Перевод "applied physics" на русский
Произношение applied physics (эплайд физикс) :
ɐplˈaɪd fˈɪzɪks
эплайд физикс транскрипция – 15 результатов перевода
Carolyn Givins,
PhD in Applied Physics from M.I.T.
I've told them you're my new encryption specialist.
- Каролин Гивинс.
Доктор наук по прикладной физике из Массачусетского технологического.
Сказал им, что ты мой новый специалист по шифрованию.
Скопировать
"Lieutenant Carol Wallace."
"Doctorate in applied physics
"specializing in advanced weaponry."
"Лейтенант Кэрол Уоллес".
"Докторская степень по прикладной физике".
"Специализация: передовые вооружения".
Скопировать
What field of science is your uncle in?
Oh, I don't know, he's in applied physics or something.
Always messing around with computers and things.
Какую область науки изучает ваш дядя?
О, я не знаю, что-то вроде прикладной физики. Всегда возится с компьютерами.
Совсем свихнулся.
Скопировать
Having sex with her would be an act of bestiality.
I assume you didn't marry her for her skill in applied physics.
I just wish she could spell it.
Заниматься с ней сексом - будет извращением.
Предполагаю, что ты женился на ней не за её знания в прикладной физике.
Если бы она могла хотя бы произносить это
Скопировать
Well done, Amy.
In applied physics.
Also, some kind of sportsmanship award I had in my glove compartment.
Отличная работа, Эми!
Имею честь нехотя вручить тебе докторскую степень в прикладной физике.
А вот какая-то спортивная награда, завалявшаяся у меня в бардачке.
Скопировать
Wernstrom.
Downtown Professor of applied physics Ethan "Bubblegum" Tate.
I see by your curriculum vitae that you're a sagittarius.
Вернстром!
Пригородный профессор прикладной физики Этан "Жвачка" Тейт.
Судя по вашему резюме, вы Стрелец.
Скопировать
Okay, I've had it with you.
theoretical physics and science-fiction programs and where to sit on a freaking couch, but this is applied
And when it comes to applied physic... uh-oh.
Ладно, с меня хватит!
Ты можешь быть экспертом в теоретической физике и научно- фантастических программах и по тому, где сидеть на чертовом диване, но это прикладная физика.
А когда дело касается прикладной физики... оппаньки
Скопировать
She was originally recruited by the Department of Energy out of school, but went private sector instead.
Specializes in applied physics, not theoretical.
Which means...
Сначала ее распределили в министерство энергетики после школы, но вместо этого она перешла в частный сектор.
Специализация - прикладная физика, не теоретическая.
А это значит...
Скопировать
So why not M.I.T.?
Well, for applied physics, this is the better program, And I'm not gonna make the biggest decision of
Okay, then.
Так почему не ЭмАйТи?
Здесь лучшая программа по прикладной физике, и я не србираюсь принимать важнейшее решение моей жизни, основываясь на том, где живут мои родители.
Ясно.
Скопировать
I'm actually a fellow scientist.
I read your paper on applied physics and nuclear fusion.
Perhaps, if you allow me to take you to dinner, we can discuss in detail.
На самом деле, я ваш коллега.
Я прочитал вашу статью о прикладной физике и о ядерном синтезе.
Возможно, если вы позволите пригласить вас на ужин, мы можем обсудить все детально.
Скопировать
Well, my first choice is Henry Hewitt.
He graduated summa cum laude from Hudson University with a double major in Applied Physics and Bioengineering
A Hudson boy, I like him already.
Я, конечно, выбрала бы Генри Хьюита.
С отличием закончил Гудзонский университет с двойной степенью по прикладной физике и биоинженерии.
Гудзонский парень. Мне нравится.
Скопировать
I mean, what the fuck?
It's just an applied physics quiz.
Where's Debbie?
В смысле, а хули?
Это всего лишь тест по прикладной физике.
Где Дебби?
Скопировать
Now I have titanium hips.
This new bloke comes to AA and we get talking, turns out that he teaches applied physics at the Metropolitan
Married, he tells me after three hours, so that was a waste of time, but d'you know what he said, right?
Теперь у меня титановые ляжки.
И вот появляется новый анонимный алкоголик, мы разговариваем, оказывается, он преподаёт прикладную физику в университете.
В браке, говорит он спустя три часа, так что это была пустая трата времени, но знаете, что он сказал?
Скопировать
- Okay. Um...
His name is Jareth, and he's auditing my psych class, but he is a graduate student doing applied physics
He's a total brainiac.
Эм-м...
Его зовут Джаред, он ведёт занятия по психологии, но он выпускник, занимается прикладной физикой.
Он большой умница.
Скопировать
Quite dull, I should think.
Actually, it might prove an interesting exercise in applied physics.
What do you think, sir?
Думаю, это довольно скучно.
Собственно, это может послужить интересным упражнением в прикладной физике.
Как вы думаете, сэр?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов applied physics (эплайд физикс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы applied physics для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эплайд физикс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение