Перевод "adviser" на русский

English
Русский
0 / 30
adviserсоветчик советник советчица
Произношение adviser (эдвайзо) :
ɐdvˈaɪzə

эдвайзо транскрипция – 30 результатов перевода

They have already been provided to the transport officer.
Along with those of the council chamber of the high adviser.
- Kirk to Transporter Room.
Они уже предоставлены нашему транспортному офицеру.
Вместе с координатами зала Верховного Совета.
- Кирк - комнате для телепортаций.
Скопировать
Fine.
Uhura, tell the high adviser that we request to dispense with the welcoming ceremonies due to the emergency
- The need is urgent.
Отлично.
Сообщите верховному советнику, что мы просим освободить нас от приветственных церемоний вследствие крайней необходимости. Что мы спускаемся прямо в шахту, чтобы обеспечить максимально быструю доставку зенайта.
- У нас мало времени.
Скопировать
- It was a wirehaired terrier.
- Harry, I'm your legal adviser.
You could be charged with conspiracy to murder.
- Это был жесткошерстный терьер.
- Гарри, послушай своего юрисконсульта.
Тебя могут обвинить в соучастии в убийстве.
Скопировать
It is the one substance that can halt the plague.
Captain, the high adviser of Ardana is ready to receive you on Stratos, sir.
On Stratos?
Лишь это вещество может остановить чуму.
Капитан, верховный советник Арданы готов встретить вас на Стратосе.
На Стратосе?
Скопировать
This is Vassia.
He's our adviser in scientific research.
You're good housekeepers.
Это Вася.
Наш младший научный сотрудник.
Какие молодцы !
Скопировать
I'm sorry. General, Mr. Minister, Your Excellency.
What are the exscuses, Monsieur adviser.
Your new plans took me by surprise.
Извините, господин генерал, господин министр, ваше превосходительство.
Какие могут быть извинения, господин советник.
Ваши новые планы застали меня врасплох.
Скопировать
We'll check.
Would you have a medical adviser of any kind?
No.
Мы проверим.
У вас есть тут какой-нибудь медик?
Нет.
Скопировать
- I wish it could.
But this man... one day he comes onto Deep Space 9 and the next, he's become your closest adviser.
What do we know of him?
- Хотел бы, чтобы помогло.
Но этот человек... однажды он прибыл на Дип Спейс 9 и на следующий день стал вашим ближайшим советником.
Что мы о нем знаем?
Скопировать
Money?
Seth's an investment adviser.
Do you need some advice?
Деньги?
Или Сэт - советник по инвестициям.
Тебе нужен совет в этом вопросе?
Скопировать
-A guy named Victor Stipe.
Adviser for the Orioles?
You went out with the executive adviser for the Orioles?
- С парнем по имени Виктор Стайп.
- Исполнительный директор Ориолс?
- Да. Ты ходила на свидание с исполнительным директором Балтимор Ориолс?
Скопировать
Adviser for the Orioles?
You went out with the executive adviser for the Orioles?
Are you upset that I went out on a date?
- Исполнительный директор Ориолс?
- Да. Ты ходила на свидание с исполнительным директором Балтимор Ориолс?
Тоби, ты расстроен тем, что я пошла на свидание?
Скопировать
-Yeah, yeah.
Big adviser. -He tells him what soap to use.
What the f**k are you doing, you little piece of s**t?
Крупный советник.
- Он говорит ему каким мылом пользоваться.
Что за f**k ты делаешь, маленький кусок s**t? !
Скопировать
It's some sort of a spasm.
So, anyway, you're a big adviser to Dinkins, huh?
Yeah, yeah.
Что то типа конвульсии.
Да ладно, ты ведь советник Динкинса, так?
Да, да.
Скопировать
What effect this will have on the minds of the voters remains to be seen.
In another development, Mayor Dinkins has fired his top adviser, Lloyd Braun, who was believed responsible
We now take you to Giuliani headquarters where Rudy Giuliani is about to make a statement.
Остается посмотреть, какой эффект это будет иметь на мнение избирателей.
Другие новости, Mэр Динкинс уволил своего главного советника, Ллойда Брауна, который как полагают, несет ответственность за фиаско с бэджиками.
А теперь перенесемся в штаб-квартиру Гиулиани где Руди Гиулиани вот вот сделает заявление.
Скопировать
Keaton did.
Edie Finneran was Marquez's extradition adviser.
She knew what he knew.
Китон слышал.
Идди Финнеран была советницей по выдаче Маркеса.
Она знала, что он знал.
Скопировать
South Essex.
Lord Wellington has chosen me to be your tactical adviser.
Drill Sergeant, you mean?
Южный Эссекс.
Лорд Веллингтон избрал меня вашим советником по тактике.
То есть инструктором по строевому делу?
Скопировать
This guy from my old neighborhood, Lloyd Braun.
He's a big adviser to Mayor Dinkins.
He thinks he's so cool.
Этот парень из моего старого района, Ллойд Браун.
Он большой советник у мэра Динкиса.
Считает себя таким крутым.
Скопировать
How you doing?
I hear you're a big adviser for Dinkins now.
-That's right.
Как дела?
Слышал ты большой советник у Динкинса.
- Все верно.
Скопировать
Who are we spying on?
You know, the White House adviser? clinton's campaign guy.
The one with the great hair, sexy smile, really cute butt.
За кем мы шпионим?
Знаешь президентского советника, который возглавлял кампанию Клинтона?
У которого классные волосы, сексуальная улыбка и такая славная попка
Скопировать
Where are we going, anyway?
Briefing for Jeffrey Pelt, President's National Security Adviser.
Most of the Joint Chiefs will be there, along with a few other people.
- Добрый день, Мэттью. Куда мы идем?
На брифинг Джеффри Пелта, советника Президента по безопасности.
Там в большинстве будут люди из Объединенных Штабов и еще кое-кто.
Скопировать
Sergeant Oswald Cochrane.
American adviser in Honduras.
Killed in a helicopter accident 5-11-88.
Сержант Освальд Кокрен.
Американский советник в Гондурасе.
Убит при аварии вертолёта 11.05.88.
Скопировать
Last time, on "Star Trek: The Next Generation".
Three weeks ago, one of our most celebrated ambassadors and adviser to Federation leaders for generations
I gave Spock the benefit of experience, of logic.
В прошлой серии "Следующего поколения":
Три недели назад один из наших наиболее известных послов... советник поколений лидеров Федерации... исчез.
Я хотел передать Споку много опыта, логики.
Скопировать
He's a kind of oyabun.
Adviser to all the clans.
Does he care about Ken, about what happens to him?
-Да. У него серьёзный авторитет.
Он - советник по межклановым вопросам.
И он будет беспокоиться о Кене, о том, что с ним может произойти?
Скопировать
Should she send his letter back, or should she answer him coldly?
There was nobody to turn to, for she had neither female friend nor adviser...
She decided to respond.
- отослать ли ему письмо? - отвечать ли холодно и решительно?
Ей не с кем было посоветоваться, у ней не было ни подруги, ни наставницы.
Лизавета Ивановна решилась отвечать.
Скопировать
He had numerous ministries.
He was also lots different committees ...Now he's the Presidential Adviser to the IMF...
It's all just a game
И председателем всего на свете, даже Кабинета министров какое-то время.
Сейчас он сенатор, член консультативного совета, докладчик от Международного валютного фонда.
Словом, играет должностями как жонглер.
Скопировать
Identify yourselves and stop
Calling adviser Pixa
An unidentified vessel is entering the forbidden zone
Сообщите название вашего корабля и остановитесь.
я вызываю советника Пикса.
Неизвестный корабль проник в запретную зону.
Скопировать
Our children don't believe in Santa Claus, not anymore.
We need, immediately, an experienced military adviser.
We've come to you because, frankly, no one else wants the job.
Наши дети больше не верят в Санта-Клауса.
Нам срочно нужен опытный военный консультант.
Мы пришли к вам, потому что никто другой не согласится.
Скопировать
Palestine?
Military adviser to the underground forces.
But why there and why you?
В Палестину?
Да, военным консультантом в партизанскую армию.
Почему туда и почему ты?
Скопировать
You always come barging into the Pentagon asking a question on a life- or- death matter to be answered in exactly two minutes.
I'd just be an adviser. It's headquarters stuff.
You couldn't advise a taffy pull without slugging somebody.
Вы будете иметь дело с Пентагоном каждый раз, когда вы захотите... решить вопрос жизни и смерти и получить мгновенный ответ.
Я буду простым консультантом в штабе.
Невозможно научить воевать, никого при этом не убив.
Скопировать
This afternoon or this morning?
for remaining friendly with the Arab governments and none for loaning a reserve officer as military adviser
You can't put out all the fires.
Сейчас или утром?
Нам нельзя ссориться с арабским правительством. Не может быть и речи ни о каком военном консультанте... для нации, которую хотят стереть с лица земли пятнадцатого мая.
Вы этого не предотвратите, Маркус.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов adviser (эдвайзо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы adviser для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эдвайзо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение