Перевод "back baby-back" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение back baby-back (бак бэйбибак) :
bˈak bˈeɪbibˈak

бак бэйбибак транскрипция – 33 результата перевода

I want my baby-back, baby-back, baby-back
Chili's baby-back ribs I want my baby-back, baby-back
"Inside the FBI, Agent Michael Scarn sits with his feet up on his desk.
Где мои рёбрышки, рёбрышки, рёбрышки?
Свиные рёбрышки "Чилиз"... "Здание ФБР.
Агент Майкл Скарн сидит, положив ноги на стол.
Скопировать
I have time.
I want my baby back, baby back, baby back
I want my baby-back, baby-back, baby-back
Есть, почему.
Где мои рёбрышки, рёбрышки, рёбрышки?
Где мои рёбрышки, рёбрышки, рёбрышки?
Скопировать
I want my baby back, baby back, baby back
I want my baby-back, baby-back, baby-back
Chili's baby-back ribs I want my baby-back, baby-back
Где мои рёбрышки, рёбрышки, рёбрышки?
Где мои рёбрышки, рёбрышки, рёбрышки?
Свиные рёбрышки "Чилиз"... "Здание ФБР.
Скопировать
Oh, yeah, that's right.
Yes, and Lane's baby shower.
We're gonna be cutting it really close.
Это сегодня. Да, и прием Лейн.
Мне нужно чтобы ты был готов поехать в Старс Халоу как только я вернусь.
Прием Лейн начинается в 4-00
Скопировать
But still, she couldn't shake the feeling that something was missing from her life.
Baby, come back.
That's not our house.
Тем не менее, она не могла отделаться от чувства, будто что-то исчезло.
Пупсик, вернись.
Это не наш дом.
Скопировать
Rounding the turn, Swelligant, Meadow Gold, Mestizo...
Kir Royale and Smoosh Baby falling back.
It's Swelligant and Meadow Gold.
Поворот проходят Свеллигант, Золотинка Мэдоу, Местизо...
Кир Ройал и Смуш бейби отстают.
Вперёд вырываются Свеллигант и Золотинка Мэдоу
Скопировать
And after that blow to the head, it all started coming back to me.
So I rushed back to Quahog, and here I am.
Mom! Dad! Stewie's gone!
Через некоторое время, он был готов представить меня своим друзьям.
Именно так я узнала, что он сторонник господства белой расы.
Итак, сегодня на повестке дня:
Скопировать
Dorian?
Tell your baby mama that she can have her job back.
By the way, I think it's hilarious that you trust her again.
Дориан?
Скажи матери своего ребенка, что она может возвращаться на работу.
Кстати, я думаю это великолепно, что ты снова ей доверяешь.
Скопировать
That's right!
By the way, baby, you're getting my basketball back from that cancer kid.
Oh, sorry.
Именно так!
Кстати, детка, ты заберешь мой мяч обратно у этого бедолаги с раком.
Извиняюсь.
Скопировать
You know... a young lady came to me the other day.
An unwed mother, had to give her baby up a few years back.
She'd gotten her life back on track and told me I could interview her... if I could just find out if her baby was among those... who perished in the Mintern fire.
- "наете... ¬чера ко мне приходила молода€ женщина, не старше вас. ќна добра€ христианка, которой не повезло.
ћать-одиночка. Ќесколько лет назад ей пришлось отдать своего ребенка.
—ейчас ее жизнь наладилась, и она пообещала дать интервью, если € узнаю, был ли ее сын среди погибших на пожаре в ћинтерне.
Скопировать
Life wasn't easy for her, what with Philippe's death and the rest.
The baby brought back bad memories for her.
That's understandable.
Жизнь давалась ей нелегко, и смерть Филиппа, и остальное.
Ребенок возвращал ей плохие воспоминания.
Это понятно.
Скопировать
i've got to do it now, while i still have the strength.
if i'm not back by sundown, take the baby and walk due west.
it's that way.
Я должен сделать это сейчас, пока есть силы.
Если я не вернусь до заката, бери ребёнка и иди на запад.
Там дорога.
Скопировать
police corruption is back... even the Pezzonovantes have their hands out for gifts.
Then, badda-bing, one little nuclear airburst fried all the Sputniks, and we are back, baby.
Number one with a bullet.
Полиция снова коррумпирована. Теперь взятки берут все.
В конце столетия мафия была вымирающим видом, но один маленький ядерный взрыв спалил все спутники, и мы снова вернулись.
Старые добрые гангстеры.
Скопировать
Oh, great! At least she sounds like a biblical whore.
So, I guess we're back to Baby Girl.
What will we do?
Ну, отлично, теперь у неё имя, как у библейской шлюхи.
Так что будет Малышка.
Что нам делать?
Скопировать
Monty Cora rides again?
I'm back, baby!
Oh, lovely!
Монти Кора возвращается на ринг?
Да, возвращаюсь!
Прекрасно!
Скопировать
Make Bender take a nap in a tube.
Come back when I've had some sleep, baby.
Fry to battle stations.
Может здесь я смогу спокойно уснуть!
Полежи здесь, крошка, а я посплю.
Фрай! Открыть огонь торпедами!
Скопировать
Fuck me, Santa.
And everybody's favorite, baby back ribs.
This is such a nice house.
Еби меня, Санта.
А главное, кто сможет устоять... перед ароматом хорошо прожаренных рёбрышек.
Какой чудесный домик.
Скопировать
You found him.
All you have to do is go and talk to those men in the front... while I let Baby out the back.
Give me the rope.
Вот, ты его нашла.
Все что ты должен сделать, это отвлекать этих людей спереди... пока я не выпущу Малыша сзади.
Дай мне веревку.
Скопировать
Well, I sang.
Actually I rapped, um, heh "Baby Got Back. "
You what?
Ну, я спел.
Вообще-то я прочитал рэп "Моя Крошка Вернулась."
Ты что?
Скопировать
Just sang a little "The Itsy-Bitsy Spider. "
You sang "Baby Got Back," didn't you?
Nothing else worked!
Спела немного "Жучка-паучка".
Ты спела "Моя Крошка Вернулась", да?
Больше ничего не помогало.
Скопировать
Shake that nasty butt
Baby got back
One more time from the top!
Покрути своей пухлой попкой.
Крошка, вернись.
Ещё раз с самого начала!
Скопировать
You wanna roll? Nah, I got somethin' to do.
They got baby back ribs, man. Oh, man, those are not baby backs. What?
Have you seen any dogs since we've been here?
Старший, мясо готово.
Так что, Рис, как теперь стать доктором, ведь теперь нет медицинских ВУЗов.
Да. Это точно.
Скопировать
Move now. It's turning into a real bad day.
- Vargas, we're coming back. Cover us! - We got you covered, baby.
Somebody talk to me. What's going on?
Давайте быстрее, похоже, денек будет не самый удачный.
- Варгас, мы идем обратно, прикрой!
Кто-нибудь ответьте, что происходит?
Скопировать
Printed in Mexico.
A mother held her new baby and very slowly rocked him back and forth, back and forth, back and forth.
And while she held him, she sang, 'I'll love you forever.
Опубликовано в Мексике.
Мама держала своего ребенка и медленно качала его вперед-назад, вперед-назад.
Качая его, она пела: "Я буду любить тебя всегда."
Скопировать
- I needed a fallback option.
Well, fall back, baby, right into some big mama's loving arms.
Ooh, how depressing.
-Потому что мне нужны были запасные варианты.
Да, запасной, детка, прямо в любящие руки какой-нибудь большой мамочки.
О, как удручающе.
Скопировать
Good luck, Bender!
I'm back, baby.
We made it, we're alive!
Удачи, Бендер!
Я вернулся, крошка!
- Мы сделали это! Мы живы!
Скопировать
So get out of here.
It's back to the nuthouse, baby.
Well, I don't like this.
Так что убирайся отсюда.
Обратно в психушку.
Что-то мне это не нравится.
Скопировать
- Okay.
- You better hope we're pregnant because one way or another, we're giving a baby back to Rachel!
I can't believe I'm crying in front of you.
Молись, чтобы мы забеременели.
Так или иначе придется отдавать ребёнка Рэйчел.
Поверить не могу, что плачу при тебе.
Скопировать
Most def, man.
Man, watch your back, be good, baby.
- What up, man?
Стопудов, чувак.
Чувак, удачи, давай.
- Как оно?
Скопировать
Dr. Lanning was a good man.
He gave me my baby back.
That why you've been so upset?
Доктор Лэннинг был хорошим человеком.
Он вернул мне моего мальчика.
Вот почему ты такой грустный?
Скопировать
A little sunshine, a little breeze—only one thing could make this day better.
Four and a half pounds of baby back ribs!
Man, I love picnic food!
Солнышко светит, ветерок поддувает только одна вещь может сделать день незабываемым.
Двенадцать кило поджаристых телячьих рёбрышек!
Я обожаю пикники, мужик!
Скопировать
Its like this thing with You and Brooke never happened
Yeah...well no, I mean, there’s still gonna be a baby out there but... my life’s back to normal sort
I mean, it’s kinda weird but I’m not gonna think about it ‘cause I don’t need to you know I should be happy right now.
Как будто тебя и Брук никогда и не было.
Да...а, нет, Я имею ввиду, у нее по-прежнему ребенок там, но... моя жизнь налаживается типа.
То есть это немного странно, но я не собираюсь думать об этом, потому что мне не нужно... знаете, я должен быть счастлив сейчас.
Скопировать
Come with something better.
Take that shit back to Florida. That ain't me, baby.
Mr. Casual. So nice of you to join us.
Найдите что-нибудь получше!
А этот везите обратно во Флориду!
Мистер "Не Торопясь", рад, что вы с нами!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов back baby-back (бак бэйбибак)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы back baby-back для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бак бэйбибак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение