Перевод "argh" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение argh (аг) :
ˈɑːɡ

аг транскрипция – 30 результатов перевода

I can take it.
Argh! Oh!
Steady...
Я приму это.
Ойй..
Я спокоен...
Скопировать
The neighbouring Tracey tribe...
Argh! They hate the Traceys.
"Stay away from Gary!"
Соседнее племя трэйси...
Они ненавидят трэйси.
"Держись подальше от Гэри!"
Скопировать
And if it was a good fight, and you respected them and they were going down, they would do a little wing tip salute as they flew away from them, which is just touching.
Yeah, that would be like, "Argh...
Oh, that's nice.
И если это была хорошая битва, и ты их уважаешь, и они падают, они салютуют крылом когда улетают, и это просто трогательно
Да, это было бы так: "Ааа!
О, это мило"
Скопировать
Yes, you would, exactly.
Argh!
One, two...
Да, именно, нужно.
Фух!
Один, два..
Скопировать
Guards!
Argh! Do we know who this man is?
He has yet to regain consciousness.
Стража!
Тебе некуда бежать.
Ему еще предстоит придти в себя.
Скопировать
Then you have made your choice.
Argh! Is there something troubling you, Ariadne?
I'm told the intruder was caught, he cannot harm you.
Тогда ты сделал свой выбор.
Сообщите мне, когда он будет готов заговорить.
Вас что-то беспокоит, Ариадна? Говорят, нарушителя поймали. Он вам больше не навредит.
Скопировать
Hiruma's putting a lot of pressure on everyone.
Argh! Look, I'm getting withdrawal symptoms!
I wanna operate!
о.Хонсю. Хирума оказывает сильное давление.
у меня руки дрожат!
Я хочу оперировать!
Скопировать
- A shish.
off the skewer before you ate them, when I was a boy, I was going to go like that, and then I'd go, "Argh
And then I saw someone just pulling them all off.
— Шиш-кебаб.
И я даже не догадывался, что их можно снять с шампура, прежде чем есть, когда я был ребёнком, и я делал вот так, а потом я:
А потом я увидел как кто-то просто снимал их все.
Скопировать
But seriously, narrators can get hurt doing all that reading.
Argh!
God bless, Mazeltov, Allah Akbar.
А если серьезно, рассказчик может пострадать, слишком увлекшись чтением.
Ох!
Да благославит Бог, Удачи (Иврит), Аллах Акбар
Скопировать
It's a dead end!
Argh!
Well... nailed to the floor.
Здесь тупик!
Кажется, он ушел.
Прибиты к полу.
Скопировать
Yeah?
Argh!
What the hell are you doing?
Да?
Аргх!
Какого чёрта вы делаете?
Скопировать
OK...
Argh!
'With her laps completed, Hammond insisted that he should put Joss's 'time on the board.'
ОК...
Ахх!
Как только ее круг был завершен, Ричард настоял на том, что он должен повесить время Джосс на доску
Скопировать
Oh, I have exceeded the roof speed.
Argh!
Bang!
О, я превысил скорость для подъёма крыши.
Ох!
Бум!
Скопировать
All right, Stephen, you're up.
Argh! Mitchell!
Mitchell!
-Хорошо, Стивен, давай ты.
Митчел!
Митчел!
Скопировать
Yeah. On the outside, you're not traditionally beautiful, but inside... inside, you're pretty damn special.
Argh! My ankle!
This witch tripped me!
Снаружи ты не такой красивый, но внутри... внутри ты чертовски особенный.
-Аа, моя лодыжка!
Эта ведьма поставила мне подножку!
Скопировать
Darling, you just can't handle being reminded of what you could have had.
Argh!
Come on, then, take a photo.
Дорогуша, ты просто не можешь выдержать очередного напоминания о том, чем могла обладать.
Аа!
Ладно, давайте, фотографируйте.
Скопировать
Gotcha.
~ Argh. ~ Stay down.
Jesus.
Попался!
Лежать!
Господи.
Скопировать
This rabid, this PDS sufferer, starts going over like this.
"Argh!" Only t'pole's still stuck in its head.
Hits me on t'way down. I lose my balance, don't I?
Этот... Этот гниляк, этот страдающий от СЧС, стал вести себя как-то так.
Только подставка все еще у него в голове торчит.
Попал в меня.
Скопировать
Urgh! How could Dad leave us in the lurch like this?
Argh! I hate this place! Oh...
Mew!
Как папа мог бросить нас в такой беде?
Ненавижу этот дом!
– Мяу!
Скопировать
Go on! GUNSHOT
Argh! Must have been a big animal.
I was fixing greenhouse.
Не подходи!
Должно быть, крупный зверь.
Я ремонтировал оранжерею.
Скопировать
I'm an idiot!
Argh!
Jesus Christ!
Я идиот.
- Вахах.
- Господи бля Иисусе!
Скопировать
Are you in there at all?
Argh! Gimme the memory stick.
Don't make me hurt you.
Ты вообще там есть?
Дай мне флешку.
Не заставляй меня делать тебе больно.
Скопировать
Boys!
Argh!
Whoa, Rick!
Парни!
Аргх!
Воу, Рик!
Скопировать
I'll rinse it off in the pool.
Argh!
Hey!
Смою всё в бассейне.
Аргх!
Эй!
Скопировать
Get his keys!
Argh!
Got them? Oh, my God!
- Он с твоей стороны.
Возьми ключи!
О, Боже мой!
Скопировать
In other cases, they can't feel one half of their body.
"Argh!" - absolutely terrified by their hand.
Like an alien thing.
В других случая, они не чувствуют половину своего тела.
В ужасе от собственной руки.
Как будто это инопланетная штука.
Скопировать
Ooh, my name's Kevin and I've got a buddy at the British Museum!
Argh!
They were loaded!
Оо, меня зовут Кевин и у меня есть приятель в Британском музее!
Арр!
Они были заряжены!
Скопировать
I just...
Argh! - I blame myself.
- Yeah, I blame you as well.
Я просто...
Виню сама себя.
Да, я тоже виню тебя.
Скопировать
The only mistake would be staying any longer than we have to.
Argh!
We are the horns of the increate.
Единственная ошибка, остаться дольше, чем мы должны.
Черт!
Мы предвестники вечности.
Скопировать
My lady.
Argh!
What do you want with my hair?
Миледи.
Ох!
Что вы хотите с моими волосами?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов argh (аг)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы argh для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение