Перевод "accelerate" на русский

English
Русский
0 / 30
accelerateускорять ускорить ускоряться
Произношение accelerate (эксэлэрэйт) :
ɐksˈɛləɹˌeɪt

эксэлэрэйт транскрипция – 30 результатов перевода

What about these trials, General?
We're committed to the trials, but I think it would be realistic to accelerate them as much as possible
What would happen if they fired on one of our planes, General?
А как насчет процессов, генерал? Что вы об этом думаете?
Мы должны завершить все процессы, но, на мой взгляд, было бы разумнее ускорить их, насколько это возможно.
А каковы будут наши действия, если они начнут стрелять по нашим самолетам? Тогда мы и будем принимать соответствующее решение.
Скопировать
I am about to place the Axonite in the light accelerator.
Now, the idea is to split off a stream of Axonite particles... and accelerate them through time.
In this way, we shall force it to analyse itself on the printout.
Я собираюсь поместить аксонит в световой ускоритель.
По идее, аксонит должен расщепиться на частицы и ускориться во времени.
Таким образом, мы заставим его анализировать самого себя и читать данные с компьютерной распечатки.
Скопировать
We need all the energy we can get.
I propose to accelerate the drilling by 1 2%.
Cut the power to the Doctor's hut.
Нам нужна вся энергия, которую мы сможем получить.
Я хочу ускорить бурение на 12%.
Прекратить питание хижины Доктора.
Скопировать
But now that we've accelerated the drilling programme, I won't be obstructed any further.
You had no right to accelerate the programme without proper consultation with the Ministry.
I have every right, Sir Keith.
Но теперь, когда мы увеличили программу бурения, мне не нужны дальнейшие препятствия.
Вы не имели права увеличивать программу без совещания с Министерством.
У меня есть полное право, сэр Кит.
Скопировать
-At reduced revs.
No, I intend to accelerate again as soon as possible.
-Well, I don't advise it.
-На сниженных оборотах.
Нет, я намерен снова ускориться, как только будет возможно.
-Я не советую.
Скопировать
Good.
Put number 2 pipe back into service and accelerate drilling speed 3.5%.
-Yes.
Хорошо.
Подключайте трубу 2 и увеличьте скорость бурения на 3.5%.
-Да.
Скопировать
Whatever you do, don't touch him.
According to my calculations, Petra, we can accelerate the drilling speed by 1 2% without any adverse
Professor Stahlman...
Что бы ты не делал, не трогай его.
По моим расчётам, Петра, мы можем увеличить скорость бурения на 12% без каких-либо последствий.
Профессор Столмэн...
Скопировать
They could tell her it is not the right moment.
To accelerate events in objectively unfavorable conditions is self-suicide.
Anyway, there will always be the next meeting, where the problem can always be reintroduced.
Ей скажут, что сейчас неподходящий момент.
Что ускорять события в неблагоприятных условиях равносильно самоубийству.
В конце концов, отложат решение до следующего пленума где проблему можно будет рассмотреть заново.
Скопировать
Worse than that, he'll have become one of them.
And the heat will accelerate the process.
Why did you cut them off from the drill head?
Хуже, он стал одним из них.
И жара ускорила этот процесс.
Зачем вы отрезали их от бурильной головки?
Скопировать
Understood.
Quickly, accelerate, we must loose them!
Ok then, go take a break, I will let you know if we have another test.
Понял.
Быстрее, прибавь газу, мы должны оторваться от них!
Ладно, идите отдохните, я дам Вам знать, когда у нас будет следующий просмотр.
Скопировать
Yes.
And you accelerate.
Again!
Да.
И жми на газ.
Еще!
Скопировать
Now let yourself go.
Accelerate a bit.
Wonderful!
Теперь езжай.
Разгонись немного.
Чудесно!
Скопировать
I'll pay the bill and get a car.
Accelerate a bit.
I declutch...
Я заплачу по счету и возьму машину.
Потихоньку дави на газ.
Выжимаю сцепление...
Скопировать
Change into second gear!
And accelerate again.
You want to turn left.
Переключайся на вторую!
Газуй снова.
Ты хочешь повернуть налево.
Скопировать
Hurry, but don't get nervous.
Accelerate...
Neutral... 1st gear...
Быстрее, но не нервничай.
Передача...
Нейтральная... 1-ая скорость...
Скопировать
-For their own self destruction.
Ah, yes, except that your thug Lenny took it on himself to accelerate the process, your so-called pain
The man was dying anyway.
-Причем самих себя.
Ах, да, только ваш дуболом Ленни решил лично ускорить процесс - вот что у вас за обезболивающие.
Этот человек все равно умирал.
Скопировать
Oh, see what is the row?
Quickly accelerate, the fairy, we will was in Dutch of hear the, is not a critical time now as long as
oh, dear... see what to come is what guy!
А, теперь вижу.
Сэнди, ты же не хочешь удрать от него? Послушайте, у нас мало времени. Если мы хотим выиграть, нам нужно избавиться от этих придурков.
Смотрите, кто идёт. Какой мужественный патруль.
Скопировать
Hey, this car is true interesting how to make?
the electronics lights the fire device top-grade chariot material the mix of high speed machine of accelerate
what condition do you have?
Ух ты, а тут неплохой двигатель! - 427 двигатель, 600 лошадиных сил, 94-й скоростной смеситель.
94-й смеситель? Она, наверное, разгоняется до 100 в секунду. Возможно, она не так хороша, как ваша.
А в чём ваша выгода?
Скопировать
We'll see how it goes.
Okay, now, now accelerate out of that move.
Okay, good.
Посмотрим, что будет.
А здесь начинаешь ускоряться.
Молодец.
Скопировать
Here comes punamitz, after viren.
Look at viren accelerate.
And viren's going to hold it!
Путтеманс пытается догнать Вирена.
- Смотрите, как Вирен ускоряется!
- И Вирен устремляется к победе.
Скопировать
Hey, amigo, your batteries are running low?
Why don't you accelerate you blood pressure with mega paranoia?
We swap paranoias?
Привет, друг. Батарейки садятся?
Давай поднимем твоё давление мегапаранойей?
Обменяемся паранойями?
Скопировать
- Assault them with canoe paddles.
I accelerate love.
- You accelerate love?
- Возникает желание ударить их веслом от каноэ.
Я ускоряю любовь.
- Вы ускоряете любовь?
Скопировать
I accelerate love.
- You accelerate love?
- We live in a fast world, judge.
Я ускоряю любовь.
- Вы ускоряете любовь?
- Мы живем в быстром мире, судья.
Скопировать
I have never been aboard a Goa'uld vessel such as this.
Most accelerate very differently.
Most do not contain Stargates.
Я раньше никогда не был на борту таких кораблей Гоаулдов как этот.
Он разгоняется как-то по другому.
Большинство не содержат в себе Звездные Врата.
Скопировать
It seems with Death incapacitated, my matricidal efforts are futile.
I must do all I can to accelerate his convalescence.
"Knick-knack paddywhack, give a dog a bone"
Поскольку Смерть нетрудоспособен, мои попытки матереубийства тщетны.
Я должен сделать всё, что в моих силах, чтобы ускорить его выздоровление.
Knick-knack paddywhack, give a dog a bone (детская песенка "This Old Man")
Скопировать
They're anything but harmless.
We encountered a civilisation in which the Goa'uld used a similar method to accelerate the age of a population
- Colonel O'Neill was adversely affected.
Они отнюдь не безвредны.
Мы сталкивались с цивилизацией, в которой Гоаулды использовали аналогичный метод, Наноситы, чтобы ускорить старение населения.
- Полковник О'Нилл тогда серьёзно пострадал.
Скопировать
I've been assuming dozens of different forms over the past few weeks.
Changing shape seems to... accelerate the progress of the disease.
Perhaps you should stop.
За последние несколько недель я сменил десятки различных форм.
Очевидно, смена формы ускорила развитие моего недуга.
Вам следует остановиться, пока не поздно.
Скопировать
- What?
- We'll have to accelerate matters.
But we're ready.
- Что?
- Мы должны будем ускорить дело.
Но, я думаю, мы готовы.
Скопировать
By using Newton's law on the problem, we see that speed is the most important factor.
How fast must X accelerate from a ramp with an angle of 10 grades to surpass 25 metres of gravitational
Anette?
Если рассмотреть проблему с точки зрения закона Ньютона... "Пятница, 1 июля, 12:01, Гамбург" ...то самый важный фактор здесь - скорость.
Чему должно быть равно ускорение Икс со старта в 10 градусов... чтобы преодолеть гравитационное притяжение на 25 метров?
Аннета?
Скопировать
Careful, or you'll smash my "stuff".
Accelerate !
Let's run over all these women !
Осторожнее, или ты раздавишь моё хозяйство.
Дави на газ!
Давай распугаем всех этих женщин!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов accelerate (эксэлэрэйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы accelerate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эксэлэрэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение