Перевод "adobe" на русский
adobe
→
саман
Произношение adobe (эдоуби) :
ɐdˈəʊbi
эдоуби транскрипция – 23 результата перевода
And the red wolf is gone
One morning they searched his adobe
He disappeared without even a word
И красный волк ушел,
Одним утром они искали его
Он исчез, не сказав ни слова,
Скопировать
Good, firm grip. I like that.
- This is a damn nice adobe.
- Thank you, Bernie.
Хорошее, крепкое рукопожатие.
Мне это нравится.
Что ж, это чертовски хороший дом!
Скопировать
Jake!
That's Adobe Walls there.
Need to get us out of this lightning.
Джейк!
Там Эдоби Уоллс.
Надо убираться отсюда.
Скопировать
It is supposed to be a decaying Cambodian temple at the end of the river where the character of Willard will confront Kurtz.
Dean Tavoularis, the production designer, is orchestrating the construction of the temple out of dried adobe
There were 600 people working on this thing.
Оно будет обветшалым камбоджийским храмом у истоков реки, где герой Уилларда столкнется с Курцем.
Дин Тавуларис, наш инженер-технолог, управляет строительством храма из высушенных глиняных блоков по 300 фунтов каждый.
На строительстве храма работали 600 человек.
Скопировать
We are clear.
I'll just update your Adobe Flash...
- Scram, Harry. - You got it.
Готово.
Я только обновлю тебе Adobe Flash... – Гарри, иди.
– Ладно.
Скопировать
Abaq is meeting with our assistant director at 3:00.
Lucy's El Adobe.
It's got to be a setup.
Абак встречается с помощником директора в 3 часа.
В кафе у Люси.
Это должно быть подстава.
Скопировать
To keep his family together, Jobs was willing to let Apple bend or even break the law.
more than 64,000 Silicon Valley workers revealed that Jobs, along with the CEOs of Google, Intel and Adobe
If you're working there at Apple, or wherever you're working, you've got another company that you might move to and take your expertise with you and earn more money at that company.
"ќн воплотил ту же простую стратегию, котора€ сделала Apple такой успешной 15 лет назад... делать лучшие продукты и продвигать их со страшной силой."
Ч ћило с его стороны. Ч јга. —ерьЄзно.
Ч "ы с ним общаешьс€? Ч Ќет. Ќе разговаривала с ним ни разу с '88?
Скопировать
I'm a green person.
I build adobe homes, solar homes.
I'm a contractor back home, too, but it's so hard for a small minority to make it, but...
Я за экологию яростный борец.
У себя на родине я строю экологически чистые солнечные дома.
Это непростая задача, ведь нас слишком мало.
Скопировать
Okay, so I put together a little bio, complete with pictures of Mr. David Ershon.
I used Adobe Premiere.
I like to do a little weekend editing.
Так, я тут собрал биографию мистера Дэвида Ёршана и дополнил фотографиями.
Делал в Адоби Премьер.
Люблю на выходных немного помонтировать.
Скопировать
Gentlemen, this is Supervising Agent Hank Schrader.
Agent Schrader, I'd like you to meet Andrew Coffman of the Adobe Hotel.
-Nice to meet you.
Джентльмены, это руководящий агент Хэнк Шрэдер.
Агент Шрэдер, хочу представить Эндрю Коффмана из Adobe Hotel.
- Очень приятно.
Скопировать
You mean above the bar?
You should name it adobe.
Aw, hell.
В смысле в баре?
Нужно было назвать его Адоби.
Черт.
Скопировать
Ignore it.
Most departments work off adobe 3.9 years ago anyway.
Tourists, transients, illegals... this is Florida.
Игнорируй.
Большинство отделов еще пользуются 3-м фотошопом.
Туристы, транзитники, нелегалы... это Флорида.
Скопировать
Aw, hell.
Adobe is bricks made out of clay.
So it would be like the agency built from clay.
Черт.
Адоби - это кирпич, сделанный из глины. А Клэй переводится, как глина.
Как будто агентство построено из глины.
Скопировать
The name of the agency is fortitude.
I like adobe better.
Whatever, "Skills."
Название агентства "Стойкость".
А мне больше нравится Адоби.
Ну и что, "Скиллз." (Опытный).
Скопировать
I put the picture in my pocket and took it...
When I got back to the office, I put the pictures in Adobe Photoshop.
They, they were different ears.
Я положил фото в карман и унёс его.
Когда я вернулся в офис, я загрузил фото в Adobe Photoshop.
Это были разные уши.
Скопировать
Relax. Everyone knows that if you die in a dream, you just wake up.
Oh, uh, actually, because I neglected to install the latest Adobe Acrobat update, if you die in the dream
Incidentally, I've also proven that Hell is real, and everyone goes there.
Все знают, что если умрёшь во сне - просто проснёшься.
Ой, хм, вообще-то, из-за того, что я отказался установить последнее обновление Adobe Acrobat если умрешь во сне - умрёшь и наяву.
Между прочим, я также доказал существование ада, так что потом вы попадёте туда. Конец Фринк-связи.
Скопировать
So what if I can't shake a hand right?
Let's see what happens when I refuse to update your adobe.
No, no, that's too much.
Только потому, что не могу руку пожать?
Посмотрим, что будет, когда я не обновлю тебе флэш-плеер.
Нет, нет, перебор.
Скопировать
No, no, that's too much.
Every Adobe update is critical and should be installed immediately.
But stupid dad!
Нет, нет, перебор.
Каждое их обновление важно, его нужно сразу же установить.
Но глупый папа!
Скопировать
Could you stay with Mindy?
Adobe acrobat is still updating in here.
I got to take care of it.
Можешь остаться у Минди?
Adobe acrobat все еще обновляется там.
я должен проследить за ним.
Скопировать
- What?
- Yeah, all that adobe.
You know, it's, like, a whole city made of mud.
- Что?
- Да, дома из самана.
Будто весь город построен из грязи.
Скопировать
The old app that you created is feeling a little bit insecure.
Please don't ignore me like I was just some update from Adobe. You're not really talking to me.
I've gone crazy, just like Woz.
Конрад на связи. Древнее приложение, тобой написанное, чувствует себя не в своей тарелке.
Прошу, не игнорируй меня, как какое-нибудь обновление от Эдобе.
Это не в заправду. Ты не говоришь со мной. Я просто схожу с ума как Воз.
Скопировать
Just get the transcript.
Oh, Phillips just released a recordable CD and Adobe added some cool stuff to this thing called Photoshop
So...
Просто возьми стенограмму.
Phillips только что выпустили записываемый CD, а Adobe добавили что-то классное к штуке под названием Photoshop.
Так что...
Скопировать
So tonight we celebrate finding our way.
And now without further ado be amazed by The Crystal Fruits.
That was Lizzy.
Так что сегодня мы празднуем наши возможности.
А сейчас представляем вам дуэт "Кристал Фрутс".
Это была Лиззи.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов adobe (эдоуби)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы adobe для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эдоуби не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение