Перевод "a-a text" на русский
Произношение a-a text (эйэ тэкст) :
ˈeɪɐ tˈɛkst
эйэ тэкст транскрипция – 33 результата перевода
Uh, Buffy...
I believe the subtext here is rapidly becoming a... a text.
- Sure there's nothing you want to share?
Мм, Баффи...
Кажется, подтекст твоих фраз стал слишком очевиден.
- Ничем не хочешь поделиться?
Скопировать
What?
It's a- - A text message.
It's coordinates.
Что?
Это сообщение...
Это координаты.
Скопировать
A dealer, maybe?
I saw a-a text once, before I knew what was going on.
It was weird, just numbers.
Возможно дилер?
Я как-то видела сообщение, еще до того, как узнала о зависимости.
Очень странное... Одни цифры.
Скопировать
Why?
Got a text saying you'd been stabbed and were in AE.
That's that evil wanker who took my phone, and my money, and my Hoover!
А что?
Получила смс, где написано, что тебя грабанули, и ты был одет в Американ Игл.
Это тот злобный дрочепот, который отобрал мой сотовый, бабло и Гувера!
Скопировать
- Who?
You can't text me a thousand times every time you're upset, Eddie.
- I'm not upset, I'm out of my fucking mind!
Кому?
Ты не можешь строчить мне всякий раз, как расстроишься, Эдди.
Я не расстроен, я в бешенстве!
Скопировать
I approved it this afternoon... after I called Justin with some changes.
Now in the future we'll be receiving the text... a week in advance of airtime so that we can all make
But he wasn't alone.
- Я днем утвердил проповедь. Мы договорились с Джастином о некоторых изменениях.
В дальнейшем мы будем получать текст за неделю до эфира, чтобы все могли высказать свои замечания.
ПРОПОВЕДЬ ДЖАСТИНА:
Скопировать
Thank you.
By a show of hands only how many of you have read the entire text?
-And the suggested supplements.
Спасибо.
Поднимите, пожалуйста, руки те из вас,.. ...кто прочёл этот текст полностью.
И все приложения.
Скопировать
I ain't robbed nobody but it feels like doin' time...
The way Paul reads text is by using a device that scans each letter, then raises a series of pins in
So the way that Paul learned Tuvan was by translating Tuvan words letter by letter, first into Russian and then Russian into English.
Я не грабил никого, но чувство такое, что само время против меня...
Пол читает текст с помощью прибора, который сканирует каждую букву, а потом создает серию пупырышков в виде этой буквы, так что он может прочесть на ощупь.
Вот так Пол и учил тувинский - переводя тувинские слова буква за буквой, сначала на русский, а потом с русского на английский.
Скопировать
We leave him on the street after these raids... he'll probably make contact with whoever's above him.
Either another text message or a meet.
What's with George Glekas?
Если оставить его на свободе после этих облав... Он, вероятно, выйдет на связь с кем-то повыше.
Это будет или ещё одно сообщение, или встреча.
А что насчёт Джорджа Гликаса?
Скопировать
With this, you can get account information and a phone number.
With a search warrant... you can get two months of text messages.
You got two months of text messages in this file?
Тогда я могу дать вам данные лицевых счетов и номера телефонов.
А будь у вас ордер... вы могли бы получить архив текстовых сообщений за два месяца.
В этой папке архив сообщений за два месяца?
Скопировать
Same thing you always do.
Probably sending a text message.
My kids are crazy over that.
То же самое, что ты обычно делаешь.
Вероятно, посылал текстовое сообщение.
Мои дети без ума от таких вещей.
Скопировать
- Ah.
This text is a slight variation of predynastic Egyptian. lt's beautiful.
This section here says Heru-ur's Stargate can be found in a great desert to the north.
- Ах.
Этот текст небольшое изменение из преддинастического египетского. Это красиво.
Эта часть здесь говорит Звездные Врата Херура могут быть найдены в большой пустыне на север.
Скопировать
They asked me to give a lecture to the Academy students.
-A lecture about what? -Text and image.
-well, what happened?
Меня попросили прочитать лекцию студентам Академии.
-Лекцию на какую тему?
-Ну, что там?
Скопировать
Translated to film, that meant that each line corresponded to a close-up.
The speed of the dialogue called for a stream of close-ups with corresponding text.
It was the only way to give the audience an impression of what really happened.
В реальности фильма это означало, что каждая такая реплика сопровождалась крупным планом.
Скорость диалога потребовала поток крупных планов с соответствующим текстом.
Это был единственный способ дать зрителям представление о том, что произошло на самом деле.
Скопировать
Eh, can we get back to work, or am I boring you?
I'm sor... it's a... it's a bridesmaid text chain.
It's about... it's about the word "cummerbund""
Давай, может, вернёмся к работе или я тебе наскучила?
Я сожал... я сож... это... тут сообщения в группе подружек невесты.
Там про... про слово "кушак".
Скопировать
Oh, oh, it's done, it's done.
I'll send it to you now via a text message.
As long as you follow this sequence, you'll be able to win.
готово.
Я отошлю тебе сообщение.
Просто следуй указаниям и вы победите.
Скопировать
This is rare in Spain and gives the streets a medieval aspect.
Many homes have a religious text over the door:
"Ave Maria, conceived without sin."
Их архитектура редко встречается в Испании и придает улицам средневековый вид.
На дверях большинства домов наличествуют надписи религиозного содержания:
"Аве Мария непорочная"
Скопировать
I've some news' clippings that I'll show now.
A student was provided with a transmitter in the exams... to pass on text to a mate.
A university student compromised with her professor, then blackmailed him.
Я принёс несколько вырезок, чтобы показать вам.
"Школьник взял с собой на экзамены рацию," "чтобы передать вопросы товарищу."
"Студентка соблазнила преподавателя, чтобы шантажировать его."
Скопировать
Well, Meinhardis: ... he implores!
The text is a bit wobbly with you.
We need every word.
Ну, Майнхардис, он же умоляет!
У тебя голос дрожит местами.
А нам нужно каждое слово
Скопировать
Goodbye, Reverend Ford.
I've taken the liberty of jotting down a few thoughts... and some text from Matthew... which I thought
Oh, my God. What have I done?
До свидания, преподобный Форд!
"Преподобный отец, осмелюсь написать Вам пару строк и привести ссылку из Матфея, которая, возможно, пригодится Вам в завтрашней проповеди..."
O, Боже, что я наделал?
Скопировать
Ah, yes...!
Please choose a line of any text... and do what i did with that word I conceive myself
I hope it's not too much for homework
Ну да ладно...!
К следующему разу я хотел бы, чтобы вы выбрали текстовую фразу и поиграли с ней так же, как я с этим вымышленным словом.
Я не слишком многого у вас прошу?
Скопировать
Dominique and his new friend, now re-conciliated with God, kneeled together at the altar.
I read his text in front of the boys, everyone was awed, starting with me, they looked at Dominique with
You see father, 20 years later I still feel the ridicule it bothers me to a degree I hope you can forget.
...встали на колени перед алтарем.
Я прочитал его работу братьям ордена Ясиста и все, изумленные, - а я в первую очередь,.. ...смотрели с уважением и завистью на Доминика,.. ...а он, маленький негодник, опустил глаза, краснея.
Отец мой, воспоминание, сохранившееся у меня за 20 лет,.. ...о нашем чудаке, опять напоминают мне слова,..
Скопировать
- What are you blathering?
- I'm learning a text
"...relieved them theyre always trying to show it to you every time nearly I passed outside the mens greenhouse near the Harcourt street station just to try some fellow or other trying to catch my..."
- Что ты там говоришь? - Ничего.
Учу текст, надо запомнить.
"...они вечно старались это самое показать когда я проходила возле мужского сортира у станции Харкорт-стрит нарочно чтобы проверить почти каждый раз то один то другой пытались чтоб я увидела как будто это одно из 7 чудес света..."
Скопировать
I'll have this crown this crown ripped off and shoved into a cow's belly before I would allow that scum to defile the crown by putting it on his head.
The text is only a means of expressing what's behind the text.
If you get obsessed with the text... This is a barrier to American actors who get obsessed with the British way of regarding a text.
Я скорее сам украду эту корону и скормлю ее корове. чем позволю этому мерзавцу оскорблять корону, надев ее на себя.
Текст - это только средство, чтобы выразить то, что находится за ним.
А в этом заключается трудность для американских актеров... ведь им не дает покоя британское почтение к тексту.
Скопировать
The text is only a means of expressing what's behind the text.
If you get obsessed with the text...
That isn't what matters.
Текст - это только средство, чтобы выразить то, что находится за ним.
А в этом заключается трудность для американских актеров... ведь им не дает покоя британское почтение к тексту.
Но это не имеет значения.
Скопировать
I think it's great you're a teacher, Dad.
So, will you be lecturing from a standardized text... or using the more Socratic method of interactive
Yes, Lisa.
Здорово, что ты учитель, пап.
Ты будешь читать по учебнику или используешь сократовский метод интерактивного присутствия аудитории?
Да: Лиза.
Скопировать
There is nothing in common among these actions.
Needless to say for multiple people, but even for an individual a movie can never stand in front of us
Yes.
Между перечисленным нет ничего общего.
Бесполезно рассказывать толпе, даже одному человеку, фильм, который каждый воспринимает по-своему, без умозрительного предположения, что фильм, как и текст - един.
Да.
Скопировать
Happily met, my lady and my wife. That may be, sir, when I may be a wife.
. - Well, that's a certain text.
Come you to make confession?
Живи он даже здесь - тебе нет пользы.
Ты говоришь от сердца?
Иль бог меня убей.
Скопировать
I've researched everything I couId find about the sacred shrine.
I didn't uncover much scientific evidence, but there was one story-- it was in a very old text, I'm not
He was a young prince.
Я изучил всё, что мог найти об этой священной гробнице.
Много научных данных я не нашел, но была одна история - в очень старом тексте, не знаю насколько он достоверен - о мальчике, который был в таком же состоянии, как Кес, и выздоровел.
Это был юный принц.
Скопировать
The unexplorable... The unexplorable...
Matz, you've had the text for more than a week.
Yes, but I can't remember things when I'm hungry.
А неисследуемое..." "Неисследуемое"...
Матс, ты текст уже неделю учишь.
- Да, но когда я есть хочу, я всё забываю.
Скопировать
So we're going to show how...
Anne shows Yves that a woman's text...
ABORTION FREE, LEGAL, NO CHARGE
Так что мы собираемся показать, как Энн демонстрирует Иву, что женский текст
(в данном случае - текст южноафриканской женщины) становится совершенно иным, когда его читает мужчина.
СВОБОДУ АБОРТУ, ЗАКОННО, БЕСПЛАТНО
Скопировать
The members of the bureaucratic class in power... have no right of possession over society, except collectively, as participants in a fundamental lie:
they must play the role of the proletariat... directing a socialist society; they must be actors faithful
But effective participation... in this deceptive entity... requires this participation be recognized as truthful.
Члены находящегося у власти бюрократического аппарата имеют право лишь на коллективное обладание обществом, как соучастники царящего вокруг обмана:
они обязаны играть роль пролетариата, руководящего социалистическим обществом, и быть хорошими актёрами, убедительно разыгрывающими идеологическую нелояльность.
Но эффективное участие в этом ложном бытии требует, чтобы его рассматривали как подлинное участие.
Скопировать
No, he has no weak points, and besides, he knows what we've been up to.
Prefabricated rooms, overpriced text books, lunches prepared on a shoestring ...
- He knows everything.
Нет, он не имеет слабых мест, и к тому же, он знает,про махинации.
Быстровозводимые комнаты, Махинации с учебниками,... Обеды, завтраки...
- Он знает все.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов a-a text (эйэ тэкст)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a-a text для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйэ тэкст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение