Перевод "baby rocks" на русский
Произношение baby rocks (бэйби рокс) :
bˈeɪbi ɹˈɒks
бэйби рокс транскрипция – 32 результата перевода
Stones.
Stones are baby rocks.
Well, pebbles are baby rocks, actually.
Камнями.
Камни - это детеныши булыжников.
Ну, галька тоже детеныш булыжника.
Скопировать
Stones are baby rocks.
Well, pebbles are baby rocks, actually.
And the grand canyon is one giant rock.
Камни - это детеныши булыжников.
Ну, галька тоже детеныш булыжника.
И Большой Каньон - это один гигантский булыжник.
Скопировать
Besides, Rivière displayed a hard disposition in all he did, much to the despair of his family.
As a child he was seen to enjoy crushing baby birds between two rocks, or chasing other children and
How did he react toward you?
Кроме того, Ривьер выказывал свой грубый нрав во всем, что он делал - к великому отчаянию его семьи.
В детстве он был замечен в удовольствии при убиении птенцов между двух камней или преследовании других детей с угрозами убить их.
Как он отреагировал на вас, мадам?
Скопировать
I went and got some stuff today, this... little sweater, to keep him warm and...this little hat, to keep the sun off of his face
I got some pop rocks cause I always wanted to see a baby eat popRocks
Michael, If you get involved, Im just gonna have two babies to take care of instead of one
Я пошел и купил пару вещей сегодня, это... маленькие свитер, чтобы он оставался в тепле. И... эта маленькая шляпа, чтобы оберегала его личико от солнца.
У меня есть немного конфет-шипучек, потому что я всегда хотел увидеть, как ребенок ест шипучку.
Майкл, если ты будешь участвовать, то у меня просто будет два ребенка требующих внимания, вместо одного.
Скопировать
debra: masuka found microscopic algae inside the garbage bags with the body.
it's all about the rocks, baby.
the rocks?
Масука нашел микроскопический кусочек водоросли внутри мусорных пакетов с телами.
Все дело в камнях, малыш.
В камнях?
Скопировать
No.
No, it's all about the rocks, baby.
Manny took him to his lab.
Нет.
Он здесь из-за камней.
Мэнни отвел его в свою лабораторию.
Скопировать
Big spender, huh?
Baby, let me get a Dewers rocks and a drink for O.T., please.
And Zulu's where a guy like me wants to be, huh?
Денег не жалеешь?
Детка, дай виски со льдом и Томасу как обычно.
Стало быть, платформа "Зулусов" - подходящее место для меня?
Скопировать
I really like her.
And their marriage is on the rocks.
Well, you'll save the baby.
Действительно нравится.
Их брак на краю гибели, и единственное, что держит их вместе - этот ребенок.
Ну, ты спасешь ребенка.
Скопировать
This is kind of sweet, living on the water.
It rocks just the tiniest bit, so I sleep like a baby on it.
Randy, I don't know what I'm doing here!
Отчасти мило жить на воде.
Ее чуток качает, поэтому здесь сплю как ребенок.
Рэнди, что ж я здесь делаю?
Скопировать
Stones.
Stones are baby rocks.
Well, pebbles are baby rocks, actually.
Камнями.
Камни - это детеныши булыжников.
Ну, галька тоже детеныш булыжника.
Скопировать
Stones are baby rocks.
Well, pebbles are baby rocks, actually.
And the grand canyon is one giant rock.
Камни - это детеныши булыжников.
Ну, галька тоже детеныш булыжника.
И Большой Каньон - это один гигантский булыжник.
Скопировать
Huh?
Shackled to that chain gang, chipping away at rocks with that pathetic baby pickaxe?
Huh?
А?
Скованный теми кандалами, постепенно откалывающий куски камня той жалкой маленькой мотыгой?
А?
Скопировать
I've got to go.
She's your baby.
Yes, sir, good luck sir.
Я должен идти,
Система под твоим руководством,
Да, сэр, Удачи, сэр
Скопировать
It has a strange phosphorescent quality.
It could be, it could be our baby.
What the devil is it?
Он имеет странное фосфоресцирующее свечение
Это может быть, Это может быть наша цель
Что, черт побери, это такое?
Скопировать
Now, I'll start the job.
You figure out a way to finish it or one of these rocks will have your name on it and tomorrow's date
To use the colorful local vernacular, what kind of a schnook do you think I am?
Я начал работу.
Вы ее закончите, или на этой скале будет высечено ваше имя и завтрашнее число.
Это ваш еврейский юмор? Принимаете меня за сумасшедшего?
Скопировать
"and there's hardly enough food in the house "to keep us from starving.
"If I can't make the payment on the mortgage "by the end of the month, "they'll turn me and the baby
"Your friend, Ken Seagull, came back from the war "with a lot of money.
Еды в доме едва хватает чтобы не умереть с голоду.
Если я не оплачу закладную к концу месяца, меня с ребёнком выкинут на улицу.
Твой друг, Кен Сигал, вернулся с войны с большими деньгами.
Скопировать
You dirty cowards!
Oh, my baby!
Sheriff!
ГрязньIе трусьI!
МальIш.
Шериф!
Скопировать
You mean a burglary.
What's the score, baby?
Won't be easy.
Стырить? А!
А какой багаж, бэби?
Небольшой.
Скопировать
If you frequent criminal circles, you can't be choosey.
How do you like being a gangster's moll, baby?
Now where are we going?
Раз уж связались с преступной средой, нечего привередничать.
Как вам в шкуре гангстерши, бэби?
Куда мы, наконец, едем?
Скопировать
But you failed.
When you saw it was irreversible, you started to hate the baby.
And you wished it would be stillborn.
Но так и не сумели.
Когда поняли, что это уже необратимо, вы начали ненавидеть ребенка.
И вы надеялись, что бы он родился мертвым.
Скопировать
And you wished it would be stillborn.
You wished the baby would be dead.
You wished for a dead baby.
И вы надеялись, что бы он родился мертвым.
Вы желали ему смерти.
Вы мечтали о мертвом ребенке.
Скопировать
You wished the baby would be dead.
You wished for a dead baby.
It was a difficult and long delivery.
Вы желали ему смерти.
Вы мечтали о мертвом ребенке.
Это были трудные и долгие роды.
Скопировать
Given to us
So dream baby(child) , dream ( keep dreaming)
Give it to me.
"Даром им этот же рай"
"так что спи, малышку, спи"
Дай мне это...
Скопировать
Jan...
Don't be such a baby.
Must you break everything you touch?
Ян...
Не будь как маленький.
Тебе обязательно всё разбивать?
Скопировать
Better be clear.
That little baby cost us fifty million bucks!
It'd be just great if she sideswiped an airliner with the stuff she's got inside.
Лучше иметь свободное пространство.
Эта маленькая крошка стоила нашей компании пятьдесят миллионов баксов!
Было бы великолепно, если бы она слегка задела авиалайнер, и проникла со своей начинкой внутри него.
Скопировать
She is gonna have a baby.
Sam Wood's baby.
Well, ask her yourself if you don't believe me!
У нее будет ребенок.
Ребенок Сэма Вуда.
Спроси ее сам, если мне не веришь!
Скопировать
It's a girl!
A fine baby.
The bruise on her head makes her cry.
Девочка!
Красивый ребёнок.
Она плачет из-за раны на голове.
Скопировать
I ask for clemency. On behalf of the most sacred thing that our bodies can carry.
He is about to have a baby!
- Ah, want to have a baby!
Взываю к вашему милосердию, во имя священнейшего слова которое только мы можен произнести.
У него будет ребенок!
— Ах, я так хочу малыша!
Скопировать
He is about to have a baby!
- Ah, want to have a baby!
- Bloom, you are the Messiah?
У него будет ребенок!
— Ах, я так хочу малыша!
— Блум, ты Мессия?
Скопировать
Doctor, it's opening!
Come on, quickly - Behind the rocks!
What's the matter with him?
Доктор, оно открывается!
Быстрее, быстрее - за скалы!
Что с ним такое?
Скопировать
Those years in captivity...
Those fish heads, the boys throwing rocks at me...
She didn't let me walk on the roofs even in the springtime!
Годы неволи...
Это молочко на блюдечке, эти мальчишки с рогатками...
Она мне не давала гулять по крышам даже весной!
Скопировать
- What shall we do with this man?
- Throw him on the rocks.
As far away as possible.
- Что мы сделаем с этим человеком?
- Бросим его на скалы.
Настолько далеко, насколько возможно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов baby rocks (бэйби рокс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы baby rocks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэйби рокс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
