Перевод "administrators" на русский
Произношение administrators (эдминистрэйтез) :
ɐdmˈɪnɪstɹˌeɪtəz
эдминистрэйтез транскрипция – 30 результатов перевода
As with Greece of the heroes, Rome of the "kings" was a military democracy which had developed from the gentes phratries and tribes
Even though the patrician nobility had gained some ground even if the administrators were slowly gaining
The Greeks passed from tribe, to confederation, to military democracy
Как Греция с ее героями, так и Рим с царями были военной демократией, которая развилась из родов фратрий и племен.
...даже если управители постепенно расширяли свои полномочия это не меняло фундаментальный характер устройства общества.
И так, греки перешли от племен к конфедерации, а потом - к военной демократии.
Скопировать
The particulars of this case are repugnant to me.
Frankly, I don't think either of the applicants are fit administrators of Priscilla Blaine's estate.
It's also clear the prosecutor's office is using this proceeding to reach its own goals.
Детали этого дела вызывают у меня отвращение.
Откровенно говоря, я думаю, что ни один из заявителей не подходит на опекунство имущества Присциллы Блейн.
Так же очевидно, что прокуратура использует это дело, чтобы достичь своих целей.
Скопировать
The protection of our environment... starts with our sewers... not with the prophets of imminent doom and war.
The environment can be protected by a good local government... in the hands of experienced administrators
You were married?
Защита экологии... осуществляется нашими силами... а не криками и паникерами, предсказывающими апокалипсис.
Защита экологии в руках членов муниципалитета, которые умеют управлять.
Ты была замужем?
Скопировать
I don't know what else to tell you, everything's dirty.
In the cooperative, we'll all be administrators.
I'll check on what he does, and he'll check on me.
Я не знаю, что еще сказать вам, все в грязи.
В кооперативе мы все будем администраторами.
Я буду проверять то, что он делает, а он будет проверять меня.
Скопировать
Hate violence is on the rise.
Administrators have to be freer to curtail students' civil liberties... including disruptive speech.
But attaching a device to a television... that blocks out a certain network because of the content... that seems to go too far.
Расцветает ненависть и жестокость.
Администраторы должны быть вольны сокращать свободы учеников, включая экстремистские речи.
Но прикреплять к телевизору прибор, который блокирует определённый канал из-за его содержания, это, по-моему, слишком.
Скопировать
What about you guys?
Did you always want to be school administrators?
Dr. Alexander, was that your dream?
А вы сами?
Вы хотели стать администраторами?
Мистер Александр. Вот вы.
Скопировать
Our public services have been sold off.
We could have developed a control system for the administrators, brought the necessary pressure to bear
We have accepted it at times. If you had awell-placed relative, you were happy to profit from the system with him.
Не надо было отказываться от нашей системы социальных институтов.
от системы контроля и управления. чтобы оказывать давление на тех, кто незаконно обогащается, потому что мы закрывали глаза...
Людям удобно и выгодно иметь родственников на важных постах.
Скопировать
Say, where did everybody go?
Administrators, you know.
They're all home in bed with hot milk And their copy of the pact agreement. Right, yeah.
Эй, куда все делись?
Администраторы, знаете ли.
Завалятся дома в постель с горячим молоком и копией договора.
Скопировать
Becauseeverithinghappenssofast , it can all slip away before you know.
Uh, Bob, as you know it's a policy that administrators step down when they are 65.
Over the next few months we'll be searching for your replacement.
Потому что жизнь проносится так быстро, а пропущенное уже не вернуть.
Боб, ты же знаешь, что по нашим правилам пенсионный возраст для администраторов - 65 лет.
В ближайшие месяцы мы начнем искать тебе замену.
Скопировать
We've got 90 signatures for a resolution to abolish the Greek ticket lottery altogether.
We'll present it at the Board of Administrators meeting.
Tina's out right now getting more signatures.
У нас есть 90 подписей чтобы получить запрет на Вашу лотерею .
Мы будем представлять его на собрании Учебного совета.
Тина на улице сейчас собирает еще больше подписей.
Скопировать
- This weekend.
- We're not sticking our necks out, and antagonizing the dean and the Board of Administrators just to
Besides, from what I've heard, the Kappa Taus have all the tickets they can handle.
- Мы не будем лезть на рожон, и спорить с деканом
И с Учебным советом просто забудь об этих билетах.
Тем более, из того, что я слышал, Каппа Тау может подделать любые билеты.
Скопировать
It's too personal.
If you want your tickets back, come to the Board of Administrators meeting tomorrow afternoon.
- Present your case.
Это слишком личное.
Если вы хотите ваши билеты назад вы должны придти на завтрашнее заседание совета в полдень.
- Представите свои доводы.
Скопировать
You have grown younger, share with us your magic.
Over break, the university formed a greek task force, comprised of alumni and administrators to deal
I was appointed their liaison, and this is what we came up with.
Ты помолодел, поделись с нами своей магией.
Во время каникул, администрация университета, состоящая из бывших выпускников, создала новые правила, чтобы решить вопрос со статьей.
Я наладил с ними контакт, и вот с чем я сегодня пришел.
Скопировать
Then listen to me
From our standpoint as administrators, what on earth are we going to do to fix our miserable financial
While we foolishly discuss this, the stagnation gets worse
Послушайте меня.
Мы, члены земельного совета, должны немедленно что-то предпринять, чтобы исправить наше финансовое положение.
Пока мы теряем время за пустыми разговорами, ситуация ухудшается всё быстрее.
Скопировать
Isn't that how it is?
The administrators are just afraid of being criticized if they give out a sentence
Isn't it just the same as when people sat on their hands... while Suwa-sama ruled like a tyrant
Разве это не так?
Члены администрации боятся взять на себя ответственность.
Разве было не так, когда все сидели сложа руки... во время тирании господина Сува.
Скопировать
Yeah, that's the problem with planned visits.
Administrators plan for them.
So the most recent new jersey hospital Accreditation requirements.
Ну да, постоянная проблема с запланированными визитами.
Директоры больниц готовятся к ним.
Вот тут самые последние требования аккредитации больниц Нью-Джерси.
Скопировать
I wouldn't mind some lunch.
The fate of the tickets is in the hands of the Board of Administrators.
Personally, I believe the lottery should be rescinded permanently.
Я не откажусь от завтрака.
Судьба билетов в руках Учебного совета.
Лично я думаю, что лотерея должна быть отменена.
Скопировать
So, what are you doing?
Background check on the professors on the Board of Administrators.
Seeing if there's any strings I can pull.
Чем занимаешься?
Рыскаю в прошлом профессоров из совета.
Смотрю, есть ли ниточки за которые я могу подергать.
Скопировать
Is this it for today?
You've got the marketing meeting at 5:00 And you've got the arts administrators dinner at 8:00.
What? No. No.
Это все на сегодня?
Нет, у нас еще торговая встреча в пять, и встреча с художественными администраторами в восемь.
Нет, нет, я не могу.
Скопировать
We didn't have any passwords on our computer.
reason was that the hackers who'd originally designed the system realized that passwords were a way the administrators
And they didn't want to build tools you know, locks and keys for the administrators to control them, so they just didn't do it. They left that out
До этого на наших компьютерах не было ни одного пароля.
И причиной было то, что хакеры, которые разрабатывали эту систему, понимали, что пароли были средством контроля со стороны администраторов над всеми пользователями.
И они не хотели создавать инструменты, вы знаете, блокировки и ключи для администраторов, контролирующих их, в итоге они просто не делали этого.
Скопировать
And the reason was that the hackers who'd originally designed the system realized that passwords were a way the administrators could control all the users.
And they didn't want to build tools you know, locks and keys for the administrators to control them,
And we had the philosophy that whoever sitting at the computer should be able to do whatever he wants and somebody else who was there yesterday shouldn't be controlling what you do today
И причиной было то, что хакеры, которые разрабатывали эту систему, понимали, что пароли были средством контроля со стороны администраторов над всеми пользователями.
И они не хотели создавать инструменты, вы знаете, блокировки и ключи для администраторов, контролирующих их, в итоге они просто не делали этого.
У нас была философия о том что любой сидящий за компьютером должен иметь возможность делать все, что бы он не захотел. и любой, кто было здесь вчера недолжен контролировать, что ты делаешь сегодня.
Скопировать
Has the mayor of Villedieu responded to my letter?
Neither him or his administrators have replied.
Obviously Mr Courcelles doesn't want to talk to you, Your Honour.
Мэр Вильдье ответил на моё письмо?
Ни он ни его секретарь
Очевидно, месье Курсель не желает общаться с вами, Ваша Честь.
Скопировать
We can take this out.
We're the administrators.
It's all over Youtube!
Мы можем это убрать.
Мы можем удалить его с сайта, мы админы.
Оно уже на ютубе!
Скопировать
Yeah...
The administrators increased the annual levy for Akaishi county, based on her suggestion.
Akaishi is the top rice grower in Unasaka.
Опять она? Да...
По её предложению чиновники увеличили ежегодный налог деревни Акаиси.
Акаиси - крупнейший производитель риса в Унасаке.
Скопировать
Us people?
Administrators.
I'm a prosecutor.
-Мы?
-Начальники.
-Я прокурор.
Скопировать
Now all you need is a cheap sports coat and some ugly shoes.
Organized crime bosses, like senior administrators in any business, have a lot of people who want to
Hang around long enough asking for some face time, and you can get yourself on the schedule, but don't count on the receptionist offering you coffee while you wait.
Теперь тебе нужны только дешевый спортивный пиджак и уродские ботинки.
С лидерами организованной преступности, так же, как и со старшими менеджерами любого бизнеса, всегда жаждет встретиться масса народу.
Если пофланировать туда-сюда подольше, прося встречи, вас могут внести в график. Только не рассчитывайте, что секретарша предложит вам кофе, пока вы ждете приема.
Скопировать
- But a phase three trial
Is a double blind trial, Meaning there has to be at least two administrators.
That way, the test group can have A different administrator than the placebo group.
- Но третья фаза испытаний
- это двойной слепой эксперимент, то есть тут по-любому должно быть не меньше двух администраторов.
Таким образом, у группы подопытных может быть не тот же администратор, что и у группы плацебо.
Скопировать
We're going to get through here?
On the other side is a kind of an escape patch for the administrators. In case of a riot.
If this is the same system they have in Fox River, that door can only be open remotely from the Centre Control.
Тут можно выйти?
За дверью запасной выход для начальства на случай бунта.
Тут же система как в Фокс Ривер. Дверь откроется только по сигналу из диспетчерской.
Скопировать
We gotta get through here?
On the other side is a kind of escape hatch for the administrators in case of a riot.
If this is the same system they have in Fox River, that door can only be opened remotely from the central control room.
Тут можно выйти?
За дверью запасной выход для администрации на случай бунта.
Тут же система как в Фокс Ривер, дверь откроется только по сигналу из диспетчерской.
Скопировать
With its economy reaching a high-growth peak Japan became the strongest economic power behind America.
But struggles between students and administrators that erupted some years earlier spread to many campuses
112 universities are engulfed in struggles by 1969. Within these, Listen up !
Бурный рост экономики позволяет Японии стать самой мощной экономической силой после США.
Однако битвы между студентами и администрацией, вспыхнувшие несколькими годами ранее, распространяются и охватывают множество студенческих кампусов по всей стране.
112 университетов в 1969ом поглощены протестом.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов administrators (эдминистрэйтез)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы administrators для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эдминистрэйтез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
