Перевод "action list" на русский
Произношение action list (акшен лист) :
ˈakʃən lˈɪst
акшен лист транскрипция – 31 результат перевода
He heard Jeannie was in trouble and he called from the States.
It's all in the original action list.
Look.
Он услышал, что Джинни в беде и он позвонил из Штатов.
Это есть в оригинале перечня мероприятий.
Смотрите.
Скопировать
This is Ted Riley with the High School Reunion Committee.
25 years are right around the corner and Clive is on our list of missing in action.
but when I tried it...
Тед Райли из комитета выпускников колледжа.
25 лет пролетели незаметно а Клайв словно пропал без вести.
Мне дали ваш телефон, но когда я пытался...
Скопировать
- How's that?
She got her hit list from a political action group whose other website is TheLordHatesHomos. org.
Ellie's never asked for anything.
- Как это?
Она получила свой список от политически активной группы, у которой есть другой сайт БогНенавидитГолубых.org
Элли никогда ничего не просила.
Скопировать
You know, they may dislike me 'cause I'm new and... because captain Taylor doesn't want me here.
Relax, Will, because... once I get to work and they see me in action, they'll have a whole list of other
About 12 years ago the victim had breast reduction surgery as well as work done along the jaw line.
Знаешь, я могу им не нравиться, потому что я новенькая... потому что капитан Тейлор не хочет, чтобы я была здесь.
Расслабься, Уилл, потому что... когда я приступлю к работе и они увидят меня в действии, у них будет целый список других причин ненавидеть меня.
Около 12 лет назад у жертвы была операция по уменьшению груди а также по изменению челюсти.
Скопировать
And if we do, then our eager young intern here can hold the saw.
Karev, kindness and compassion aren't very high on her list of priorities, but a little bone-saw action
Now, Dr. Yang, you ready to scrub back in?
И в этом случае наш нетерпеливый интерн сможет подержать пилу.
В отличие от доктора Карева, у нее доброта и сострадание не в списке приоритетов, но вот пила могла бы завоевать для меня немного уважения.
А теперь, доктор Янг, вы готовы вернуться к операции?
Скопировать
Yeah, I got this baby super cheap.
Okay, listen, I made a list of action items, okay?
Hey, these are things you've got to take care of before you get started.
Ага, я получил эту детку, супер дешево.
Хорошо, слушай, я составил список из деловых вопросов, хорошо?
Эй, это те вещи, о которых ты должен позаботится, прежде, чем начнешь.
Скопировать
He heard Jeannie was in trouble and he called from the States.
It's all in the original action list.
Look.
Он услышал, что Джинни в беде и он позвонил из Штатов.
Это есть в оригинале перечня мероприятий.
Смотрите.
Скопировать
What kind of list?
Well, just like a five-point action item list.
Don't worry, it's, like, the most basic type of list.
Ну, типа, список действий на пять пунктов.
Не переживай, это самый обычный тип списка.
О, Господи, неужели - у тебя есть разные типы списков? - Конечно.
Скопировать
Pablo, get rid of this blood.
We must move into action, immediately.
If Horner and the sheep he leads get ideas into their heads, all of us and everything we've been fightin' for will be wiped out forever.
Пабло, перевяжи.
Нужно ответить, немедленно.
Хорнер и его прихвостни хотят, чтобы всё, за что мы сражались должно быть уничтожено навсегда!
Скопировать
I'll see that order is restored.
What a list of diabolical horrors.
Unbelievable.
И порядок будет восстановлен.
Что за список дьявольских ужасов.
Невероятно.
Скопировать
It will be a reconnaissance and holding patrol. You will take a position south of Sutton Ridge and observe the area to the east.
Regardless of the circumstances you are to take no action but will be required only to send me hourly
Beggin' the general's pardon, sir.
Независимо от обстоятельств Вы не должны предпринимать никаких действий, но необходимо присылать мне почасовые отчеты курьером.
Начинаем, Генерал, прошу прощения сэр. Как мы сможем узнать, когда 16:30? Все наши часы остановились.
Вот, возьмите мои. Он снова пошли.
Скопировать
Yes.
There were only three on the list who were not.
Curt, and the mayor, and his wife.
Да.
Было лишь трое в списке, которых не смогли взять под контроль.
Курт, мэр и его жена.
Скопировать
- We must alert the mainland.
The telephone's out of action.
What about the Met station?
- Мы должны предупредить материк. - Но как?
Ведь телефоны не работают.
А как насчет метеостанции?
Скопировать
There's certain things I believe in, John.
God and the United States are at the top of the list.
I know very well what the United States has to offer.
Я верю в некоторые вещи, Джон.
Бог и Штаты вверху списка.
Я хорошо знаю, что могут предложить Соединённые Штаты.
Скопировать
Oh, I see.
Is the grocery list ready?
The supermarket closes soon.
Понятно.
Список покупок готов?
Магазин скоро закрывается.
Скопировать
Blessed are you, Tolj, since you have such a father.
Now we will delete this from the list of war orphans.
I will not forget you.
Везет же тебе, Толя, у тебя такой отец.
Теперь мы вычеркнем тебя из списка сирот войны.
Я вас не забуду.
Скопировать
Keeping it all to yourself, Number Six?
Not the action of a public-minded citizen.
- The committee wouldn't like that.
Все храним в себе, Номер Шесть?
Не похоже на действия порядочного гражданина.
- Комитету это не понравится. - Определенно, нет.
Скопировать
Transfer of all gases may now be made to the old shaft.
Stand by for action.
The Colony.
Передача всех газов может быть осуществлена.
Ожидайте.
Колония.
Скопировать
Let me note it down.
Fox, after you cleared everything out, I will take up action. Everything?
What about creditors' families, Dr Burton, the dog?
Разрешите мне записать.
Потом, мистер Фокс, когда во всем этом разберусь, то приступлю к действиям
Как это во всем? А семьи кредиторов, а доктор Бартон, а собака?
Скопировать
This time, Fantomas will never be able to escape you.
Are you ready to take action?
We're ready.
Ha этот рaз я нe знaю, кaк Фaнтомac сумeeт уйти.
Вы готовы к опeрaции?
Mы готовы.
Скопировать
- But it's not so easy with the newlyweds Hoffmanns.
They are listed as mister Hoffmann and Fräulein Zabel on my list.
But they decided and got married yesterday.
- Но это совсем не просто из-за пары Хоффманнов.
У меня в списке они указаны герр Хоффманн и фройляйн Цабель.
А они вчера взяли и поженились.
Скопировать
- And naturally, now, a double cabin for them must be found!
- I guess, the list can simply be corrected.
I can swap two single cabins for one double cabin designed for married ones.
- И теперь им, конечно, нужна отдельная каюта на двоих!
- Можно просто исправить список.
Я могу вычеркнуть двух незамужних, и сделать одну замужнюю каюту.
Скопировать
I can swap two single cabins for one double cabin designed for married ones.
- But this list is an official document!
- Alright, then let's just give them a double cabin.
Я могу вычеркнуть двух незамужних, и сделать одну замужнюю каюту.
- Но ведь список официальный документ!
- Ладно, просто так дам каюту на двоих.
Скопировать
On the contrary.
I commend his action.
But I don't like him.
Напротив.
Я высоко ценю его действия.
Но мне он не нравится.
Скопировать
Succeeded to command ISS Enterprise through assassination of Captain Christopher Pike.
First action: Suppression of Gorlan uprising through destruction of rebel home planet.
Second action: Execution of 5,000 colonists on Vega IX.
Получил командование кораблем "Энтерпрайз" посредством убийства капитана Кристофера Пайка.
Первая миссия: подавление восстания Горлан посредством уничтожения восставшей планеты.
Следующая акция - казнь 5000 колонистов на Веге-9.
Скопировать
That is, of course, your affair.
Captain, may I enquire if you intend to persist in your unusual course of action regarding the Halkans
You heard my orders.
Это, конечно, всецело ваше дело.
Капитан, вы намереваетесь настаивать на вашем образе действий в отношении Халканов?
Вы слышали мои приказы.
Скопировать
Ready to beam, sir.
Evasive action, Mr. Sulu.
Damage report, all stations.
Готовы, сэр.
Маневр отклонения, мистер Сулу.
Всем доложить о повреждениях.
Скопировать
Transporter is damaged.
We're taking evasive action.
Mr. Spock, communication's damaged.
Телепортатор поврежден.
Идет маневр отклонения.
Мистер Спок, связи нет.
Скопировать
I assumed command according to regulations.
Since your first officer was reluctant to take aggressive action against the...
So you're the lunatic who's responsible for almost destroying my ship?
Я принял командование согласно Уставу.
Твой старший помощник отказался атаковать...
Так это вы - тот псих, который чуть не угробил мой корабль?
Скопировать
- It's gaining on us, sir.
- Take evasive action, Mr. Sulu.
I told you, I am in command here, and I will give the orders, captain.
- Он приближается.
- Маневр уклонения, мистер Сулу.
Я же сказал, что я здесь командую и отдаю приказы, капитан.
Скопировать
- I'm able, sir. - And one more thing.
I want no more unauthorized action against Apollo or whatever he is.
- That's an order. - Aye, aye, sir.
- Я могу, сэр.
- И еще одно. Никаких действий против Аполлона или что он там такое, без команды.
- Это приказ.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов action list (акшен лист)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы action list для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить акшен лист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
