Перевод "a... a bit" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение a... a bit (эй э бит) :
ˈeɪ
 ɐ bˈɪt

эй э бит транскрипция – 19 результатов перевода

So, how are you and Grace doing?
Well, actually, we had a-a bit of a fight. Kind of...
I'm not sure if she's...
Ну, и как вы с Грейс поживаете?
Вообще-то мы немного поссорились.
И я не уверен, что она...
Скопировать
But they do.
That's a... a bit of luck.
Good luck, for both of us.
Ещё как говорят.
Это... немного везения.
Удачи, для нас обоих.
Скопировать
No, no, no, Jesus, don't stir yourself.
No, it'll be nice to have a-a bit of a day in the country.
Okay, Big Guy, grab a pencil.
Нет нет, господи, не напрягайтесь.
Нет, мне будет приятно провести немного времени в стране.
Хорошо, Большой Парень, Бери ручку.
Скопировать
You know, just a chat.
I'm feeling a-a bit down.
Tell me, do you miss Claire, Ryan?
Знаешь, просто поболтать.
Я чувствую себя -немного вниз.
Скажите, вам не хватает Клэр, Райан?
Скопировать
♪Every fool is a rising moon♪ Uh...
I had a... A bit of a heart-to-heart with your mom last night, and I just started thinking about...
♪lf you read, read my note♪
♪ ...
У меня был... небольшой разговор по душам с твоей мамой прошлым вечером, и я задумалась о.... тебе и обо мне и о семье.
Скопировать
Topless on valentino's yacht.
Serena's been a-a bit too scandalous.
Stop talking and start partying.
Топлесс на яхте Валентино.
Серена... не в меру скандальная.
Хватит болтать. Давайте тусить.
Скопировать
- I think we're in Shivajinagar.
And it's been a little bit of a— a bit of a— well, a bit of a— [laughs] a maze getting here.
What would you call it?
- Я думаю мы в Шиваджинагаре.
И это немного... чуть-чуть... ну, слегка... [смех] это просто лабиринт.
Что скажешь?
Скопировать
Hey, Sarah.
Chuck's in a, a bit of a low spot.
Um...
Привет, Сара.
Чак немного не в духе.
Э...
Скопировать
No questions today, thank you.
You'll have plenty of chances when we know a a bit more.
Was I all right?
Сегодня никаких вопросов, спасибо.
У вас будет масса возможностей, когда мы будем знать больше.
- Я все правильно сделала?
Скопировать
Mm, yeah, and that.
Sounds like the man has purposely distanced himself a-a bit...
He wasn't distancing himself from me.
Да, и это тоже.
Похоже, человек преднамеренно отдалился от тебя, немного...
Он не отдалялся от меня.
Скопировать
Unlike her mother.
Listen, Lily can't help it her mother is a bit... a-a bit flaky.
Look, let's let bygones be bygones.
В отличие от ее матери.
Слушай, Лили не виновата в том, что ее мать немного немного непредсказуема.
Послушай, хватит уже!
Скопировать
He did retire so abruptly.
Yeah, I think it was a... a bit of a surprise to all of us.
Yeah.
Он так неожиданно ушел в отставку.
Да, думаю, для нас всех это был сюрприз.
Да.
Скопировать
Why a rib?
Why not something you wouldn't miss, like a... a bit of hair?
Or a toe?
Почему из ребра?
Почему не из чего-то менее ценного? Скажем, из волоса?
Или из пальца на ноге?
Скопировать
No.
This is going to sound a, a bit...
But... it occurred to me I'd never said it out loud before.
Никогда.
Это прозвучит немного...
Но я понял, что никогда раньше не говорил этого.
Скопировать
It, it-it doesn't seem like there's an elegant way to broach this, so, blunt will have to do.
I had a... a bit of an agenda... asking you here.
It-it-it's true that Claudia's back with her ex-husband, and it's true this restaurant needs my attention-- they're the reasons I came back to New York-- but another factor is well, to be blunt, is you.
Не похоже, что существует элегантный способ поднять этот вопрос, так что, придется сделать это грубовато.
У меня есть..
Это-это-это правда. что Клавдия вернулась к своему бывшему мужу, и ресторану действительно нужно мое внимание, из-за этого я вернулся в Нью-Йорк, но есть и другая причина короче, это ты.
Скопировать
I'm fine.
I, um, I mean, I just had a... a bit of a bad ride before you.
- But I'm all good now.
Я в порядке.
Ну, перед тем, как вы меня подобрали у меня была не очень удачная поездочка.
— Но теперь все хорошо.
Скопировать
That's a...
It's a... a bit left over after coffee or potatoes?
-I don't know.
Это...
Это... то, что остаётся после кофе или картошки?
— Без понятия.
Скопировать
Hope that didn't sting.
A... A bit of that anti-magic potion stuck to you in the blast.
And, well, as you can see, I needed some.
Надеюсь, я тебя не укусила.
На тебя попали капли антимагического зелья.
И как ты понимаешь, мне как раз нужно было немного.
Скопировать
Why would they want to kidnap him?
Well, we might've had a, a bit of a, a run-in early on in the year.
How long has he been gone?
Зачем бы им похищать его?
Ну, у нас, кажется, была своего рода стычка в начале года.
Давно он пропал?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a... a bit (эй э бит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a... a bit для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эй э бит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение