Перевод "days before" на русский
Произношение days before (дэйз бифо) :
dˈeɪz bɪfˈɔː
дэйз бифо транскрипция – 30 результатов перевода
I'm sorry.I'm so sorry.
I-I don't mean to intrude,but... you might want to sit with this for a few days before you make your
There's no decision to make.
Я сожалею.
Я не хочу вмешиваться, но... может быть, вам подумать пару дней, прежде чем принимать такое решение.
Нет никакого решения.
Скопировать
I just heard from your realtor and the apartment on 5th has finally sold.
You got 60 days before the new owner takes possession, and you're out of there.
And what is the other news?
Я говорила с твоим риэлтором, квартира на пятой авеню продана.
Через шестьдесят дней новый хозяин вступит в права, и ты должна съехать.
А какая вторая новость?
Скопировать
Because... next time I saw Rios, he was bragging on how much he scored for that piece.
This was, like... two days before Collier got taken out.
I figure that's not a coincidence.
Потому что... в следующий раз, когда я видел Риоса, он хвастал, как много он получил за эту вещь.
Это было, где-то... за два дня, как убрали Коллера.
Я предположил, что это не совпадение.
Скопировать
now,you tell me,how can someone drown in the shower?
how would you describe sheila's behavior in the days before her death?
i mean,did she seem frightened?
Но как кто-то может утонуть в душе?
Вы можете описать, как Шейла вела себя перед смертью?
Она не казалось напуганной?
Скопировать
the rest goes mostly to our Jane Doe.
Like here— 3 days before he leaves, Collier transfers everything he has left into two of the victim's
Sounds like blackmail.
Остальное досталось нашей Джейн Доу.
Как здесь... за три дня до отьезда, Колльер перевёл всё, что у него осталось на два банковских счёта жертвы.
Похоже на шантаж.
Скопировать
The records say it came from the sky like a meteorite.
It fell to Earth on the Ascension Islands, burnt in its crater for three days, before anybody could get
And all that time, it was screaming.
В записях сказано, что он упал с неба как метеорит.
Свалился на остров Вознесения, горел в кратере три дня, прежде чем к нему смогли подойти.
И всё это время он кричал.
Скопировать
But i just met you.
Give me a few days before i start calling you "mom," okay?
You've got one of those already.
Но я только что встретил тебя.
Дай мне несколько дней прежде чем я начну называть тебя "мамой", ладно?
Один у тебя уже есть.
Скопировать
Where you been?
35 cents these days, before anybody'll cough up a dial tone.
No, it's 50.
Где ты был?
В наши дни звонок стоит всего 35 центов.
Нет, 50.
Скопировать
- And doesn't he think so?
How were you in the days before your period?
A premenstrual monster.
- А он так не считает?
Как вы обычно чувствовали себя перед менструацией?
Я превращалась в мегеру.
Скопировать
The days he existed,
it seemed to him he had fallen asleep not 2 days before but the day before, and his heart sank at the
By listening to what the passers-by said, he wondered what the world might have been doing without him.
В дни, когда он существовал,
ему казалось, что он уснул не два дня назад, а за день до этого и сердце его сжималось при мысли о тех днях, которые он не прожил.
Прислушиваясь к тому, что говорили прохожие, он представлял, что могло бы произойти в мире, пока его не было.
Скопировать
- Yeah, uh, an Alexis Drazen.
Looks like he's connected to two other shooters, but he stopped in DC for two days before landing in
There's other inconsistencies.
- Да. Алексис Дрэйзен.
Похоже, он связан с другими снайперами. Но почему-то на пару дней задержался в Колумбии перед Лос-Анджелесом.
Есть и другие несообразности.
Скопировать
We were just discussing my father's service.
I assume the deceased will remain at the temple for three days... before we have the service here?
Of course, Fisher Sons will provide all the requisite supplies:
Мы обсуждали похороны моего отца.
Насколько я понимаю, за три дня перед церемонией он должен провести в храме.
Наша фирма "Фишер и сыновья" установит всё, что нужно:
Скопировать
And Dr Langham?
He was supposedly killed in a car crash two days before the transfer was due.
The body was burned.
И Доктор Ланэм?
Он возможно погиб в автокатастрофе за два дня до того должен был быть переведен.
Тело сильно обгорело.
Скопировать
- We'll be detained.
It'll only be a matter of days before we've taken control of the organisation.
That's an ambitious plan.
- Мы будем задержаны.
Нам понадобится всего несколько дней, чтобы взять под свой контроль организацию.
Это честолюбивый план.
Скопировать
Here, have some whisky.
Mom had found out a few days before... that she didn't have much time left.
She wrote the letter because Henrik had a cold... and wasn't allowed to visit her.
- Вот, глотни немного виски.
Несколькими днями раньше мама поняла,... что ей осталось совсем немного.
Она написала письмо, потому что Хенрик как раз был простужен, ... и ему запретили видеть её.
Скопировать
Your father fell off a train.
Yes, and two days before he fell off that train, what was Phyllis doing?
She was in her room in front of a mirror, with a black hat on... pinning a black veil to it.
— Ваш отец упал с поезда.
— Да. А знаете,.. ...что делала Филлис накануне?
Мерила у зеркала чёрную шляпку с вуалью,..
Скопировать
"I have followed you to London."
It was written two days before she was murdered.
- Where did you find that?
Я приехал в Лондон".
Написано всего лишь за два дня до ее смерти.
- Где ты это нашла?
Скопировать
Your husband and Sergis Bauer are one and the same person.
This letter from him to Alice Alquist was written two days before her murder.
He said there was no letter, that I was going out of my mind!
Ваш муж и Серж Бауэр - это одно и то же лицо.
И он написал письмо Элис за два дня до ее смерти.
Он говорил, что я выдумала это письмо.
Скопировать
After all, I can't hang a man in his sleep just to please a newspaper.
No, but you can reprieve him twice so the hanging's three days before election.
You can run on a law-and-order ticket. You can do that.
Мне что, человека во сне вешать, чтобы угодить газетчикам?
Время казни можно перенести дважды. Один перенос был.
Билеты ведь ещё не розданы.
Скопировать
- Yeah, guys pretending to be cops.
Convinced Dave to get in the car, kept him for four days before he escaped.
- They catch these guys?
- Да, они переоделись полицейскими.
Убедили Дэйва сесть в машину и измывались над ним 4 дня. Потом ему удалось сбежать.
- Их поймали?
Скопировать
A kid came to school with a knife... killed his teacher.
Teacher would have been me, but I was transferred to another school two days before.
That's fucking weird, man.
ак-то один парень принЄс в школу нож и убил учител€.
Ётим учителем мог быть €. Ќо за два дн€ до этого мен€ перевели в другую школу.
- ƒа, это судьба, ёджин.
Скопировать
I wonder how she knows when we are about to go hunting.
A couple of days before the season she eats her stomach full - then she stops eating altogether.
She hunts better on a light stomach.
Интересно, откуда она узнаёт, что мы собираемся охотиться.
За пару дней до открытия сезона наедается до отвала... а потом вообще есть прекращает.
Охотится на голодный желудок.
Скопировать
I always found it quite disturbing.
He painted it four days before he shot himself.
You know I was there for such a short time so... (laughs)
Я всегда находила его довольно тревожным.
Это написано за 4 дня до того, как он застрелился.
Знаете, я была там так недолго, так что... Не помню.
Скопировать
[ Sigh ] WELL... EVERY POLITI- CIAN HAS TO DEAL WITH THE LUNATIC FRINGE.
YOU KNOW, IN THE OLD DAYS, BEFORE YOU SOLD YOUR SOUL FOR A SACK OF GOLD, YOU'D'VE BEEN THE ONE WHO LAID
IN FACT, IT HAD THE HAND OF THE MASTER WRITTEN ALL OVER IT.
Что ж, каждому политику приходится иметь дело с выходками психов.
Знаешь, в прежние времена, до того, как ты продал свою душу за мешок золота, именно ты был бы тем, кто подстроил бы ловушку Стоквеллу.
Рука мастера была бы видна во всём.
Скопировать
All above board.
But two days before Sonia died she came to you to end the deal!
Only two days...
Через голову комитета.
Но за два дня до смерти Соня пришла к вам, чтобы разорвать сделку!
Всего лишь за два дня...
Скопировать
Holy smoke.
We didn't even have 20 days before I went over.
I married a girl I met when I was in training in Texas.
Святые облака.
А мы и 20и дней не пробыли вместе, прежде чем я ушёл.
Я женился на девушке, которую встретил в учебке, в Техасе.
Скопировать
We can all take comfort in the thought that the wind may change tomorrow.
We always have these warm, still days before the sirocco begins to blow.
It hasn't changed yet.
Можно утешиться мыслью, что завтра он переменится.
После таких деньков обычно приходит сирокко.
Пока не пришёл...
Скопировать
I never heard of it before.
I used to come here now and then in the old days, before the war.
Sometimes I used to think of this place when I was overseas.
Никогда не слышала о нём раньше.
Я заходил сюда в былые дни, ещё до войны.
Иногда я думал о нём, будучи на службе.
Скопировать
Well, I - I read loout it in the paper.
She was dead three days before the papers got it.
Your mother says you left the house last saturday and didn't come back.
Ну, я-я читал в газете.
Она была мертва за три дня до публикации об ее смерти.
Твоя мать говорит, что вы вышли из дома в минувшую субботу и не вернулись.
Скопировать
He left Berlin two weeks before Hitler came to power.
He left Vienna three days before the Nazis came in.
My dream is Sybil's face after they had finished with her.
Он покинул Берлин за две недели до прихода Гитлера к власти.
Α Вену он оставил за три дня до тοго, как туда пришли нацисты.
Α мне постоянно снится лицο мертвой Сибиллы.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов days before (дэйз бифо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы days before для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэйз бифо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение