Перевод "adenoma" на русский

English
Русский
0 / 30
adenomaаденома
Произношение adenoma (адоноумо) :
ˌadənˈəʊmə

адоноумо транскрипция – 20 результатов перевода

It's not genetic, it's not environmental.
It's gotta be a pituitary adenoma. Yes!
That would make complete sense if they had one. Just because we haven't found anything on the scan doesn't mean it's not there.
И не фактор среды. Это может быть аденома гипофиза.
Да уж, это было бы логично, если мы увидели такую.
То, что мы ничего не увидели при сканировании, не значит, что там ничего нет.
Скопировать
(cameron) we need to find the cause of your low potassium. You could have a kidney disorder,
Leukemia, adenoma.
We need to know about any drugs or alcohol.
Нам нужно найти причину низкого уровня калия.
Это может быть почечная недостаточность, лейкемия, аденома...
Нам нужно знать про наркотики и спиртное.
Скопировать
CAMERON: We need to find the cause of your low potassium.
You could have a kidney disorder, leukemia, adenoma.
We need to know about any drugs or alcohol, anything that might have threatened your health.
Нам нужно найти причину низкого калия.
Может быть нарушена работа почек, а еще лейкемия или аденокарцинома.
Если было спиртное или наркотики — мы должны знать. Все, что могло повредить здоровью.
Скопировать
Yeah, I had it last year.
They did brain surgery, removed an adenoma from my pituitary.
What did you just say?
Да, это было у меня в прошлом году.
Мне сделали операцию на мозге. Удалили аденому из моего гипофиза.
Что ты только что сказал?
Скопировать
Likely suspects.
- Parathyroid adenoma.
- Kidney problems.
Возможные подозреваемые?
- Паратиреоидная аденома.
- Проблемы с почками.
Скопировать
- Whoa, whoa. Can you please slow down?
The adenoma is most likely.
Check her P.T.H., phosphorus... and ionized calcium.
Постойте-постойте, Вы не могли бы помедленнее?
Аденома наиболее вероятна.
Проверьте её на уровень паратгормона. ...фосфор, и ионизированный кальций, и сделайте фотонно-эмиссионную томографию.
Скопировать
Her neck looks clean.
No adenoma.
Wait, wait, wait. The guy's dying, and all he cares about is his dog?
Её шея выглядит чистой. Здесь нет аденомы.
Стоп-стоп-стоп.
Парень умирает, а всё что его заботит - это его собака?
Скопировать
The question was given that it's not hep C, what is it?
- Adenoma?
- Not solid enough.
"Это не Гепатит С?" Вопрос был: "Это не Гепатит С, что это такое?"
Аденома?
— Недостаточно плотная.
Скопировать
You think he's above injecting steroids?
repeated head trauma could damage The base of the brain, leading to a pituitary adenoma, Which leaks
Pituitary damage wouldn't be visible on a ct scan.
Думаешь, колоть стероиды ему принципы не позволяют?
Постоянные травмы головы могли повредить основание мозга, что привело к аденоме гипофиза, который пропускает гонадолиберин, ГнРГ.
На КТ повреждение гипофиза не отображается.
Скопировать
Apparently forgot to sneak the shaving cream.
A pituitary adenoma would send her hormone level sky-high.
In Puerto Rico, in the '70s, there was an epidemic of kids growing breasts because of estrogen in the poultry.
И, очевидно, забыла стащить заодно и крем для бритья. Наиболее вероятна опухоль.
Аденома слизистой могла вызвать невиданный скачок количества гормонов.
В Пуэрто-Рико в 70-х была зафиксирована эпидемия роста груди среди детей, вызванная поеданием мяса птицы с высоким содержанием эстрогена.
Скопировать
- We start it, good?
It already true,whilehe findsit, pí-pí, his prostate, adenoma ...aztán to pack the equipment.
Instead of a urn, onto vote.
- Давайте начнём, а?
...пока найдёт, пока пи-пи, пока простата там у него, аденома потом обратно надо своё хозяйство прибрать.
Вместо урны для голосований.
Скопировать
Because it fits.
Birth control pills caused a hepatocellular adenoma.
Explains all your symptoms that aren't explained by your other lies.
— Потому что это походит.
Противозачаточные таблетки стали причиной печёночно-клеточной аденомы.
Которая объясняет все ваши симптомы, но не объясняет, почему вы врали.
Скопировать
You mean this?
This is a benign adenoma.
I've been a general surgeon for almost 30 years.
Вы об этом?
Это доброкачественная аденома.
Я больше 30 лет работаю общим хирургом.
Скопировать
I've been a general surgeon for almost 30 years.
I know a benign adenoma when I see one.
I'd stake my career on it.
Я больше 30 лет работаю общим хирургом.
И могу распознать доброкачественную аденому.
Ручаюсь своей карьерой.
Скопировать
Not necessarily.
Could be a benign adenoma.
My patient's been in for two other transplants, and they both fell through.
Необязательно.
Вдруг, это доброкачественная аденома.
Мой пациент пережил две трансплантации и два отторжения.
Скопировать
Take a look at this cross section we took during the MRI.
Notice the adenoma, benign tumor, in the parathyroid gland.
So you think this is all hormonal irregularity?
Взгляните на эти соединения, которые мы сняли во время МРТ.
Видите аденому - это доброкачественная опухоль в паращитовидной железе.
Вы полагаете, это из-за неправильного принятия гормонов?
Скопировать
The clues were right in front of me.
Because they mimic the symptoms of Lewy Body Dementia to a T, and four years ago that adenoma would have
Look, I'm just telling you that presented with the same evidence, I would have done exactly the same thing, reached exactly the same diagnosis.
Все показатели были на виду.
Потому что предпосылки и симптомы болезни телец Леви были очевидны, и четыре года назад аденома была настолько мала, что не была видна на снимке.
Я просто пытаюсь сказать, что, учитывая ту же симптоматику, я бы пошёл тем же путём и поставил бы такой же диагноз.
Скопировать
Uh, Sheila Davis.
5-centimeter hepatic adenoma.
Uh, scheduled for laparoscopic resection this afternoon.
Шейла Девис.
Пятисантиметровая печёночная аденома.
На сегодня запланирована лапароскопическая резекция.
Скопировать
Oh, hey, Bailey.
So, your adenoma resection had a rebleed.
It's stable now.
Бейли!
При резекции аденомы было повторное кровотечение.
Сейчас она стабильна.
Скопировать
Uh, David, Marie, Liam has a very large tumor.
It's called a pituitary adenoma, and he's gonna need brain surgery.
I'm sorry.
Дэвид, Мария, у Лиама огромная опухоль.
Она называется аденомой гипофиза, и ему нужна операция на мозге.
Мне жаль.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов adenoma (адоноумо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы adenoma для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить адоноумо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение