Перевод "anna louise" на русский
Произношение anna louise (ано луyиз) :
ˈanə luːwˈiːz
ано луyиз транскрипция – 31 результат перевода
Come here. My turn.
My aunt anna louise was 42 when she died.
She had been a prostitute all her life.
Моя очередь.
Моей тете Анне Луиз было 42, когда она умерла.
Всю свою жизнь она была проституткой.
Скопировать
He was able to invent a woman like that.
In 20 years Anna Karina will be what Louise Brooks is for us today.
She will represent an entire era, right?
Ты бы мог завоевать женщину наподобие вон той.
Через 20 лет Анна Карина будет тем же, что Луиза Брукс - для нас сейчас.
Она будет олицетворением всей эпохи, верно?
Скопировать
Come here. My turn.
My aunt anna louise was 42 when she died.
She had been a prostitute all her life.
Моя очередь.
Моей тете Анне Луиз было 42, когда она умерла.
Всю свою жизнь она была проституткой.
Скопировать
Trick or treat!
Louise.
Oh, my Lord.
Откупись, а то заколдую!
Луис.
С ума сойти можно.
Скопировать
Suddenly, it dawned on me. There were two broken hearts in my walk-in.
Louise, we need a cocktail.
Grab your rental.
Внезапно меня осенило: в моей темнице было два разбитых сердца.
Пойдем, выпьем по коктейлю.
Не забудь свою сумочку.
Скопировать
- It's just something silly.
Oh, Louise from St. Louis.
- You said you never saw it.
- Это ради смеха.
- Луис из Сент-Луиса.
- Ты ведь его не видела.
Скопировать
Hey, where did you decide to take Karen tonight?
Anna Maria's.
RYAN: What's the occasion?
Куда ты сегодня решил сводить Карен?
В "Анну-Maрию" ...
По какому поводу?
Скопировать
Big Mike wants us to fix all of this junk in two days, or he's gonna give the assistant-store-manager position to Tang.
-I'm sorry, guys, and Anna.
-"Guys" is fine, I don't mind.
Большой Майк хочет что бы мы отремонтировали все это барахло за 2 дня. Или он отдаст должность Тэнгу.
Извините, парни.
И Анна. "Парни" звучит нормально. Я не возражаю.
Скопировать
Well...
So Louise from St. Louis, I just have one more question.
Okay.
Ну....
Луис из Сент-Луиса, у меня остался один вопрос.
Хорошо.
Скопировать
And did she hook me up.
This is Louise.
I'm calling for Carrie Bradshaw.
И я действительно узнала.
Это Луис.
Я звоню по поручению мисс Брэдшоу.
Скопировать
Put that over there.
After only three days I began to think of her as Saint Louise from St. Louis.
Ain't nothing in there for you.
Положи сюда.
Всего после трех дней я начала думать о ней как о святой Луис из Сент-Луиса.
Для тебя там ничего нету.
Скопировать
- You'll find some other girl but she won't have my style.
Saint Louise.
You brought me back to life.
- Найдешь другую девушку но у нее не будет моего стиля.
Святая Луис.
Ты вернула меня к жизни.
Скопировать
This is Louise, leave a message.
Hey, Louise, it's me.
Can you give me the password for your assistant file?
Это Луис, оставьте сообщение.
Привет, Луис, это я.
Ты можешь дать мне пароль для своего файла?
Скопировать
Yes sir.
I won't be late home, Louise.
- Valentin will close the shop.
Да месье.
Я вернусь не поздно, Луиза.
- Валентин закроет магазин.
Скопировать
We'll find you another one.
Louise!
Yes sir?
Мы вам подберем другую
Луиза!
Да, месье?
Скопировать
So you're from St. Louis?
Louise from St. Louis.
And you have a degree in computer science?
- Ты из Сент-Луиса?
- Да, Луис из Сент-Луиса.
И у тебя есть компьютерное образование?
Скопировать
No, it's not. He's a waiter, he just got off work.
Louise. Now, I may not get texts, I may not send texts, but trust me.
The subtext of that text? Booty.
Он официант, освободился с работы.
Мне не надо получать тексты, не надо их отправлять.
Но поверь мне - подтекст этого текста - прозрачный.
Скопировать
You brought me back to life.
And you gave me Louise Vuitton.
Serious.
Ты вернула меня к жизни.
А ты подарила мне Луи Вуиттона.
Успокойся.
Скопировать
Two hours, two manila envelopes and countless e-mails later I was just about to give up on the big riddle when...
I had told Louise to put Big in a place where I would never have to hear from him again.
This is Louise, leave a message.
Два часа, два огромных конверта и огромное количество писем спустя я уже была готова все бросить, как вдруг вспомнила...
Ассистент ...я велела Луис отправить мужчину мечты туда где я никогда о нем не услышу.
Это Луис, оставьте сообщение.
Скопировать
I had told Louise to put Big in a place where I would never have to hear from him again.
This is Louise, leave a message.
Hey... Hey, Louise, it's me.
Ассистент ...я велела Луис отправить мужчину мечты туда где я никогда о нем не услышу.
Это Луис, оставьте сообщение.
Привет, Луис, это я.
Скопировать
How dare you refuse to eat your pea soup like that?
Anna wondered if you had lost your mind!
- What if you're taken into care?
Как ты вообще могла отказаться есть гороховый суп?
Анна спрашивала, не спятила ли ты!
- А что, если и тебя накажут?
Скопировать
He stormed out of here like he was angry.
- I'm sure he'll be all right, Anna.
Thanks. - OK.
Он вылетел отсюда, как будто был зол.
- Я уверен, он будет в порядке, Анна.
Спасибо. – Хорошо.
Скопировать
All I really care about is that she's happy.
Jeez Louise! You are boring!
It should end tragically.
Всё, чего я действительно хочу, - это, чтобы она была счастлива.
Господи ты боже мой, какой ты скучный.
Я думаю, что всё должно закончиться трагически.
Скопировать
THEY WANT THEIR FORTUNE TOLD.
PLEASE, I AM NOT A GYPSY, ROSE-LOUISE.
I AM A TRAINED TAROTITIAN.
Они хотят, чтобы им предсказали судьбу.
Умоляю – я же не цыганка Роза-Луиза.
Я опытная гадалка на картах таро.
Скопировать
Anna.
Anna.
Guardami. Stai con me.
Анна? ! Очнись!
Я прошу.
Проснись, открой глаза.
Скопировать
Guardami. Stai con me.
Anna, Anna, don't close your eyes!
No, no!
Проснись, открой глаза.
Анна, не закрывай глаза.
Анна!
Скопировать
No, no!
Anna!
You know, they're still gonna come after your daughter.
Анна!
Нет!
Теперь они придут за ребенком.
Скопировать
Shut up!
[Anna] Baby, thank God.
Excuse me. Little help here.
Заткнись!
Милый, слава Богу.
Извините, мне нужна помощь.
Скопировать
What can I say?
I was so close to Anna.
It was terrible when she left.
Что я могу сказать?
Анна была мне очень дорога.
Её смерть была трагедией.
Скопировать
Maybe I'm a bit lonely, but I don't know.
I think of Anna.
I wonder how she managed her life.
Иногда мне бывает немного одиноко, но... не знаю.
Иногда... я думаю об Анне.
Мне хочется понять, как она жила.
Скопировать
Dad once said as a joke, this was a long time ago,
"Anna never says I love you, but her actions are always full of love".
- What if grandfather comes back?
Однажды, давным-давно папа пошутил:
"Анна не говорит, что любит, но скрыть любовь не умеет".
- А если дедушка придёт?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов anna louise (ано луyиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы anna louise для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ано луyиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение