Перевод "a no" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение a no (э ноу) :
ɐ nˈəʊ

э ноу транскрипция – 30 результатов перевода

But... if that's not a human being, that kinda implies... it's from outer space.
Yet again, that's a no with the kidding.
0i... But what's it doing here?
Но... если это не человек, то, значит, оно типа... из космоса.
И снова это не шутки.
Мда, а что оно тут делает?
Скопировать
He's admitted his guilt.
It's a no-brainer case.
But Shibayama's all tied up with his divorce.
Он признал вину.
Это легкое дело.
Но Шибаяма-кун по уши в совем разводе.
Скопировать
- They're prepping him for surgery. - Thank you.
I left my car in front in a no parking zone. Could you move it?
What are you going to do?
- они готовят его к операции - спасибо
Я оставила машину, где запрещена стоянка не могли бы вы перехать в другое место?
что собираетесь делать?
Скопировать
Six childless women were offered genetic tissue from one of these relics.
Five were a no-go and the sixth became, apparently, you.
What kind of relic?
Шесть женщин были отплодотворены генетическим материалом из мощей.
Пять попыток окончились неудачей, а шестая... Это ты.
- И что это были за мощи?
Скопировать
Morning, fellas.
Sorry, this is a no smoking area.
You should leave.
Доброе утро, ребята.
Простите , но это не место для курения.
Вы должны уйти.
Скопировать
I need you monkeys outta here 'cause my contestants are waiting.
That's a no can do, and I'll tell you why.
The Koreans have escalated the conflict.
Мне надо, чтобы вы, обезьянки, свалили отсюда, потому что мои конкурсанты ждут.
Мы не можем это сделать, и я скажу тебе почему.
Корейцы обострили конфликт.
Скопировать
Right.
Well, it's a no from me.
So... off you go, Martha.
- Так.
Ну а от меня "нет".
Так что... свободна, Марта.
Скопировать
How does that translate into you being a bastard?
So that's a no.
Pick up the phone and tell Chase you made a mistake.
Неужели мои слова можно было истолковать, как призыв стать еще большим ублюдком?
А вот это уже нет.
Позвони Чейзу и скажи, что ты был неправ.
Скопировать
You don't also have a 5-year-old, play dates, PTA meetings and a mother-in-law in a rest home with advancing Alzheimer's.
We're just going through a no-coloring phase.
It comes and goes, right?
Но у тебя нет пятилетнего ребенка, домашних дел, общественных встреч и свекрови с прогрессирующей болезнью Альцгеймера.
Просто у нас сейчас период без рисования.
- Так ведь бывает, верно?
Скопировать
Good portfolio, better-paid assignments.
It's a no-brainer.
OK.
Хорошее портфолио, за высокооплачиваемую работу.
Это очевидно.
ОК.
Скопировать
(SPIG) Yes?
...It's a no.
...0h, shit!
Это ДА?
- Это НЕТ.
- Вот дерьмо!
Скопировать
do you have a warrant?
I'll take that as a no.
Excuse me.
у вас есть ордер? Я принимаю это за "нет".
Извините.
Мэм?
Скопировать
Yes.
Well, it's a... no, it's a joy thing, it's not...
Oh, please.
Да.
Ведь это же приятно, это же ведь не...
Ну же, прошу вас.
Скопировать
We are just gonna take a walk to my office across the street and we're gonna figure out what's what. Sound okay with you? - We're thirsty!
- I'll take that as a no.
Okay, people.
Мы сейчас просто пройдем в мой офис .и посмотрим, сможем ли мы выяснить, что это такое.
- Я понимаю это как "нет".
Окей, народ.
Скопировать
That is not a yes.
It's not a no either.
You look gorgeous, dear.
Это не да.
Но это и не нет
Выглядишь восхитительно, дорогая
Скопировать
Where's Danny?
Day center said he's a no-show.
Called in sick this morning.
- Где Денни?
- В Центре он не появлялся.
Позвонил утром, и сказал, что болен.
Скопировать
My God, this isn't what I was expecting.
-Is that a no?
-No, of course not.
Боже, как неожиданно.
- То есть, нет?
- Нет, ты что!
Скопировать
really?
It looks to me like you've got yourself a no-vacancy situation at the fridge motel.
He's not even staying here.
Правда?
А по-моему в вашем ледяном мотеле не осталось свободных мест.
Он здесь не останется.
Скопировать
You got a girlfriend, Ferdie?
Is that a no?
You'd know her as Lesley if you're on first-name terms.
У тебя есть подруга, Ферди?
Значит, нет?
Ты мог знать её как Лесли, просто по имени.
Скопировать
- This is a school.
- So that's a no?
- Yeah, that's a no.
- Это ведь школа.
- Значит, нет?
- Значит, нет.
Скопировать
- So that's a no?
- Yeah, that's a no.
- Is there anything other than chocolate milk?
- Значит, нет?
- Значит, нет.
- Есть что-нибудь кроме молока с какао?
Скопировать
Rots your gut! Trashes your liver, gives you cancer of the colon!
It's a no-no for pregnant women!
- You pregnant? - Shut up, asshole!
Он может вызвать цирроз печени или рак желудка.
А беременным вообще нельзя пить ни грамма. Ты не беременный?
- Заткнись, кретин!
Скопировать
- What about you, neurosurgeon?
- It's a no-brainer!
I love our family!
-А ты, нейрохирург?
-Нечего мозги напрягать!
Я люблю нашу семью! Я люблю нашу семью!
Скопировать
-Yeah, you seemed pretty excited there.
-We're going to a No Doubt concert...
-...tonight.
-Да уж, похоже, тебя что-то очень обрадовало.
-Да, мы собираемся на концерт No Doubt
-сегодня.
Скопировать
THE KIDS AT SCHOOL WILL, LIKE, PUKE THEY'LL BE, LIKE, SO JEALOUS.
I'LL TAKE THAT AS A NO.
I'D RUN AWAY SCREAMING, BUT IT'S BEEN A LONG DAY.
Пацаны в школе ваще обоссутся, они ж все обзавидуются!
Я так понимаю, что это отказ.
Я бы убежал с криком, да день был тяжёлый.
Скопировать
Come on.
That's a no-brainer.
No pun intended.
Скажи.
Даже не буду напрягаться.
Я не собиралась заострять тему.
Скопировать
Okay. 11:25. Sports. Ah, there we are.
Then it's Mark Jackson with a no-look pass to Kirk Thomas...
Sorry we missed the game.
- Так, 11:25, новости спорта, посмотрим.
Ага... Ага...
- Жаль, что пропустили.
Скопировать
- Not guilty.
It's a no-brainer.
Mr. Buznik.
- Не виновен.
Это же бред.
Мистер Базник.
Скопировать
But you're the nicest dog I know.
Oh, I'm a no-good so-and-so- always forgetting birthdays and anniversaries, and...
I don't know why you put up with a broken-down husband like me.
Но ты самая милая скотина.
Я дрянной, такой-сякой... всегда забываю о днях рождения и годовщинах...
Не знаю, как ты терпишь такого никчемного мужа.
Скопировать
Aw, coochie-woochie-woochie!
Munch is a no-account bus driver! From Eagle Heights to Silver Falls.
I don't care.
А-а! Муси-пуси!
- Бедный водитель автобуса из Игл Хэйт в Сильвер Фэллс
Мне все равно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a no (э ноу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a no для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э ноу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение