Перевод "Хоппер" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Хоппер

Хоппер – 30 результатов перевода

Правда, Кларк?
В конце концов, я могу продать ее Бену Хопперу
Он уже много лет мечтает об этой земле
Can't you, clark?
I could lease out the back 40 to ben hubbard.
He's been wanting to work that land for years.
Скопировать
Не стоит извиняться, вы просто хотели побыть один.
Скажите, миссис Ван Хоппер ваш друг или просто знакомая?
Нет, она наняла меня.
You simply wanted to be alone and...
Tell me, is Mrs. Van Hopper a friend of yours or just a relation?
No, she's my employer.
Скопировать
- Куда- то собрались?
- Да, миссис Ван Хоппер... - Куда- то собрались? - Да, миссис Ван Хоппер...
Я решила потренироваться. - Вы играете в теннис?
Off duty? Well, yes.
Mrs. Van Hopper's cold's turned into flu, so she's got a trained nurse.
I'm sorry for the nurse.
Скопировать
Дело в том, что Эмилия много поработала, но сегодня она уходит, и с этого момента ты вернешься к своим обязанностям.
Да, миссис Ван Хоппер.
- Сестра!
I'm getting rid of that nurse today. And from now on, you'll stick to your job.
Yes, Mrs. Van Hopper.
- Nurse?
Скопировать
- Сестра!
- Да, миссис Ван Хоппер.
Вы абсолютно уверены, что оставили те послания для мистера де Винтера?
- Nurse?
- Yes, Mrs. Hopper?
Are you absolutely sure you left those messages for Mr. De Winter? - Why, yes, madame.
Скопировать
Чай я тоже так пью.
Кто сообщит новость Миссис Ван Хоппер, ты или я? Кто сообщит новость Миссис Ван Хоппер, ты или я?
Она будет так злиться! - Какой номер у ее комнаты?
Same with my tea, don't forget.
Who is going to break the news to Mrs. Van Hopper?
Shall you or should I?
Скопировать
Алло.
Найди, пожалуйста, миссис Ван Хоппер, она в своей машине.
Ты не передашь ей, я был бы признателен, если бы она поднялась ко мне в комнату.
Hello.
You'll find Mrs. Van Hopper waiting outside in her car.
Would you ask her, with my compliments, if she'd very kindly come up and see me in my room?
Скопировать
Но сегодня утром я получила известие о том, что моя дочь выходит замуж.
Какое совпадение, миссис Ван Хоппер!
Я позвал вас, чтобы сообщить о моей помолвке.
But a cable came this morning announcing that my daughter is engaged to be married.
That's rather a coincidence, Mrs. Van Hopper.
I asked you up here in order to tell you of my engagement.
Скопировать
Кажется, я проверила каждую мелочь.
Ах, нет: я забыла приглашение для герцогини Бервик - то есть для мистера Хоппера!
- Забудь о нем!
I really think I've attended to every single thing about the dance.
No, I haven't. I didn't send a card to Mr. Hopper. I must do it at once.
- You must do no such thing.
Скопировать
Боже мой, кто это там с моим братом?
Вы знаете его, мистер Хоппер?
- Какое интересное лицо!
Who on earth is that with my brother?
Do you know her, Mr. Hopper?
What an interesting face!
Скопировать
- Да, мама.
Вам везет, мистер Хоппер.
Позаботьтесь о моей маленькой болтунье.
- Yes, Mama.
You're indeed in luck, Mr. Hopper.
Take care of my little chatterbox.
Скопировать
- Да, мама.
- Мистер Хоппер уже...
- Да, мама.
- Yes, Mama.
- Has Mr. Hopper...
- Yes, Mama.
Скопировать
Милая Агата всегда говорит верные вещи.
Мистер Хоппер, подойдите!
Агата мне все рассказала - как славно вы хранили ваш секрет!
Dear Agatha always says the right thing.
Mr. Hopper, come here!
Agatha has told me everything. How cunningly you two kept your secret!
Скопировать
Агата мне все рассказала - как славно вы хранили ваш секрет!
Можете поцеловать меня, мистер Хоппер.
- Вы не возражаете, если я увезу Агату в Австралию?
Agatha has told me everything. How cunningly you two kept your secret!
You may kiss me, Mr. Hopper.
You don't mind my taking Agatha off to Australia, Duchess?
Скопировать
Ваш дом - один из немногих в Лондоне, куда я могу привести Агату и не тревожиться о ней.
Кстати, Маргарет: не пришлете ли приглашение мистеру Джеймсу Хопперу?
- Мы с ним не знакомы.
Yours is one of the few houses left in London where I can take Agatha and feel perfectly secure.
By the way, Margaret, have you sent an invitation to Mr. James Hopper?
I don't know Mr. Hopper.
Скопировать
Думаю, это та самая пища, от которой всегда отказываются слуги.
- Мистер Хоппер очень увлекся Агатой.
- Конечно, я его приглашу.
I fancy it's the thing the servants always refuse to eat.
- Mr. Hopper is quite taken with Agatha.
- Of course, I'll send him an invitation.
Скопировать
- Да, мама?
- Ты оставила последние три танца для мистера Хоппера?
- Да, мама. - Можно мне и этот танец?
- Yes, Mama?
Have you kept the last three dances for Mr. Hopper? - Yes, Mama.
- Could I possibly have this dance too?
Скопировать
Это "Таймс"?
Говорит Хедда Хоппер.
Я звоню из спальни, Нормы Дезмонд.
"Times" city desk?
Hedda Hopper speaking.
I'm talking from Norma Desmond's bedroom.
Скопировать
Это интересно, момент, когда Главный погибает, он оглядывается и видит смешную фигурку разгоняющую людей.
Здесь он видит Денниса Хоппера.
Понимаете, о чем я?
It's nice because this is the moment when Chief dies, that he looks up and sees this harlequin figure waving all the people away.
He sees, essentially, Dennis Hopper.
Know what I mean?
Скопировать
Мне ничего не рассказали.
Просто я боялся даже ставить Денниса Хоппера и Марлона вместе, ведь, боже, я не представлял, зачем же
Что будет, если сумасшедший Деннис Хоппер будет в сцене.
Nobody's told me.
I mean, I have been afraid to even put Dennis Hopper and Marlon together 'cause, Christ, I haven't figured out what Marty's going to do with Marlon.
What happens if I got crazy Dennis Hopper in there?
Скопировать
Просто я боялся даже ставить Денниса Хоппера и Марлона вместе, ведь, боже, я не представлял, зачем же останется Марти.
Что будет, если сумасшедший Деннис Хоппер будет в сцене.
- Я ничего не понял.
I mean, I have been afraid to even put Dennis Hopper and Marlon together 'cause, Christ, I haven't figured out what Marty's going to do with Marlon.
What happens if I got crazy Dennis Hopper in there?
- I know nothing.
Скопировать
Это бессмыслица.
Что насчет остальных людей Хоппера?
Ни следа, сэр.
- It just doesn't make sense.
- What about the rest of Hopper's men?
There's no sign, sir.
Скопировать
Ты бы не пошел если бы мы не соврали.
А что ты наврал Хопперу?
Мы провели тут целый месяц.
You're pissed about the cover story. I needed to get you in here.
So, what story did you hand to Hopper?
We've been looking for this place for months.
Скопировать
Видишь ли, я должен не только предложить сцену, но сделать так, чтобы она дополнила пазл.
Может я должен добавить Денниса Хоппера в эту сцену, она же не для двух героев.
- Понимаешь.
See, my problem is not only I have to come up with a scene, but it's gotta have the right shape to fit in the jigsaw puzzle.
Maybe I ought to get Dennis Hopper in this scene, so it's just not with two characters.
- You know.
Скопировать
К-Р-И-Н-К-Л.
Хоппер Авеню, дом 154.
- Хоппер?
K-R-I-N-K-L-E.
154 Hopper Avenue.
- Hopper.
Скопировать
Хоппер Авеню, дом 154.
- Хоппер?
- Да.
154 Hopper Avenue.
- Hopper.
- Yeah.
Скопировать
В ролях: Том Сайзмор
Денис Хоппер
Эй, вы, вызывайте врачей.
Right now we have the- the bomb squad showed up uh...
FBI and the ATF and uh, we...
Hey get Medivac in here now.
Скопировать
Святая Дева Мария.
Джим Хоппер.
Мак, срежь их.
Holy mother of God.
Jim Hopper.
Mac, cut 'em down.
Скопировать
Они стреляли во все стороны.
Не поверю что Джим Хоппер попал в ловушку.
Не могу найти ни единого следа.
They were shooting in all directions.
I can't believe Hopper walked into an ambush.
I don't believe he did. I can't find a single track.
Скопировать
Мои люди были в этом вертолете когда его сбили!
Хоппер был должен их спасти, но исчез.
Исчез?
My men were in that chopper when it got hit.
- Hopper went in and he disappeared. - He didn't disappear.
He was skinned alive.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Хоппер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Хоппер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение