Перевод "a shining light" на русский
a
→
какой-то
Произношение a shining light (э шайнин лайт) :
ɐ ʃˈaɪnɪŋ lˈaɪt
э шайнин лайт транскрипция – 8 результатов перевода
It's so nice, and I'm safe.
In some of the faces there's like a shining light.
Everyone is waiting for him to come but no one is anxious.
Мне было очень хорошо и совсем не страшно.
У некоторых лица сияли каким-то светом.
Все ждали его,... но никто не нервничал.
Скопировать
-Timanov has gone to greet the Outsider.
Doctor, your ship, would there be a shining light?
-The sound of a great wind?
- Тиманов отправился приветствовать Чужака.
Доктор, возможно ли, что ваше судно ярко светилось?
- И завывало как ветер?
Скопировать
Malkon.
He is here, with a sound of great wind, a shining light, the Outsider has come.
Do you really think we've left Earth?
Малкон.
Он здесь, со звуком великого ветра и ярким светом, Чужак пришел.
Ты действительно думаешь, что мы улетели с Земли?
Скопировать
A nagus has to lead by example.
My greed has to be a shining light to everyone.
A testament to the rewards of avarice.
Негус должен подавать пример.
Моя жадность должна быть путеводной звездой для каждого.
Свидетельством торжества скупости.
Скопировать
- Lina.
- mine's a shining light bulb.
- Lina.
- Ћина.
- тво€ - смертельно скучна€!
- Ћина.
Скопировать
It's the pinnacle of black art... politics... innovation.
It's supposed to be a shining light to the world.
It's our responsibility to push forward, so that the next generation will be further along than us.
Это вершина черного искусства... политики... инноваций.
Он должен сиять ярким светом для мира.
Наша обязанность двигаться вперед, чтобы следующее поколение было далеко впереди нас.
Скопировать
- Thank you.
...Eddie is a shining light of awesomeness in your life, and you're doing it for the right reasons, so
Thank you, Frank.
- Спасибо.
Эдди - сверкающий луч офигенности в твоей жизни, и ты делаешь это по правильным причинам... так что что тут может не нравится?
Спасибо, Фрэнк.
Скопировать
But guiding students to be ethical citizens of the world is our ultimate goal.
And Miguel was a shining light in that regard.
So, then I'm certain you can understand, Ms. Collinsworth, why we need access to his school record.
Но воспитать студентов сознательными гражданами, - наша первоочередная задача.
И Мигель был в этом отношении просто лучиком света.
Тогда вы можете понять, мисс Коллинзворт, почему нам нужен доступ к его школьному досье.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов a shining light (э шайнин лайт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a shining light для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э шайнин лайт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение