Перевод "a... a rat" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение a... a rat (эй э рат) :
ˈeɪ
 ɐ ɹˈat

эй э рат транскрипция – 33 результата перевода

You may just be a loser.
A-a rat loser.
This did not come out right.
Может ты просто "терятель".
А.. крысо-"терятель".
Это ничуть не лучше.
Скопировать
Boyd!
You, uh, think he was a ... a rat for the federals?
I think I couldn't trust him anymore.
Бойд!
Ты думаешь... он стучал федералам?
Думаю, что больше не мог ему доверять.
Скопировать
Maybe we should get out of here.
You might have a... a rat back there.
Oh, man, that hurts!
Может, нам стоит убраться отсюда.
Возможно, у тебя там... крыса.
Чувак, больно же!
Скопировать
Sweetie.
You have a rat in your purse.
That rat better be housebroken.
Дорогая.
У тебя крыса в сумочке.
- Этой крысе нужно быть добрей.
Скопировать
That's a possum.
I thought it was a rat.
Good boar, R.D. This is great.
Опоссум!
Я думал, это была крыса .
Квинси, это чудесно.
Скопировать
Ta-da!
- What is that, a rat?
- It's a possum.
Та-да!
- Что это, крыса?
- Это опоссум.
Скопировать
You also were recently bitten by a raccoon?
And a rat.
Separate occasions.
Кроме того, недавно вас укусил енот?
И крыса.
В разное время.
Скопировать
It's got sharp claws and teeth.
A rat could kill a scorpion.
No shit, Frank, but we're not talking about a rat.
У неё есть острые когти и зубы.
- Крыса может убить скорпиона
- Без обид, Фрэнк, но мы говорим не о крысе.
Скопировать
A rat could kill a scorpion.
No shit, Frank, but we're not talking about a rat.
We're talking about a mouse.
- Крыса может убить скорпиона
- Без обид, Фрэнк, но мы говорим не о крысе.
- Мы говорим о мышке.
Скопировать
We're talking about a mouse.
If we were talking about a rat, it still would lose.
A scorpion's this big.
- Мы говорим о мышке.
- Если мы говорили о крысе, то она всё ещё проиграет.
- Скорпион большой.
Скопировать
All we're doing is arguing about the most stupid shit
A rat.
A scorpion.
Всё, что мы делаем - это спорим о самом тупом дерьме.
Крыса.
Скорпион.
Скопировать
And it stops now.
I'm not a rat in one of your labs.
You're right.
И это прекращается сейчас же.
И мне плевать на то, сколько раз ты мне помог, но твоей подопытной крысой я не буду.
Ты прав.
Скопировать
But Maxime is a real wizard.
You'll have to call me unless you are a rat
They say he took in Antwerp 17 million in jewels and with a big smile put them in boxes of candy.
Но Максим - это целое искусство.
В твоих интересах мне звонить, если не хочешь, чтоб я поведала твоим приятелям, что ты стукач.
Говорят, в Анвере он прибрал к рукам 17 миллионов евро в камнях и только на улыбочках да коробочках с карамельками.
Скопировать
I know it's not much consolation, but you really helped my marriage.
That's a lot for a little rat to accomplish in one lifetime.
Well, it's getting late, so hats off to you.
Конечно, слабое утешение, но ты спас мой брак.
Это большое дело для одной крысиной жизни.
Уже поздно. Так что, честь и слава тебе.
Скопировать
Animals don't fuck their dead!
A rat would do a lot of gross things! But it would not fuck a dead rat!
It wouldn't even occur to him!
∆ивотные не ебут своих мертвецов.
рыса сделает много ужасных вещей, но она не будет ебать дохлую крысу.
Ёто даже в голову ей не придЄт.
Скопировать
Sash.
There are thirty men here, it's getting hot here, I smell a rat.
Watch them and don't disconnect.
-Угу.
Саня, не знаю, тут человек 30. Начнется канитель, беда будет.
-Будь на стрёме, не отключайся.
Скопировать
Yeah.
Immortals living in a rat-infested building, guarding their treasure.
Right.
Да.
Бессмертные творения, живущие в здании с крысами, охраняющие свои сокровища.
Точно.
Скопировать
This one's alive.
I got no intention of running around like a rat in a maze till we're dead.
We're going back.
- Этот жив
У меня нет желания бегать кругами, как крыса в лабиринте до тех пор, пока не сдохнем
Мы возвращаемся
Скопировать
What, are you kidding me?
I know I'm not pure, but you and your buddy from rat squad, they got me riding a desk.
For what?
Я знаю, я не святой, но вы и ваш приятель из крысиного отдела...
Меня теперь посадят за стол в участке.
И за что?
Скопировать
Like fucking clockwork.
He's got a rat.
Here, in the detail.
Работает как часовой механизм.
У него есть крыса.
Здесь, в нашей группе.
Скопировать
Oh, great.
Now I'm getting etiquette lessons from a bilge rat.
Well, she did save the ship, Captain.
Великолепно.
Меня учит урокам урокам этикета от портовая крыса.
Капитан,но ведь она спасла корабль.
Скопировать
Mike!
There's a papa rat humping the shit out of this mama rat.
No, he's straight pile-driving her!
Майк!
Тут папа-крыса вовсю занимается мамой-крысой.
Прямо супермен какой-то.
Скопировать
Smeagol hates nasty Elf bread.
You're a lying rat!
What did you do with it?
Смеаголу противен хлеб гадких Эльфов.
Лживый подлец!
Куда ты его подевал? !
Скопировать
Come quick!
A huge rat just ran under my cupboard!
Come on, quick!
Идёмте быстрее!
Громадная крыса забежала под мой буфет.
- Быстрее! Идёмте!
Скопировать
There!
That's not a rat. That's like a little field mouse.
Your purse fell into the fire.
Вон там!
Это не крыса, это маленькая полевая мышь.
Алан, твоя сумка попала в огонь!
Скопировать
Wait a second.
I smell a rat.
This ring is pure platinum.
Секундочку.
Тут что-то нечисто.
Это кольцо - чистая платина.
Скопировать
- Rats are outside, mice are inside.
But what if a mouse goes outside? Does it become a rat?
If a rat is in the house, is it mouse?
- Крысы снаружи, мыши внутри.
Да, но если мышь выбежит наружу - она станет крысой?
Если крыса вбежит в дом - она мышь?
Скопировать
- I ain't never seen no mouse outside.
- That's because it's a rat, fool!
Yeah, you mighta just made fact just now.
- Я не видел мышей снаружи.
Сто пудов. - Потому что они крысы, кретин.
Чёрт!
Скопировать
The rat appeared to start moving, giving the technician time to stop the experiment.
But since we still saw a rat.
Perhaps this experiment still held, but in another dimension.
Крьlса появилась до начала перемещения, давая лаборанту время остановить эксперимент.
Но так как мьl все-таки видели крьlсу.
Возможно, этот эксперимент все-таки провели, но в другом измерении.
Скопировать
Then I too shall give you a toad instead of Munni. Think about it.
Kallu has smelt a rat aunty.
He sits guarding his hens all night.
Но тогда и я отдам тебе жабу вместо Мунни.
Тётушка, Каллу что-то заподозрил.
Он теперь всю ночь сторожит своих куриц.
Скопировать
You keep saying I was a higher being.
Don't make me turn you into a rat.
Can she do that?
Вы все время говорите мне, что я была высшим существом.
Не заставляейте меня превращать вас в крыс.
Она может это сделать?
Скопировать
Now what do we do?
A little patience, Rat.
It's not like we don't know where it's going.
И что нам сейчас делать?
Немного спокойствия,Крыс.
По-крайней мере мы знаем где она.
Скопировать
-I'll pop the cork. I'll be right back.
Are you sure it was a rat?
-I saw it's face.
Я сейчас вернусь.
Вы уверены, что это крыса, миссис Коннели?
Я видела её лицо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a... a rat (эй э рат)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a... a rat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эй э рат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение