Перевод "armored car" на русский
Произношение armored car (амод ка) :
ˈɑːməd kˈɑː
амод ка транскрипция – 30 результатов перевода
You must be shooting at something pretty big.
Armored car, maybe?
Bank vault?
Значит, цель тоже будет крупной.
Броневик, например. Банк?
Я не знаю.
Скопировать
How dare you dump a corpse at a hospital!
Not even in an armored car!
Even the cops get mugged.
Никто не приходит в больницу с трупом.
Полиция не ездит сюда даже в бронированной машине.
Очень опасный квартал.
Скопировать
Take these.
What, no armored car?
That would be in my other dress.
Держите.
А броневика там нет?
Он лежит в другом платье.
Скопировать
211!
Armored car.
- There's the call.
2-11, 2-11 — нападение!
Тревога, нападение на броневик.
Они вызвали полицию.
Скопировать
Whatever.
Especially trying to pop an armored car.
Okay, Billy got caught.
Тебе видней.
Надо же, угнали бронированную машину.
Билли попался.
Скопировать
- Sure.
William Phelps, armored car suspect.
He's been moved to Interrogation.
-Конечно.
Уильям Фелпс, задержанный.
Его вызвали на допрос.
Скопировать
- Doing what?
- This armored-car thing.
I wouldn't know.
-Чем?
-Работает под инкассатора.
Не знаю.
Скопировать
Attention all units! Attention all units!
Armored car being robbed at Fifth and Main.
Turn off that damn radio!
Внимание всем отделениям.
Грабеж бронемашины на--
Отключи проклятое радио!
Скопировать
What can I do?
We've got one armored car, two machine guns.
But it's all we've got.
А что я могу?
Вагон бронированный. Пулемет...два...50 человек. Что, мало?
- Больше нет. - Знаем.
Скопировать
The day after tomorrow, on the 17th, there's a train to Moscow.
We're going to attach the armored car to it.
- No!
Сегодня 15-е, послезавтра 1 7-го идет поезд на Москву.
К нему и прицепим бронированный вагон.... Все.
- Нет.
Скопировать
The gold will be shipped out today, and without any army escort.
The armored car will stay in the station.
Let those who murdered Shilov think we've postponed the shipment.
Золото будем отправлять сегодня же, только сегодня и без всякой охраны.
А бронированный вагон останется на станции. У всех на виду. Понял?
Пусть те, кто убил Шилова, думают, что мы задержали отправку золота.
Скопировать
My intention was to inflict a lesson that would have an impact throughout all India.
General had you been able to take in the armored car would you have opened fire with the machine gun?
I think, probably, yes.
Моей целью было преподнести урок для всей Индии.
Генерал если бы у Вас была возможность подогнать туда броневик Вы открыли бы огонь из пулемёта?
Думаю, вероятно, да.
Скопировать
Poor old raven.
He won't like maintaining the engine of an armored car after this.
I owe you two a deuce of a lot.
Бедный старина Равен.
После этого ему не понравится обслуживать двигатель бронемашины.
Я перед вами двоими в огромном долгу.
Скопировать
Not a drinkin' man?
No, not in an armored car.
I think I like you.
Непьющий мужчина?
Нет, не в бронированном автомобиле.
Я думаю, что я, такой же как и Вы.
Скопировать
Look at this.
They rented an armored car this morning. Lipton!
Sendrax chemicals.
Смотри.
Утром они взяли напрокат бронированную машину.
Липтон!
Скопировать
David, the shit's going down outside these walls, We gotta cover it,
We're not leaving the hotel grounds unless we have an armored car,
- The ground rules?
Дэвид, за этими стенами творится такое дерьмо.
Нужно показать это. Покидать отель можно только на бронированной машине.
Правило.
Скопировать
The bird was poisoned.
I had them go back and do a tox scan on the armored car driver.
Turns out he had been poisoned too before he was shot.
Птица была отравлена.
Также мы провели вскрытие водителя бронированной машины.
Выяснилось, что он тоже был отравлен, перед тем как его застрелили.
Скопировать
Right.
The armored car driver had one.
He had already taken a bite.
Правильно.
Один купил водитель бронированной машины.
И уже успел откусить кусочек.
Скопировать
Look, I'm really sorry that your candy got spilled, but this isn't a priority for us right now.
You might have heard that there was an armored car driver shot just down the street.
- Right.
Послушайте, мне действительно жаль, что пострадали ваши батончики, но в данный момент у нас есть дело поважнее.
Возможно вы слышали, что недалеко отсюда был застрелен водитель бронированной машины. - Да.
Да.
Скопировать
It is right in front of us.
And you're saying that this is somehow connected to the armored car thing?
Well, l-I bought all this candy at Beachs Market.
Он прямо перед вами.
И вы считаете, что это каким-то образом связано с убийством на парковке?
Я купил эти сладости в Бич Маркете.
Скопировать
These side mirrors are pushed in.
I don't think this armored car was driven here.
It wasn't?
А боковые зеркала сложены.
Я не думаю, что эта бронированная машина заехала сюда.
Не заехала?
Скопировать
It was probably an 18-wheeler about 14 feet wide.
So they brought the armored car here, they unload it.
How did they get the drivers out of the cab?
Скорее всего это был автопоезд шириной около четырех метров.
Значит они привезли бронированную машину сюда, разгрузили ее.
Как им удалось вытащить водителей из кабины?
Скопировать
Well, I
- I have this armored car thing.
I have to read this whole file. That's about 120 pages.
Ну, у меня ...
У меня это дело о бронированной машине.
Я должен прочитать всю папку, а здесь около 120 страниц.
Скопировать
[Papers Hit Floor] Let me help you with that.
Oh, are you working on the armored car case?
I've been reading about it.
Давайте я помогу.
Вы работаете над делом о бронированной машине?
Я о нем читал.
Скопировать
I thought you might be interested.
We caught a break on the armored car thing.
We identified the body.
Я решил, тебе будет интересно.
Дело о бронированной машине сдвинулось с мертвой точки.
Мы установили личность убитого.
Скопировать
Yeah.
Neal, your fingerprints were all over the warehouse and on the armored car.
You could hire the best lawyer in the city.
Да.
Нил, весь склад был в твоих отпечатках, и на грузовике они тоже были.
Ты можешь нанять лучшего адвоката в городе.
Скопировать
The city is trying us to collect for three patrol cars... that they say that we destroyed.
It was during that I steal of the armored car. But I only remember to have visa two cars be played.
Reed.
Город хочет получить с нас за три, как говорят, разбитые патрульные машины.
Это было во время вооруженного ограбления, но я помню, что пострадали только две машины.
Рид.
Скопировать
The local sports book will be full of cash.
After the match,all that money gets put in a lockbox and taken to an armored car.
So you're gonna Roban armored car.
Местные букмекеры будут полны наличных.
После матча, все деньги поместят в сейф и отнесут в бронеавтомобиль.
Так вы собираетесь его ограбить.
Скопировать
After the match,all that money gets put in a lockbox and taken to an armored car.
So you're gonna Roban armored car.
All we're askin' is that you get rid of the guards before they call for help.
После матча, все деньги поместят в сейф и отнесут в бронеавтомобиль.
Так вы собираетесь его ограбить.
Всё чего мы просим, что бы ты избавился от охраны, прежде чем они смогут позвать на помощь.
Скопировать
I need your help.
I need you to google armored car companies in the L.A.Area.
W-what can I do?
Мне нужна твоя помощь.
Найди в Гугле расположенные в Лос-Анджелесе компании, которые работают с бронированными автомобилями.
А ч-чем я могу помочь?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов armored car (амод ка)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы armored car для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить амод ка не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
