Перевод "addendum" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение addendum (эдэндем) :
ɐdˈɛndəm

эдэндем транскрипция – 30 результатов перевода

If the Baer/Grant meeting ... is not held tomorrow, it may as well not be held at all.
Van Orton boards his plane on the morrow, he will have every agreement and addendum, the complete closing
So you'll miss another opera you would have slept during anyway.
Если встреча с "Баер-Грант" завтра не состоится, ее уже не будет никогда.
Утром, когда мистер Ван Ортон поднимется по трапу своего самолета, у него будут все соглашения и дополнения. Полный пакет документов, безукоризненно проверенных.
Таким образом, вы ничего не пропустите.
Скопировать
Show 'em.
. - Yeah, we got a little-- a little addendum. - Oh, yeah, this is good.
- Check this out, guys.
- Покажи им.
- Небольшое приложение.
- Полюбуйтесь.
Скопировать
Miss Sullivan. What a nice surprise.
Have you brought me an addendum to your report on Clark Kent?
It's my final article for the Daily Planet.
Мисс Салливан, какой приятный сюрприз.
Вы принесли мне продолжение вашего отчета о Кларке Кент?
Нет, это моя последняя статья для Daily Planet.
Скопировать
In the 80 percentile in education and job retraining.
Where's the "room to improve" addendum?
There isn't any.
В 80 % в образовании и профессиональной переподготовке.
Где добавления "место для улучшения"?
Их там нет.
Скопировать
- Addenda?
- Plural of addendum.
Addendum.
- Приложениус?
- Множество приложений.
Приложений.
Скопировать
- Plural of addendum.
Addendum.
Yes, yes.
- Множество приложений.
Приложений.
Да.да.
Скопировать
Those guys are cocky jackasses who don't give two shakes about anybody else's opinion but their own.
They're...they're me, with one addendum:
They're whores.
Эти парни - самонадеянные придурки. Их не интересует чужое мнение, только свое собственное.
Они... Они, как я... С одним дополнением.
Они шлюхи!
Скопировать
Where was it left?
I said I... would be phoning him back about our addendum.
Good.
На чем все закончилось?
Я сказала, что я... перезвоню ему насчёт дополнений.
Хорошо.
Скопировать
The most important thing to do is sound casual.
You're just proofreading the addendum.
Keep him talking - the more he gives us, the better.
Очень важно, чтобы это звучало как можно свободнее.
Как будто, ты просто корректируешь дополнение.
Продолжай говорить с ним, чем больше он нам скажет, тем лучше.
Скопировать
We spoke about an hour ago.
You had inquired about an addendum.
Yeah.
Мы разговаривали около часа назад.
Вы спрашивали насчет дополнений.
Да.
Скопировать
Look, I'm here till 6:00.
If you have an addendum to file, he needs it by then.
Do you understand?
Слушайте, я здесь до 6.
Если у вас есть дополнения к делу, ему они нужны до 6 часов.
Вы понимаете?
Скопировать
Yes.
I'm calling to ask if, uh, you'll be filing an addendum before tonight's execution.
I'm sorry, can you... repeat that?
Да.
Я хочу узнать, будут ли какие-нибудь дополнения перед сегодняшней казнью?
Извините, не могли бы вы... повторить?
Скопировать
I'm sorry, can you... repeat that?
Will you be filing an addendum to the brief?
Mrs. Florrick?
Извините, не могли бы вы... повторить?
Будете ли вы подавать дополнения к обсуждению?
Миссис Флоррик?
Скопировать
Mrs. Florrick?
Uh, yes, uh, an addendum.
We will be.
Миссис Флоррик?
А, да, да, дополнения.
Да, мы подадим.
Скопировать
I mean... it might be nothing.
approximately two minutes ago, the Seventh Circuit clerk phoned me back and he asked... if I had an addendum
Will?
Я имею ввиду... это, должно быть, ничего.
Прошлой ночью я подавала апелляцию по делу Картера Райта и я... Около 2 минут назад мне перезванивал служащий Апелляционного суда и спросил... есть ли у меня дополнения по делу.
Уилл?
Скопировать
So, tell me what he said exactly.
He phoned me, and he said they received our appeal and he wanted to know when he could expect an addendum
And you never said anything about an addendum?
Так, скажи мне, что он дословно тебе сказал.
Он позвонил и сказал, что они приняли нашу апелляцию. И он хотел знать, когда он может ожидать дополнений по делу.
- И ты никогда ничего не говорила о дополнениях?
Скопировать
He phoned me, and he said they received our appeal and he wanted to know when he could expect an addendum.
And you never said anything about an addendum?
No.
Он позвонил и сказал, что они приняли нашу апелляцию. И он хотел знать, когда он может ожидать дополнений по делу.
- И ты никогда ничего не говорила о дополнениях?
Нет.
Скопировать
I thought you were off the grid.
Alicia just got a call from the clerk at the Seventh Circuit, asking if we have an addendum on our appeal
You're hearing me, aren't you?
Я думала, ты выпорхнул из клетки?
Алисии только что позвонил сотрудник седьмого апелляционного суда, и спросил, есть ли у нас дополнения по нашей апелляции.
Ты меня слышишь?
Скопировать
Sure.
And you're sure the clerk said addendum, not amendment?
Yes, I'm sure.
Конечно.
Ты уверен, что что клерк сказал "дополнение", не "поправка"?
Да, я уверен.
Скопировать
What do you mean?
Well, the clerk said he needed the addendum by 6:00.
Okay, good, there are two male judges on the panel hearing our appeal - let's look into both of them.
Что ты имеешь в виду?
Клерк сказал, что ему нужны дополнения до 6 вечера.
Хорошо, есть лишь 2 судей-мужчин которые в списке и которые слышали нашу апелляцию. Давай взглянем на них обоих. Калинда,
Скопировать
Captain's log.
Addendum...
"The Heat Thickens."
Дневник капитана.
Мы потеряли управление.
И снова "Сотрясающие подвиги Зеппа Бранннигана" Глава вторая: "Жара усиливается"
Скопировать
Kalinda is rushing the affidavit.
We've got the addendum here.
You just take care of the preamble.
Калинда торопится с писменными показаниями.
У нас есть дополнение.
Просто позаботься о преамбуле.
Скопировать
It's just, um, I'm a second-year associate.
I just delivered the addendum - actually, not even the addendum - I delivered the first a...
Shut up, shut up.
Просто... Я всего лишь второй год являюсь младшим партнером.
Я только внесла дополнение, на самом деле... даже не внесла дополнение, а только
Замолчи. замолчи.
Скопировать
Schooled!
As for the shower capacity issue, I cite addendum J.
"When Sheldon showers second, any and all measures shall be taken to ensure an adequate supply of hot water."
Отличница!
Что касается вопроса вместимости душа, процитирую дополнение "Ж":
Когда Шелдон принимает душ вторым, все возможные меры должны быть приняты, для адекватного снабжения горячей водой.
Скопировать
I was kid... Wait, wait, wait!
There's another addendum to The Mermaid Theory.
A pregnant woman who's become a manatee can become a mermaid again through one simple act.
Подожди, подожди!
Есть важное дополнение к теории Русалочки.
Беременная, ставшая тюленем, снова превратится в русалку.
Скопировать
If you give me the standard on weeknights, I'll give you the Carlyle for the entire Christmas season.
Done, but I want an addendum that you can't bed hostesses from a roster of restaurants I frequent.
You can't have fashion week in both Paris and Milan.
Если отдашь мне стандарт на вечера выходных, то я отдам тебе Carlyle на весь рождественский сезон.
Хорошо, но в дополнение ты не можешь спать с официантками из списка ресторанов, которые я посещаю.
Ты не можешь присутствовать на неделе моды в Париже и Милане.
Скопировать
I must've read about it somewhere.
Regardless, this incident inspired us to add a new addendum to the treaty.
The notary just left.
Где-то прочитала.
Не смотря на это, этот инцидент заставил нас добавить ещё одну поправку к соглашению.
Нотариус только что ушёл.
Скопировать
- Yes, sir.
- Good, so here's my addendum.
I'm here because I'd rather work the streets than man the wire room until a spot in guns and gangs opens up.
- Да, сэр.
- Дополнение к правилам.
Я здесь, потому что предпочитаю работать на улице сидению на телефоне, ожидая вакансии в отделе по борьбе с бандитизмом.
Скопировать
Show choir rule book,page 24.
Provision 14,second addendum.
Twelve members must perform for each team. However,not allembers must perform every song.
"Устав Хора", страница 24.
Правило 14-ое, приложение 2-ое.
В каждой команде должно быть 12 участников, однако все участники не обязаны выступать во всех номерах.
Скопировать
We're gonna have another baby.
Actually, I have an addendum to that.
Please tell me you're about to recite the Girl Scout oath.
У нас будет еще один ребенок.
Вообще-то, у меня есть что к этому добавить.
Пожалуйста, скажи, что ты собираешься прочесть присягу девочек-скаутов.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов addendum (эдэндем)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы addendum для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эдэндем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение