Перевод "baby bear" на русский
Произношение baby bear (бэйби бэо) :
bˈeɪbi bˈeə
бэйби бэо транскрипция – 30 результатов перевода
- And he scalped her,
And he took that golden hair, and he made a sweater for baby bear.
- Tonight we're reminded... of the evil emperor Nero Augustus.
Иди уже! ..
"...он оторвал ей голову, снял с неё скальп, и сшил из её русых волос кофту для своего медвежонка..."
Ужасно... Эта ночь заставляет вспомнить кровавого императора, Нерона Августа.
Скопировать
You gotta help us.
Honey, baby bear will be right there.
Everything's okay.
Нам нужна твоя помощь.
- Дорогая, я сейчас.
Всё в порядке.
Скопировать
...A bear family of three, lives in a house.
Papa bear, momma bear, baby bear.
Papa bear is fat.
В доме жили три медведя.
Медведь-папа, медведь-мама и малыш-медведь.
Мишка-папа толстячок.
Скопировать
Momma bear is slender.
Baby bear is too cute.
Stop it.
Мама была стройной.
А малыш-медведь был мил.
Прекрати.
Скопировать
And as you can see, they are very different sizes.
What you might wanna do is kind of a papa bear, mama bear, baby bear thing.
- That might be kind of fun.
Как видите, все они совершенно разных размеров.
Возможно, вы захотите подать их как папу-мишку, маму-мишку и мишутку.
- Может смешно получиться.
Скопировать
- Which one?
- Baby bear.
The game's not called Four Minutes in Heaven, Luke.
- Каким?
- Медвежонком.
Мы играем в "Четыре минуты в раю", Люк.
Скопировать
Mama bear.
Baby bear.
It's just that... Candy says I have to start pulling my weight!
Мама медведь.
Малыш медведь.
Кэнди говорит, что я должен начать работать.
Скопировать
Yes, sir.
Every baby bear needs a heart.
So why don't you go over there to the heart room, and get a wonderful new heart for your wonderful new friend?
Да, сэр.
Каждому медвежонку нужно сердце.
Так почему бы вам не пойти в отдел сердец, и не взять чудесное новое сердце для своего чудесного нового друга? Джозеф Уиллер.
Скопировать
Just tell me what you want.
And the baby bear said, "Someone's been sitting in my chair,
"and they've broken it!" I know!
Просто скажи, чего ты хочешь.
А затем маленький медвежонок сказал, "Кто-то сидел на моем стуле,
"и сломал его!" Я знаю!
Скопировать
tell me this, Mr Handyman.
How do you construct a wooden chair that will take the weight of a baby bear, a big, roIy-poIy baby bear
And another thing.
Объясни мне, мистер Разнорабочий.
Это как же надо сделать деревянный стул, чтобы он выдерживал вес целого медвежонка, крупного, упитанного медвежонка, но стоило на него сесть маленькой белокурой девочке, как он сломался под ее весом.
И еще.
Скопировать
And another thing.
How do they even have a baby bear, given that he won't go into her bed 'cause it's too soft?
"Come over here, Mummy bear."
И еще.
Как они вообще смогли заделать медвежонка, учитывая, что он не пойдет к ней в постель, потому что она слишком мягкая?
"Иди сюда, Мама-Медведица."
Скопировать
Oh you're so cute...
Like a baby bear.
Please get out of here!
Ты такой милый...
Как медвежонок.
Пожалуйста, уйдите.
Скопировать
Big Bear set.
Baby Bear ready.
Right, over here, mate.
- Большой Медведь готов.
Медвежонок готов.
Сюда, приятель.
Скопировать
- You haven't heard of that?
The burning building, baby, bear, factory, jam incident?
Shoot, no.
- А ты об этом не слышала?
Инцидент с горящей фабрикой джема, ребенком и медведем?
Блин, нет.
Скопировать
I was gonna get a crucifix.
"And then the baby bear said..."
"Good night, mama.
Я собирался принести распятие.
"А затем малыш-медвежонок сказал..."
"Спокойной ночи, мама.
Скопировать
You'll be briefed soon enough, but you better get on it.
"So Papa Bear, Mama Bear and Baby Bear all fell fast asleep."
- You believe it's true?
Скоро будет брифинг, а пока принимайся за дело.
"И так, медведь, медведица и медвежонок вместе уснули".
- Вы в это верите?
Скопировать
- Ring that bell.
Mother goose to baby bear.
Mother goose to baby bear.
- Стукни. Нет.
Мать-гусыня - медвежонку.
Мать-гусыня - медвежонку.
Скопировать
Mother goose to baby bear.
Mother goose to baby bear.
Come in,baby bear.
Мать-гусыня - медвежонку.
Мать-гусыня - медвежонку.
Медвежонок, ответь. Я женюсь.
Скопировать
Mother goose to baby bear.
Come in,baby bear.
I'm getting married. Shouldn't i get bumped up to papa bear?
Мать-гусыня - медвежонку.
Медвежонок, ответь. Я женюсь.
Может уже повысишь меня до папы-медведя?
Скопировать
- It's not!
I don't want a baby bear.
Let's stretch them.
- Не ладно!
Мне не нужен детёныш медведя!
Мы их растянем.
Скопировать
- They've become babies.
I don't want a baby bear.
Walter, please grow up again, .
- Они стали детьми.
Зачем мне детёныш медведя?
Вольтер, пожалуйста, вырасти снова.
Скопировать
I was starting to think I'd never find my...
Baby bear.
Oh, my God.
Я уже было думал, что никогда не найду моего...
Медвежонка.
О Боже.
Скопировать
Wait, you-- you don't have brown eyes?
Where'd the name baby bear come from?
It's so long ago, I don't...
Подождите... у вас... не карие глаза?
Откуда появилось это прозвище медвежонок?
Это было так давно, что я не...
Скопировать
Dave?
Baby Bear, Baby Bear.
We're lame, come on.
Дэйв?
Мишка, мишка.
Мы хромаем, продолжай.
Скопировать
Be quiet.
Baby Bear we got some bubbling' civilians in the soup. Can we get an ETA, over.
Guys, I'll come help you one more time.
Молчи.
00:16:27,392 00:16:30,174
Ребята, я приеду помочь вам, ещё один раз.
Скопировать
But only if you stop talkin' like that and get off the air, right now.
Copy that, Baby Bear.
These birds are gonna roost.
Но только если вы перестанете готоворить так и выйдете на воздух, прямо сейчас.
Скопируй это, медвежонок.
Эти птички собираются свить гнездо.
Скопировать
You're the best, Mom.
Anything for my baby bear.
Get him out of my house.
Ты лучшая, мам.
Оо.. все для моего медвежонка.
Забери его из моего дома.
Скопировать
I missed you, papa bear.
I missed you, too, baby bear.
And what else?
Я скучала по тебе, Папа-медведь.
Я тоже скучал по тебе, медвежонок.
И что ещё?
Скопировать
"I love you, papa bear.
Always and forever, baby bear."
Here?
Я люблю тебя, Папа-медведь.
Навсегда, твой медвежонок.
Здесь?
Скопировать
Bu- - I just - - I don't want you to die, papa bear.
Aw, don't you worry about that, baby bear.
You know your papa's way too ornery to die.
Но.. я просто не хочу, чтобы ты умер, папа-медведь.
Не беспокойся об этом, медвежонок.
Ты же знаешь, что твой папа слишком упрям, чтобы умереть.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов baby bear (бэйби бэо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы baby bear для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэйби бэо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
