Перевод "a... a drink" на русский
a
→
какой-то
Произношение a... a drink (эй э дринк) :
ˈeɪ ɐ dɹˈɪŋk
эй э дринк транскрипция – 33 результата перевода
Joanie Stubbs.
Would you like a... a drink?
Yes!
Джоуни Стабз.
Выпить не хочешь?
Да!
Скопировать
So...
Could you get our gal a-a drink, Captain?
Previously on Sanctuary...
Так что...
Принеси нам выпить, капитан.
В предыдущих сериях:
Скопировать
[ Claps ] Maybe dig a little deeper in the drawer.
Well, sometimes when you don't use a coaster with a -- a drink, I get anxious because I love our furniture
Aww, that's very sweet.
Попробуем копнуть ящик несколько глубже.
Ну, иногда, когда ты не используешь подставки для стаканов, меня это тревожит, потому что я люблю нашу мебель и мы покупали её вместе.
Оо, это очень мило. Я слышу тебя.
Скопировать
Hey, Sancho.
SANCHO: I'll buy you a drink.
Come over here.
Эй, Санчо.
- Я куплю выпивку.
- Иди сюда.
Скопировать
Oh, no, you come with me.
A drink for my friend and make it quickly.
Because my friend is a very big drinker.
- Нет, ты пойдёшь со мной.
Выпивку моему другу, да поживее!
Он та ещё пьянь!
Скопировать
That you do not want to drink to our victory?
It means that I don't want a drink.
That's all.
Не хочешь пить за нашу победу?
- Это значит, я вообще не хочу пить.
- Вот и всё.
Скопировать
-I'm going to bed.
-Stay a while. Have a drink.
-I'm worried.
- Я ложусь спать.
- Подожди, давай выпьем.
- Я беспокоюсь.
Скопировать
Huh? Well yes, a little.
Film actors drink a lot.
That's because...
Эээ да, немного
Киноактеры много пьют.
Ну это из-за.,.
Скопировать
You will get tea at tea time, sir.
If you want a cold drink now...
- Can I have a beer?
Еще не время, чай будут подавать на полдник.
Если хотите, можете заказать прохладительные напитки
- Пиво есть?
Скопировать
Well, I'm afraid that wouldn't do you any good.
But I will ask you inside for a drink. You will come in?
A drink I could use.
Ну, Я боюсь, что Вам от этого не будет никакой пользы.
Но, Я прошу Вас зайдите к нам, выпьем.
Напиток, который Я могу себе позволить.
Скопировать
But I will ask you inside for a drink. You will come in?
A drink I could use.
I'll get some ice.
Но, Я прошу Вас зайдите к нам, выпьем.
Напиток, который Я могу себе позволить.
Я принесу лед.
Скопировать
I've a room ready for you. I'll show you.
I'd rather like a drink first.
I'm gasping, this heat is stifling.
Я подготовила для вас комнату.
Пойдёмте, я покажу её вам.
Я бы хотела сначала что-нибудь выпить.
Скопировать
You'll like it here.
-Want a drink?
-Not now, thanks.
Тебе здесь понравится.
-Хочешь выпить?
-Не сейчас, спасибо.
Скопировать
- How kind of you.
- Will you have a drink?
- Why not?
- Как любезно с вашей стороны.
- Выпьете что-нибудь?
- Почему нет?
Скопировать
That's my trouble... beer.
I can drink 10 cans in a night... of beer.
My laundry come back today?
Это моя беда.
Пиво. Я могу выпить десять банок за ночь.
Когда принесут белье?
Скопировать
They stuffed your shirts beautifully.
Would you like a drink?
I said, "Would you like a drink?"
Они накрахмалили рубашки.
Хотите выпить?
Вы хотите выпить?
Скопировать
Would you like a drink?
I said, "Would you like a drink?"
Who?
Хотите выпить?
Вы хотите выпить?
- Кто?
Скопировать
It must have been the drinks.
I had a great deal to drink last night...
Martinis, vodka, coffee, black bean soup, and ouzos.
Это всё выпивка, Кори.
Я слишком много выпила.
Мартини, водка, бобовый суп и узо.
Скопировать
Muchachos, let's go to San Miguel!
Tonight we eat, we drink, and I want a woman.
What's wrong?
Давно пора!
Сегодня мы заночуем с удобством и не одни!
Что с тобой?
Скопировать
Anything. Even the most superficial relationship.
Even to have a drink for five minutes.
I can't. If he's ugly, I leave.
Заканчивается для чего?
Даже для мимолетных связей.
Даже для того, чтобы выпить рюмочку в баре.
Скопировать
What about putting ours together
Want a drink
Okay
А серйчас мы можем пока сложить это вместе.
- Хочешь стаканчик?
- Да.
Скопировать
- Come on, Mr. Biddle.
- We want to drink a toast.
- To the father of the bride!
- Пошли, мистер Бидль.
- У нас есть тост.
- За отца невесты!
Скопировать
?
Well, well, well, "Let's have a drink on it"?
?
?
Что ж, давайте за это выпьем."?
?
Скопировать
?
Let's have a drink on it now?
?
?
Выпьем за это немедленно?
?
Скопировать
?
Let's have a drink on it now?
I don't mind telling you.
?
Выпьем за это немедленно?
Хочу сказать.
Скопировать
?
Well, well, well, let's have a drink on it?
?
?
Что ж, давайте за это выпьем?
?
Скопировать
What my does my little soul want to drink?
Nothing, thanks, let me buy you a drink.
Mico! One brandy for this man.
Что будешь пить, Душкица?
- Ничего, спасибо. Я угощаю. Тича!
Одну монастырскую для товарища.
Скопировать
Like an actor. Well, we are kind of cousins - by dead relatives.
If within one hour or so, you don't order a drink, understand, everybody will get a kick in the ass.
What is with you all of the sudden?
- Оказывается, что мы родственники по мертвецкой линии.
Эй, колхозники, если в течение часа не закажете выпивку, получите пинка под зад.
И нам иногда надо собираться. Нет.
Скопировать
We just drove in from Olympia.
Get out, or order a drink.
Why are you throwing us out? Colleagues. I have a the pleasure to announce that Kole is shitting in his pants with fear of his boss.
Мы приехали на "Олимпии".
- Иди вон - или заказывай выпивку.
Коллеги, имею честь объявить вам, что Столэ наложил в штаны.
Скопировать
Kind of hot, huh, officer?
How about a drink, huh?
Sixty-eight miles an hour in a 30-mile zone making a left turn without a signal and not coming to a full stop at a stop sign.
Несколько жарко, а, офицер?
Как насчёт выпить, а?
60 миль в час при ограничении на 30 повернули налево без сигнала и не остановились у соответствующего знака.
Скопировать
You bet.
She wouldn't let me go to your place for a drink.
Thought you might give me some bad ideas.
Угадал.
Мужик, она даже выпить не позволяла мне в твоём местечке.
Думала, что ты можешь подкинуть мне плохих идей.
Скопировать
Where I come from, that's soda pop.
Now, this is a drink for a man.
- Scotch?
Там, откуда я родом, это просто лимонад.
Вот выпивка настоящего мужчины.
- Скотч?
Скопировать
This is fabulous!
Let's go back and have a drink!
Let's go, it's going to pour.
Потрясающе!
Давай вернёмся и отметим это!
Пошли, а то сейчас как хлынет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов a... a drink (эй э дринк)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a... a drink для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эй э дринк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
