Перевод "arterial hypertension" на русский

English
Русский
0 / 30
arterialмагистральный артериальный
hypertensionгипертония гипертонический
Произношение arterial hypertension (атиэриол хайпотэншен) :
ɑːtˈiəɹiəl hˌaɪpətˈɛnʃən

атиэриол хайпотэншен транскрипция – 32 результата перевода

Why don't you check your own blood pressure? Mine's fine, thanks.
Your skin tone suggests you might be suffering from arterial hypertension.
Don't tell me what I'm suffering from.
Измерь себе давление, у меня все отлично, спасибо.
Оттенок твоей кожи говорит о том, что ты страдаешь от гипертонии.
Не надо мне рассказывать, от чего я страдаю.
Скопировать
Taub was gonna do all of that anyway.
Pulmonary arterial hypertension.
Imaging showed normal diameter in her pulmonary artery. Here's a thought--
Гипертензия лёгочной артерии.
Изображение показывает нормальный диаметр её лёгочной артерии.
Вот что я думаю.
Скопировать
Why don't you check your own blood pressure? Mine's fine, thanks.
Your skin tone suggests you might be suffering from arterial hypertension.
Don't tell me what I'm suffering from.
Измерь себе давление, у меня все отлично, спасибо.
Оттенок твоей кожи говорит о том, что ты страдаешь от гипертонии.
Не надо мне рассказывать, от чего я страдаю.
Скопировать
Taub was gonna do all of that anyway.
Pulmonary arterial hypertension.
Imaging showed normal diameter in her pulmonary artery. Here's a thought--
Гипертензия лёгочной артерии.
Изображение показывает нормальный диаметр её лёгочной артерии.
Вот что я думаю.
Скопировать
Chloe?
Start an arterial line. Inflate gases.
Prep for a chest tube now, stat.
Хлоя!
Включить монитор артериального давления и кислорода в крови
-Содержание газов крови на мониторе -Джесс, мне нужен снимок шеи
Скопировать
complete heart block.
The injection went into the intra-arterial.
Okay,push one of atropine.
Полная блокада сердца.
Иньекция попала в артерию.
Ладно, введите атропин.
Скопировать
"Principal airways."
"Arterial highways."
Looks like Public School 167.
"Центральные авиалинии".
"Магистральные шоссе".
Похоже на государственную школу №167.
Скопировать
is your blood pressure usually high?
Yes, I have hypertension.
There's a risk of miscarriage.
- Высокое давление бывает часто?
- Да, я гипертоник.
Может быть выкидыш.
Скопировать
Captain, keep your present heading until we're in the clear.
Arterial wall to the left.
- What's our speed?
Капитан, держитесь этого курса, пока не прояснится.
По левому борту стенка артерии.
- Какая скорость?
Скопировать
It's impossible to get at without damage to the intervening tissue, which would prove fatal to Benes.
The only way to reach it is via the arterial system.
Phase one calls for miniaturizing a submarine, with crew and surgical team, and injecting it into the carotid artery.
До него нельзя добраться, не повредив окружающие ткани, что для Бенаша будет смертельно.
Единственный путь,.. через артериальное русло.
На первом этапе мы уменьшим подлодку вместе с командой и хирургической бригадой и введем ее в сонную артерию.
Скопировать
The only danger of turbulence is in the heart. And we're not going through it.
Once in the carotid artery, we remain within the arterial system until we reach the point of the damage
Thank you.
Единственное опасное место внутри сердца, а мы там не окажемся.
Из сонной артерии, оставаясь в пределах артериального русла, мы проникнем к месту повреждения, где доктор Дюваль попытается разрушить тромб с помощью лазерного луча.
Спасибо.
Скопировать
I have a rich man's disease. Normally my blood pressure is very normal, but my blood pressure tends to be elevated when it's getting measured.
It's known as White Coat Hypertension.
Is that so?
У меня такая болезнь. когда его измеряют.
Называется артериальная гипертензия "белого халата
Правда?
Скопировать
Left one is hypoplastic.
So, we are looking at a small kidney with a crazy arterial network.
Might be too many to anastomose.
Левая недоразвитая.
Мы смотрим на маленькую почку с сумасшедшей артериальной сетью.
Может быть слишком для анастамоза.
Скопировать
That is still the plan.
Okay, we will cut a piece of her aorta, use it to make an arterial cuff around the renal arteries, and
Okay.
План не поменялся.
Отрежем кусочек ее аорты, используем как манжету вокруг почечных артерий, и будет один анастамоз вместо трех.
Хорошо.
Скопировать
Enjoy the rest of the convention.
Alternatives to Cardio-Non-Invasive Arterial Plaque-Reducing Therapy.
Charles Nichols. '
Наслаждайтесь съездом.
"Альтернатива восстановительной терапии сердца."
"Докладчик Чарльз Николс."
Скопировать
Let us change them.
Would arterial red suit you?
Make no mistake.
О, разрешите нам поменять его.
Цвет крови вам подойдет?
Не сделайте ошибки.
Скопировать
So I called Dr. Brackley.
Family history of hypertension.
Looks like heart failure.
Тогда я позвал доктора Брэкли.
Семейная история повышенного кровяного давления.
Выглядит как сердечная недостаточность.
Скопировать
Dom DeLuise Alfred Hitchcock, and, of course Santa Claus.
But in real life Santa would be suffering from gall stones hypertension, impotence, and diabetes.
I wish they had never invented fried cheese.
Альфред Хичкок, Санта Клаус.
В реальности у Санты были бы камни, высокое давление импотенция и диабет.
Зря жареный сыр изобрели.
Скопировать
- I'm sorry that I stormed out like that last night.
But I suffer from hypertension.
You probably already knew that.
Привет. Простите, что так убежал вчера вечером.
Но я страдаю от перенапряжения.
Вы, вероятно, это заметили.
Скопировать
Hardly, I'd say the opposite.
Maybe hypertension. Ferrie was the only one to express any kind of remorse about the whole thing.
I think it got him killed.
Как раз наоборот. У него гипертония.
Знаешь, Фери единственный хоть О чем-то сожалел.
Думаю, его убили.
Скопировать
That's, that's all right.
Now, look, when you go back to the past ask me to perform a basilar arterial scan and since you're going
I should have enough time to find the damage and repair it before... this happens.
- Нет-нет, всё в порядке.
Слушайте, когда вы вернетесь в прошлое, скажите мне провести полное сканирование базилярных артерий.
Так как вы отправитесь на пять часов в прошлое, у меня будет время восстановить повреждения прежде, чем это случится.
Скопировать
How long before it takes effect, Dr. McCoy?
Reversal of arterial and brain damage should begin almost immediately.
Captain Garth, I'm James Kirk.
Сколько ждать, пока подействует лекарство, д-р Маккой?
Восстановление мозговых повреждений начнется немедленно.
Капитан Гарт, я Джеймс Кирк.
Скопировать
- Gloves.
You got an arterial suture ready?
- Yeah.
- Перчатки.
Артериальная нить готова?
- Да.
Скопировать
- Hot Lips, let me have a sterile knife.
- l'm gonna need two vascular clamps and an arterial suture.
As soon as you give me the clamp I want you to gown and glove me. All right? Ready?
- Губки, стерильный нож.
- Два сосудистых зажима... и артериальную нить.
Когда возьму зажим, приготовься меня одеть, ясно?
Скопировать
No effect.
Her arterial pathways are rupturing.
She's in cardiac arrest.
Никакго эффекта.
Ее артерии разрываются.
Остановка сердца.
Скопировать
Well, did the insurance company ever tell you why?
We thought it had to do with his hypertension.
Mrs. Varney, if you ask the insurance company... why your husband was rejected, they have to tell you.
- Хорошо, а страховая кампния сообщила вам, почему?
- Мы подумали что это из-за гипертонии.
- Миссис Варни, если бы вы спросили страховую кампанию почему они отказали вашему мужу, они были бы обязаны вам сказать.
Скопировать
Because you drove through three red lights.
One explanation for your dizziness and blurred vision is that you have a classic case of hypertension
Have you been under stress?
Потому что ты проехала на красный свет три раза.
Есть одно объяснение вашему неожиданному головокружению и затуманенному взгляду это классический случай гипертензии.
У вас недавно был стресс?
Скопировать
- What is preeclampsia?
- A $ 10 word for prenatal hypertension.
Your blood pressure is a little higher than we'd like.
- А что это?
- Повышенное давление.
У вас повышенное кровяное давление
Скопировать
You know, Doctor, one way to increase your allocation of resources on Level Blue would be to increase the number of patients.
I know at least a dozen people who should be treated for arterial aging.
Saving their lives would be just a side effect.
Знаете, доктор, один способ увеличить ваше распределение ресурсов на голубом уровне - это увеличить количество пациентов.
Я знаю по крайней мере дюжину людей, которых должны лечить от артериального старения.
Спасение их жизней будет... побочным эффектом.
Скопировать
Six-foot, maybe 200 pounds.
He's got a deep laceration to his right arm with arterial bleeding.
And he's got a shotgun wound close range to his left flank.
180 см, около 90 кг.
Глубокая резаная рана на правой руке, артериальное кровотечение.
Огнестрельная рана в левом боку.
Скопировать
- Pretty good.
How's the hypertension?
Hasn't bothered me in months.
- Нормалёк.
А твоя гипертония?
Не беспокоит меня больше месяца.
Скопировать
We don't live that long.
Hypertension, high blood pressure, NYPD, something will get you.
What the fuck is up with the police?
Мы не живём так долго.
Гипертензия, высокое кровяное давление, NYPD (полиция Нью-Йорка), что-то тебя достанет.
Что за хуйня с полицией?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов arterial hypertension (атиэриол хайпотэншен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы arterial hypertension для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить атиэриол хайпотэншен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение