Перевод "application software" на русский
Произношение application software (апликэйшен софтyэо) :
ˌaplɪkˈeɪʃən sˈɒftweə
апликэйшен софтyэо транскрипция – 31 результат перевода
But it branched out through very specific areas:
...network and language software, system and application software.
- Learning to read, learning to talk.
Но интерес был к определенным областям:
сетевое и языковое, системное и прикладное ПО.
- Учится читать и говорить.
Скопировать
And I think it was only like in the lates 70's or early 80's That people started really closing up their software,
You can't change the software even if it's necessary for you to fix it, for your own application"
And... um, you can actually blame some of that on Microsoft,
Тогда все начали "закрывать" свой софт и говорить: "Нет, ты никогда не увидишь исходник.
Ты не можешь изменить программу, даже если тебе необходимо поправить ее для своей задачи".
Они - истинные пионеры собственнической модели софта.
Скопировать
But it branched out through very specific areas:
...network and language software, system and application software.
- Learning to read, learning to talk.
Но интерес был к определенным областям:
сетевое и языковое, системное и прикладное ПО.
- Учится читать и говорить.
Скопировать
Maybe I can make things easier.
I read in your file about an application for a long-range biometric identification software project.
Code name: Hummingbird.
Может я облегчу твою проблему.
Я читал в твоём досье представление о перспективном проекте - программе биометрической идентификации.
Кодовое название:
Скопировать
Max and I started Tech Talk Great Development.
And he stole a software application and sold it to our top competitor.
Elizabeth: And so, under IP rights he had no authority to sell.
Макс и я основали "Tech Talk Great Development".
И он украл програмное обеспечение и продал его нашему главному конкуренту.
Итак, согласно закону об ИС, он не имел прав на продажу.
Скопировать
I know you've been chomping at the bit to write something that's not a peripheral driver.
Good, because today, Cardiff Electric has entered the software application business, and in 60 days,
A top-notch program for our top-notch machine.
Я знаю, вы надрывались, чтобы написать что-то кроме драйвера для периферии.
Хорошо, потому что сегодня Cardiff Electric вступил в бизнес программного обеспечения, и через 60 дней я хочу, чтобы к продаже с "Исполином" была готова убойная программа.
Высококлассная программа для нашей высококлассной машины.
Скопировать
How two days?
Yes, that's why I say that this application does not ...
No, what's that? You will not be allowed to verify exhumation up to 2 years of burial except by court order, has been embalmed corpse or authorization Special Health.
То есть как три дня назад?
Так вот я и говорю, что вы мне выдали не тот бланк...
Но эксгумация в данном случае возможна по истичение не менее двух лет после похорон исключая те случаи, когда ее проведение санкционированно судебными органами или же по специальному указанию министерства здравоохранения эксгумация может быть также проведена при наличии документов о бальзамировании.
Скопировать
A theory.
A reverse application of what happened to us.
Logically, it could work.
Есть теория.
Повторим то, что произошло, в обратном порядке.
Логически, это может сработать.
Скопировать
Why can understand you with excited heart?
When hearing your application Being reticent, I have accepted
That can only be because I love you
Лишь твое щедрое сердце может понять, что я чувствую.
Став частью твоей жизни, я обрел счастье.
Но такие отношения ты не видишь без любви.
Скопировать
Racist oppression and the struggle to which they are committed has already caused the Panthers to Break with bourgeois imperialist society.
broken with society, their way of maintaining the Break when society tries them is to demand the strict application
By this simple demand... Black radicals deepen the system's contradictions... exposing its so-called democracy... and good old liberal objectivity.
Угнетение расистами и борьба, которой они преданы, уже обусловила разрыв Пантер с буржуазным обществом империалистов.
И после этого разрыва их способ достижения раскола (в то время как общество достает их) заключается в том, чтобы требовать строгого соблюдения правил буржуазного правосудия.
С помощью этого простого требования черные радикалы усугубляют противоречия внутри Системы, разоблачая так называемую демократию и старую-добрую либеральную объективность.
Скопировать
Therefore the mathematical certainty of natural law,
language of math; according to Kant with the birth of correct natural science the potential of the application
Can you accurately speak the word vagina?
Однако стройность законов природы натолкнула Галилео на мысль, что их можно описать языком математики.
Согласно Канту, с появлением точных естественных наук использование мат. методов позволяет постичь истину.
Можешь правильно произнести "вагина"?
Скопировать
What do you mean? And about your suspicious machine.
I'm asking you to file an application. Do it, or we'll file a complaint.
Wait. Wait! There's nothing suspicious about my apparatus.
И oпять-таки насчет Вашей пoдoзрительнoй машины.
Я Вас прoшу, заявите, заявите, а тo мы сами заявим.
Ничегo в этoм аппарате нет пoдoзрительнoгo.
Скопировать
There is only me, sir.
Well, bang goes his application then.
Now, let me fill you in.
Тут только я, сэр.
Мда, одним бланком меньше.
Позвольте ввести вас в курс дела.
Скопировать
T power 3 V plus 2.
The image of an application F is a part of the arrival of F formed by the images of first F elements.
A relation of equivalence in an entirety E... ..is a reflexible, transitive and symmetrical relation.
T в степени 3V+2.
Образ наложения F - это часть конечного значения F, являющегося суммой образов элементов начального значения F.
Отношение равенства во множестве E есть отношение рефлексивное, симметричное и транзитивное.
Скопировать
Sure, so we get ourselves a ringer, right?
We get Henty to apply, make a specific application for a neurosurgeon.
He asks for Dr Oliver Harmon Jones.
Значит, нам нужен профессионал.
Пусть Генри попросит прислать нам одного нерохирурга.
Его зовут доктор Оливер Хармон Джонс.
Скопировать
"Biseri" will be playing.
Application till 25.9.
Did you hear? As you see, she has made her decision.
Выступают: "Бисеры".
Подача заявок до 25.09.
- Видишь, она решила.
Скопировать
Yes, daddy.
Don't you realise that when you're older you'll regret this lack of application?
What happens is you get distracted too much.
Да, папа.
Неужели ты не понимаешь, что когда ты повзрослеешь, ты будешь жалеть, что тебе не хватило прилежания?
Всё дело в том, что ты слишком рассеянная.
Скопировать
Here she has produced one after another of her unique silhouette films, the technique of which she was the pioneer.
of the basic technique and simple though this technique might seem, it is in the subtleties of its application
RElNlGER:
Здесь она творила один за другим свои уникальные силуэтные фильмы, являя собой живого классика этой техники
После окончания "Принца Ахмеда" госпожа Райнигер сделала более 40 фильмов, все они используют просто вариации одной базовой техники Однако, несмотря на кажущуюся простоту этой техники, ключ к успеху кроется именно в изощрённости её применения
РАЙНИГЕР:
Скопировать
I suppose we can give you the job.
Make out your application and hand it to the hoof-specialist. My table will be over there.
And you, comrade hoof-specialist, will deliver this subpoena to citizen Berlaga.
100 процентов надбавки за вредность. - Пожалуй, возьмем.
Подайте заявление уполномоченному по копытам.
А Вы,товарищ уполномоченный, вручите повестку гражданину Берлаге.
Скопировать
I gotta get out of the 93.
Well, what happened on your narcotics application?
Looked like it was set, until I told 'em I was in plainclothes.
Пора убираться из 93 отделения.
А что стало с прошением в отдел наркотиков?
Все шло хорошо, пока я не сказал им, что работаю переодетым.
Скопировать
The rules?
Tell me, is your application file for professorship in accordance with the rules?
Yes, sir.
Правильно?
Скажите,... Ваше дело для профессуры в соответствии с правилами?
Да, сэр.
Скопировать
It changed everything.
The other day, I got a credit card application and I was pre-approved!
I've never been pre-approved for anything in my life!
Всё изменилось.
На днях я написал заявление на открытие кредитной карточки и его "приняли к рассмотрению"!
Меня раньше никогда и нигде не "принимали к рассмотрению"!
Скопировать
Do as you like.
A passport application?
An application to join the Party.
Поступай, как хочешь.
Это что, заявление на паспорт?
Нет, это заявление о приёме в партию.
Скопировать
A passport application?
An application to join the Party.
Pity we didn't sleep together when we were 1 7.
Это что, заявление на паспорт?
Нет, это заявление о приёме в партию.
Жаль, что мы не занялись любовью, когда нам было по семнадцать.
Скопировать
No.
You know, there's something about your application that's very troubling to me.
There's a gap of two, two and a half years.
Нет.
Знаете, меня в вашем заявлении настораживает один момент.
Этот провал в 2-2,5 года.
Скопировать
As if that could somehow bring dead children back to life.
Every credit card application we send, we get more in the mail.
Here's one from North Dakota.
Как будто деньги могут вернуть к жизни мертвых детей.
По каждому заявлению на кредитку мы получаем еще больше по почте.
Вот одно из Северной Дакоты.
Скопировать
- What are you doing here?
- Updating the software.
Which reminds me. Your upgrades.
- Что ты здесь делаешь?
- Обновляю программное обеспечение.
Что напомнило мне о твоей модернизации.
Скопировать
What is all this?
You're to meet with Mr McCarthy, recruiter for the world's leading software concern.
The jet was delayed by fog, but he should be here any minute.
К чему это все?
Ты встретишься с мистером МакКарти, специалистом по подбору персонала ведущего в мире концерна по разработке программного обеспечения.
Его самолет задержали из-за тумана, но он будет здесь в любую минуту.
Скопировать
No PC should be without it.
No, Mrs Lansdale, it is not an inexpensive piece of software.
As a matter of fact, it's a very expensive one,... ..which removes the risk of crashing your system.
Компьютер просто не нужен без него.
Нет, миссис Лансдейл, это не дешевое программное обеспечение.
На самом деле, оно очень дорогое оно устраняет риск краха вашей системы.
Скопировать
How'd you meet?
He sells computer software.
He redid my system at the gallery.
Как вы познакомились?
Он продает программное обеспечение.
Он переделывал мою систему в галерее.
Скопировать
Pam was at the Brooklyn D.A.'s office for 14 years so she knows her way around the local scene.
You'll expedite his bar application?
It's in the pipeline.
Пэм 14 лет проработала в окружной прокуратуре Бруклина. Для неё в округе нет никаких тайн.
Его документы уже готовы?
Почти.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов application software (апликэйшен софтyэо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы application software для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить апликэйшен софтyэо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
