Перевод "augmentation" на русский
Произношение augmentation (огмэнтэйшен) :
ˌɔːɡmɛntˈeɪʃən
огмэнтэйшен транскрипция – 30 результатов перевода
Therefore, with proper respect for the rules, this fight is engaged with only one rule- no weapons.
Only man versus man, without augmentation or handicap.
I'm done talking.
А потому, относясь к ним с должным уважением, мы проводим бой с одним единственным правилом — драться без оружия!
Мужчина против мужчины, без преимуществ и чужой помощи.
Я все сказал.
Скопировать
Oh, well, I was one of the doctors on Health Chat during cosmetic surgery week.
I did a segment on breast augmentation.
Oh, how uplifting.
Я была одним из врачей на "Беседах о здоровье" в рамках недели косметической хирургии.
Я делала доклад про увеличение груди.
Очень "поднимает" настроение!
Скопировать
Hey, I found the mark.
It's part of an augmentation spell.
Jonathan did an augmentation spell.
Эй, я нашла метку.
Она - часть заклинания приращения.
Джонатан сотворил заклинание приращения.
Скопировать
It's part of an augmentation spell.
Jonathan did an augmentation spell.
What, uh... did he have...? You know.
Она - часть заклинания приращения.
Джонатан сотворил заклинание приращения.
Что... он... ну ты знаешь?
Скопировать
How are you on brain implants?
Silicon implants, neural overlays, memory augmentation?
We don't get much of that out here in Newark, Just Johnny.
Есть мозговые импланты?
Кремниевые импланты, нейронные переходники, расширение памяти?
Здесь, в Нью-арке мы такого не держим, Просто Джонни.
Скопировать
People want human-interest stories, like the one you did yesterday.
The report on breast augmentation?
It was ten minutes of topless women.
Люди ждут интересных историй, как ты вчера делала.
Репортаж об увеличении груди.
Десять минут полуголых тёток.
Скопировать
And air bags.
opposed to a smoothbore, which suggests that whoever's behind the attack has access to high-level firearm augmentation
Even if the location of the holes reveals him to have terrible aim.
И подушки безопасности.
Да, по рисунку пробоин могу сказать, что пули были выпущены тремя очередями из винтовки, а не гладкостволки, что указывает на то, что кто бы ни стоял за нападением, он имеет доступ к высококлассным оружейным наворотам.
Даже несмотря на то, что расположение отверстий указывает на его ужасающую меткость.
Скопировать
Now, wait, what about your eye?
Is that a permanent augmentation?
It will be, one day.
А что у тебя с глазом?
Это постоянная модификация?
Однажды будет постоянной.
Скопировать
Oh, there's an -ism.
augmentation?
Self-directed evolution?
В нем есть суффикс -изм.
Модификации?
Управление эволюцией?
Скопировать
How many nannies do you know with a...?
Breast augmentation.
That just trips off the tongue.
Сколько нянь знаете ли вы...?
Увеличение груди.
Что просто поездки ВЫКЛ. язык.
Скопировать
Inflatable sex toy life raft.
The breast augmentation channel.
Single malt Scotch tape.
Надувной секс-плот.
Канал "увеличение груди".
Односолодовый липкий скотч.
Скопировать
I got a gift for Alexander yesterday.
Breast augmentation.
That's not true!
Александр вчера порадовал меня подарочком.
Подарил операцию по увеличению груди.
Да ладно!
Скопировать
- Yeah. Great.
Now, we do breast augmentation... with a tiny incision here...
That marker tickles.
- Да, класс.
Ну, а для увеличения груди небольшой надрез здесь...
Ой, щекотно.
Скопировать
And why should you, with that lovely skin?
And lastly, the breast augmentation.
Now, we can also do something about the vaccine scar.
Это незачем с такой кожей.
И, наконец, увеличение груди.
Но можно ещё что-нибудь сделать со следами от оспы.
Скопировать
Let's run away from here.
Patricia opted for the tummy tuck, brow lift, neck resurfacing, breast augmentation, spider vein removal
And here's patricia now...
Пора делать ноги из этого дурдома.
Патриша решилась на абдоминопластику живота, подтяжку бровей, омоложение шеи увеличение груди, удаление венозной сетки, протезирование подбородка и имплантацию ягодиц.
И вот как Патриша выглядит сегодня...
Скопировать
Why are you so interested?
My... mother is... thinking of having a breast augmentation.
I see.
Почему ты так интересуешься?
Моя...мама...хочет увеличить грудь.
Понятно.
Скопировать
Now it may be within their reach.
Decades ago transhumanists said that if you do not accept augmentation - or enhancements you would no
Microchips implanted in Mexican officials
Теперь это, вероятно, в пределах их досягаемости.
Десятилетия назад трансгума- нисты философствовали, что если вы не приемлите усовершенствования, то и не сможете получить рабочее место, что сегодня и происходит.
/"Микрочипы, внедряют мекси- канским должностным лицам"/
Скопировать
America's new junkies-- plastic surgery addicts.
I've had my eyes done, rhinoplasty, chin cleft, pectoral implants, bicep implants, buttock augmentation
And those are the ones I can remember right offhand.
Новое пристрастие в Америке это зависимость в пластической хирургии.
Подтяжка глаз, плсатика носа, ямочку на подбородке, увеличение груди, силикон на бицепсы, подтягивание задницы.
И это только то что, могу вспомнить на данный момент.
Скопировать
You're like your old self again.
But your mermaid is in dire need of a breast augmentation.
I'll be right back.
Как в старые добрые времена.
Но у твоей русалки страшная потребность в увеличении груди.
Я пошел.
Скопировать
Mm.
Augmentation, Doctor?
Yeah.
Мм.
Увеличить, доктор?
Да.
Скопировать
- Bye. - I'm so glad you've made the decision.
Right now we have reduced prices for breast augmentation.
The operation will cost 8,000, but with your discount it will be 7,500.
Я рада, что ты решилась.
На данный момент унас действует акция на операции по увеличениюгруди.
Oбычная цена -8000, но, с вашей скидкой мы можемуложиться в 7500.
Скопировать
But I know why she was going to the doctor.
Breast augmentation.
You're kidding me.
Но я знаю, почему она ходила к врачу.
Увеличение груди.
Смеешься? !
Скопировать
Crystal Alchemist, let me see them.
In order to hasten the end of this war, ...as of tomorrow, I authorize the use of alchemic augmentation
So, then what happened?
Покажи его, Кристальный алхимик.
Дабы закончить войну как можно быстрее, с завтрашнего дня разрешаю применять усилители преобразования.
И что было потом?
Скопировать
Here,look,I've donenumerous simulations.
I've done mechanical augmentation,I've done temporalmanipulation,I've done biologicalenhancement.
only one theory make sense
Вот, смотри, я проводил кучу симуляций.
Проверял механическое усиление, проверял временные манипуляции, проверял биологическое совершенствование.
Только одна теория подходит.
Скопировать
Uh, I have a facial lac.
Uh, oh, I had a consult this morning... breast augmentation, "B" to "D."
Did you tell her her breasts were beautiful the way they are?
Я провожу косметические процедуры.
О, у меня утром была консультация... увеличение груди, со 2го на 4й размер.
Ты сказал ей, что её грудь выглядит замечательно?
Скопировать
And yet... there's also bare flesh.
Perhaps 55% augmentation with 45% awaiting completion. Do you think?
Or perhaps, maybe 60/40.
И все же... там также есть и плоть.
Возможно 55%-ное увеличение ...с 45% незавершенности.
Или возможно, возможно 60 на 40.
Скопировать
Look at you, Seth. You've got the-- got the spray-on tan, the waxed eyebrows, the peck implants, halogen teeth, the bleached anus...
The scrotal tuck, nipple enlargement, taint augmentation.
But I got to admit, I envy you.
На тебе искусственный загар, вощёные брови, грудные имплантанты, отбеленные зубы, отбеленный анус...
Подтяжка мошонки, увеличение сосков, подтяжка испорченности.
Но должен заметить, я тебе завидую.
Скопировать
All right! Of course.
Well, that's too bad you're busy, 'cause we just found ourselves a breast augmentation pamphlet.
We thought we'd drive our Matchboxes over some boobs.
Это правильно!
Это очень плохо, что тебе некогда, Потому, что нам попалась реклама об увеличении груди.
Мы думали, что поскладываем сиськи из спичечных коробков.
Скопировать
That's because she's had extensive plastic surgery.
Breast augmentation, rhinoplasty...
Facial implants -- cheek and chin.
Это потому, что у нее было несколько пластических операций.
Наращивание груди, ринопластика...
Лицевые импланты - щеки и подбородок.
Скопировать
Yuri here runs the most sanitary surgical implant parlor in Filthytown.
So, I hear you're an expert in the shadowy field of "body augmentation".
I am expert in shadowy field of many things.
Юрий содержит самый гигиеничный хирургический салон имплантов в Грязно-тауне.
Так, я слышал, что вы эксперт в... подпольной "модификации тела".
Я вообще эксперт в подполье.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов augmentation (огмэнтэйшен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы augmentation для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить огмэнтэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение