Перевод "a little bigger" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение a little bigger (э лител биго) :
ɐ lˈɪtəl bˈɪɡə

э лител биго транскрипция – 30 результатов перевода

Death was instantaneous from a bullet wound penetrating the left eye and then the brain.
A.38-caliber bullet, or maybe a little bigger.
I'll get it for you later.
Мгновенная смерть от пули, попавшей в левый глаз, а затем в мозг.
Калибр пули 38-й или немного больше.
Сообщу это позднее.
Скопировать
Hey? He looks quite a lot like my father.
Only a little bigger.
I understand that you wish that a guy like he would be your father.
Он ужасно похож на моего отца.
Тут он только размером побольше.
Я понимаю, как тебе хочется, чтобы такой хороший человек был твоим отцом.
Скопировать
- You like this one?
- No, I think I need one a little bigger than this.
- Well, how about this?
- Как Вам эта?
- Мне нужна побольше.
- А как насчёт этой?
Скопировать
Can't say that you got the breaks.
Gee, I wish those tailors would make these pockets a little bigger.
Well, Barnes, and you had to cut in on his share.
Не могу сказать, что у тебя были шансы.
Жаль, что портные не сделали эти карманы немного поглубже.
А ты, Барнс, ещё и вложился в это дело.
Скопировать
It's ugly, and it's small, and it's full of fleas.
It burns down about every five minutes but each time they keep on rebuilding it a little bigger and better
It's alive and kicking and nothin' can stop it.
Это маленький, уродливый, полный блох город.
И каждые пять минут там пожар. Но каждый раз они заново отстраивают его, город растет.
Он суетливый, живой и ничто его не остановит.
Скопировать
My bathing suit from high school.
I was a little bigger then.
That's what they use to cover Connecticut when it rains.
Это мой купальник, со школьных времён.
Я тогда была немного больше.
Вот чем укрывают Коннектикут во время от дождя.
Скопировать
You could perhaps build a bigger trap on the same model.
We have a little bigger. A trap for the imagination.
The DEVIL'S GRAIN for the destruction of RATS
Вы могли бы сконструировать ловушку этой же модели, но больше размером?
У нас есть одна несколько больше - ловушка для воображения.
ЗЁРНА ДЬЯВОЛА, изготовленные специально для уничтожения КРЫС
Скопировать
Charlie, give me a good laugh here.
A little bigger.
Do you realize how immoral this all is?
Чарли, дай мне здесь хороший смех.
Чуть побольше.
Ты представляешь себе насколько все это аморально?
Скопировать
or be destroyed.
With all due respect, unless you've got something a little bigger in your torpedo tubes, I'm not turning
No discussion!
или будете уничтожены.
Со всем должным уважением, если у вас нет чего-нибудь покрупнее в торпедных установках, я не развернусь, но я, конечно, готова обсудить с вами этот вопрос.
Никаких обсуждений!
Скопировать
- Just cut me a little sliver.
A little bigger.
Little bigger.
- Просто отрежь мне маленький кусочек.
Немного побольше.
Ещё больше.
Скопировать
I like your breasts.
One's a little bigger than the other but they're really pretty.
Perfect from the front.
Мне нравятся твои груди.
Одна немного больше, чем другая, но они правда хорошенькие.
Идеальные спереди.
Скопировать
If God had meant for man to be as big as this tower here He would have made him so.
But instead he made man a little bigger than a bee, to keep order where he can.
smell!
Если бы Господь захотел, чтобы человек был большим как та башня, он бы создал его таким.
Но он чуть больше чем пчела и сам должен решать, как ему быть.
Чувствуешь!
Скопировать
Ready. Saints be praised.
Instead of hitting it, could you please Just make the film loop a little bigger?
What?
Хвала небесам.
Вместо того, чтобы бить лучше увеличьте кольцо киноплёнки?
Что?
Скопировать
You wretched little toad I could gobble you up just like that but you are really too small to bother with.
I shall wait till you are a little bigger and have more flesh
Now, go away you all!
Ты жалкий маленький гадёныш, я могу запросто тебя сожрать, но ты слишком мал, чтобы с тобой возиться.
Я подожду, пока ты немного подрастёшь и в тебе прибавится мяса.
А теперь пошли все прочь!
Скопировать
- Like this?
- A little bigger.
- Are you all right?
- Столько?
- Чуть больше.
- У тебя всё хорошо?
Скопировать
I really did get into a big fight with my parents about money.
It was just a little bigger than I mentioned.
Okay, it was a lot bigger.
Я действительно поссорилась со своими родителями из-за денег.
Эта ссора была просто немного больше, чем я упоминула.
Ладно, oна была намного больше.
Скопировать
Not unless I run as a third-party candidate, no.
Those 18 votes are looking a little bigger now.
Aren't they, you son of a bitch?
Нет, если только я не пойду кандидатом от третьей стороны, нет.
Те 18 голосов сейчас выглядет немного больше.
Не так ли, сукин ты сын?
Скопировать
I think...
So, this is getting a little bigger than I anticipated.
They have a certain image of me, and I am just so sorry.
Я думаю...
Все вышло немного более грандиозно, чем я ожидал.
Они напредставляли обо мне всякого, и я дико извиняюсь за все это.
Скопировать
I was just so sure it was gonna land on Axl.
I kind of made his slice a little bigger.
(Sighs) What if it was the Glossners, and I'm punishing Sue for nothing?
Я была уверена, что оно укажет на Акселя.
Я даже немного увеличила его сегмент.
А что если Глосснеры его разбили, и я несправедливо наказываю Сью?
Скопировать
Excuse me, bigger boobs, but patties, not links.
Okay, well, one is a little bigger than the other.
I'm a stickler for detail, all right?
Прошу прощения, грудь побольше. и в форме булочек.
Ладно, одна немного больше, чем другая.
Я сторонник деталей.
Скопировать
Don't get yourself in trouble.
I've been thinking that maybe my share should be a little bigger.
I mean, I did take most of the chances.
Не нарывайся на неприятности.
Я тут подумал, что, наверное, моя доля должна быть чуть побольше.
Я больше всех рисковал.
Скопировать
It's okay. It's okay, sweetheart.
It's just like all the other spookies, just a little bigger, that's all.
- Winter...
Всё в порядке, дорогая.
Это ещё одна страшилка, просто не много больше, вот и всё.
- Винтер...
Скопировать
We should kick him in the balls!
like a really good thought, and I like the way your brain works, but... we're thinking about something a
It doesn't matter anyway.
Надо навалять ему по яйцам!
Очень хорошая идея, и вообще мне нравится ход твоих мыслей, но мы имеем в виду несколько более серьезные меры.
Все это пустые разговоры.
Скопировать
I mean, huge.
I was thinking a little bigger than a phone call.
We have to be practical here.
Точнее – огромный.
Я вроде как не про телефонный звонок говорила.
Мы должны все выяснить.
Скопировать
The reason I'm doing this... is because you're choking.
I'm gonna cut in... just a little bigger...
That goes in deeper than I thought.
Я делаю это потому... что вы задыхаетесь.
Я сделаю разрез... чуть больше...
Вошел глубже, чем я думала.
Скопировать
- I really do.
I mean, it's a little bigger than I wanted, but bigger's better, right?
- You hate it.
- Очень.
Немного больше, чем я хотела, но чем больше, тем лучше, так?
- Тебе не нравится.
Скопировать
That's a nasty trick.
This bead's a little bigger than the last one.
Good.
Грязный трюк.
Эта бусина немного больше.
Понял.
Скопировать
It's not just me?
I mean, it's bigger than any of my family members wedding rings, I mean- well, it's a little bigger than
[Laughs] Like, what are we doing?
Дело ведь не только во мне?
Камень больше, чем в кольце у любого из членов моей семьи... Ну да, немного больше, чем в моём, но...
Что мы делаем?
Скопировать
What the [bleep] happened To your side-view mirror, [bleep]?
Looks like your blind spot just got a little bigger, [bleep]-wit.
What are you gonna do about it?
А что за х***я приключилась с твоим зеркалом бокового вида, м****ь?
Похоже, твоя слепая зона только что увеличилась в размерах, д*****б.
И что ты сделаешь, а?
Скопировать
-Are you sure? Take a look.
Do they seem a little bigger?
I don't know. I don't know. is it possible for nostrils to expand?
- Как себя чуувствуешь, Aдам?
Элейн.
Это наш педиатор, Бен Пфайфер.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a little bigger (э лител биго)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a little bigger для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э лител биго не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение