сделать вам кровопускание.
чтобы выпустить желчь, причиняющую такие страдания вашему величеству.
Скопировать
Aw... and look!
He's drawn a little heart between the lett h and R.
Just imagine, the king of england writing to my little sister promising to be her servant.
Г.х."
Смотри-ка, он нарисовал сердце между "г" и "х"
Представьте себе, король Англии пишет моей сестренке, и обещает быть ее слугой.
Скопировать
And since His Holiness remains a prisoner of the emperor I have summoned a conclave of the cardinals to meet in Paris.
It will be little matter to persuade them, in the absence of the Pope to grant me licence and authority
You leave with our blessing.
А поскольку его святейшество все еще пленник императора, я соберу в Париже конклав кардиналов.
Будет несложно убедить их в отсутствие папы дать мне право и власть вынести вердикт по поводу аннулирования брака вашего величества.
Поезжайте с нашим благословением.
Скопировать
Do you know what's in them?
- Yes, a little.
The first document asks the Pope to permit him, once divorced to marry any woman he chooses even one who would be forbidden to him because of a prior relationship to one of her relatives.
Да, немного.
И при этом согласились отвезти их?
В первом документе король просит после развода разрешить ему жениться на выбранной им женщине, даже если это будет для него непозволительно из-за его предшествующей связи с одной из ее родственниц! Ничего не понимаю, это писал король?
Скопировать
Let me see him.
There is a grave risk. About which we know so little.
Please.
Позвольте мне увидеть его.
Это смертельная болезнь, мы мало знаем о ней.
Пожалуйста.
Скопировать
Child,what is it?
I just felt a little dizzy.
Come here.
Милая, в чем дело?
Ничего, госпожа, я... у меня немного кружится голова.
Иди сюда.
Скопировать
It's the capacitors I need.
I'm just rigging up a crude little DNA scan, for this beastie.
If I can get a chromosomal reading, I can find out where it's from.
Конденсаторы, которые мне нужны.
Я сейчас проведу маленькое грубое сканирование ДНК этого зверька.
Если я смогу распознать хромосомы, я смогу узнать откуда оно.
Скопировать
- Water!
- Mixed, perhaps, with a little wine?
- And yet?
Воды!
И немного вина, если можно.
Но что?
Скопировать
What's going on, Jake ?
We need a little more time, that's all.
- You're sure ?
Что происходит, Джейк?
Нам просто нужно больше времени.
- Ты уверен?
Скопировать
What the hell are you guys doing here?
Oh, we just decided to have a little girls' night out.
Yeah, you guys talk about this place all the time, we figured we'd give it a try.
Что, черт возьми, вы здесь деаете?
О, мы просто решили устроить девишник.
Да, вы ребята все время говорили об этом месте, мы решили, нам стоит попробовать.
Скопировать
sign the form.
It's a little more complicated than that.
We'll also be doing leukopheresis.
Подпишите бумаги.
Всё несколько сложнее.
Кроме того мы проведём лейкоферез.
Скопировать
Fire...butt?
I was a little drunk.
Where were you a little drunk?
Знойная... попка?
Я немного выпила.
Где именно вы немного выпили?
Скопировать
First of all, he apparently speaks a language that no one else speaks.
Which makes talking up the ladies a little rough.
We're flying out of Singapore.
Ну, для начала, очевидно он говорит на языке, которого никто не знает.
Это слегка затруднит беседу о дамах.
Мы летим из Сингапура.
Скопировать
Is that like a stroke or something?
A little.
What drugs have you taken recently?
Это что-то вроде приступа или типа того?
Вроде того.
Какие лекарства ты недавно принимала?
Скопировать
Go.
spare a little?
I need some information.
Пошли.
Оставишь немного?
Мне нужно кое-что знать.
Скопировать
Why?
My memory's a little foggy on account of this thirst.
Yeah,it's starting to come back to me now.
Почему?
Жажда плохо действует на мою память.
Да, кажется, начинаю вспоминать...
Скопировать
Yeah,it's starting to come back to me now.
A little more agua there.
The note.
Да, кажется, начинаю вспоминать...
Еще воды...
Записка.
Скопировать
No, I'm cranky. He's insufferable.
I hate to admit this, Lynette, but every time that man screams out in pain, I do a little jig inside.
Look, I'll talk to Tom... - My mind's made up.
Это я слегка не в себе.
А он - невыносим. Прозвучит жестоко, Линетт, но когда он теперь стонет от боли, я радуюсь как ребенок.
-Слушай, я поговорю с Томом...
Скопировать
I mean, how?
How about we worry a little bit more about us, huh?
You know, he got out of here kind of suddenly.
То есть, как это?
Может, стоит побеспокоиться о нас самих?
Знаешь, как-то он внезапно ушел.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a little M.I.A. (э лител эмайэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a little M.I.A. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э лител эмайэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение