Перевод "bad behavior" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bad behavior (бад бихэйвйо) :
bˈad bɪhˈeɪvjə

бад бихэйвйо транскрипция – 30 результатов перевода

God-fucking-damn it!
Disqualified for bad behavior.
I'm never gonna wear that again!
Вашу мать!
Дисквалифицирован за плохое поведение.
Я никогда больше не одену это!
Скопировать
It will impress them more when such a fuckup like me turns good... than if I had been a good son all along.
All my bad behavior I will throw away to pay a debt.
I will change when everybody expects it the least.
На них произведет впечатление, когда такой, как я, станет примерным сыном.
Я брошу все свои привычки в оплату долга.
Я изменюсь, когда все будут меньше всего этого ждать
Скопировать
Please leave me alone.
When I was young and you were my street tutor... an instigator for my bad behavior, I was planning a
There was a time when I had the need to learn from you... my former and psychedelic teacher. And although I love you more dearly than my dead father... I have to turn away.
Пожалуйста, оставь меня.
Когда я был молодым, и ты был моим уличным наставником и подстрекал меня на дурацкие поступки, я планировал измениться.
Было время, когда мне нужно было научиться у тебя, мой бывший психоделический учитель, и хотя я люблю тебя больше, чем умершего отца, я должен отказаться от тебя.
Скопировать
And for the third year in a row... we're down to our final two nominees, and they are Harriet Welsch and Marion Hawthorne.
And so, as you may know, the duties of the class president include taking attendance, reporting bad behavior
And now we vote.
И третий год подряд... у нас есть два финалиста. Вот они – Хэрриет Уэлш и Мериан Хоторн.
И, как вы знаете, в обязанности старосты класса входит: следить за посещаемостью, сообщать о плохом поведении. и лучшая обязанность - издание нашей личной газеты!
Теперь - голосуем.
Скопировать
Worse: inelegant.
And since bad behavior is always rewarded, I won the Prix Femina thanks to you.
I should probably be proud.
Хуже - неэлегантно.
И поскольку всякое дурное дело заслуживает вознаграждение, благодаря вам я получил премию "Фемина".
Мне следовало бы этим гордиться?
Скопировать
You say this because you are in a group, but one by one...
- Do I have a bad behavior?
Yes.
- Хором, это еще не значит, что так считает каждый из вас. - Я спрашиваю – кто лично? Вот ты!
Плохой у меня характер? - Да.
- Смелый.
Скопировать
You are a famous and funny person.
But you have a very bad behavior.
What?
- М-м-м... Конечно, на вид вы симпатичный человек, известный в округе.
Но, говорят, у вас плохой характер.
- У меня плохой характер?
Скопировать
What?
I bad behavior?
Yes, you do!
- У меня плохой характер?
- Это у меня то он плохой?
! /Хором/ - Да!
Скопировать
Some guys don't give you a choice.
- That's just bad behavior.
- You honestly like it?
- А некоторые не оставляют выбора.
- Вот это дурное воспитание.
- Тебе правда нравится?
Скопировать
Yes?
Sorry for my bad behavior.
Mother says to give this letter to my father.
Я вчера отправил тебя обратно! Сегодня ты мёртв!
Вперёд!
Боюсь сказать, сэр, Вы прогневаетесь. Кого ты вызывал?
Скопировать
His guidance counselor at school told us to let them work it out.
If we intervene, we reward Henry with attention for bad behavior.
Uh...
Его консультируют в школе, нам сказали, что поработают с ним.
Наше вмешательство - галочка Генри за плохое поведение.
Э...
Скопировать
Why didn't you finish me off?
you live, to give you a chance to find whatever shred of humanity's buried underneath 500 years of bad
Or maybe you thought that being human was punishment worse than death for me.
И почему же не прикончил?
Ты думаешь если мы видим одни и те же сны и заботимся о Стефане, мы похожи но это не так я дорожу своей человечностью и это пожалуй главная причина по которой ты жива тебе дан шанс найти хотя бы частицу
человечности которую ты утратила за 500 лет своей эгоистичной жизни или возможно ты считал что быть человеком для меня гораздо хуже чем просто умереть
Скопировать
You know, and some flowers, too, Adam.
Yeah, 'cause that's one way a boyfriend would apologize for bad behavior.
Yes, using duct tape is very bad behavior.
Ты знаешь, и немного цветов тоже, Адам.
Ага, кажеться это единственный способ для парня извенится за плохое поведение
Да, использование клейкой ленты это очень плохое поведение.
Скопировать
Yeah, 'cause that's one way a boyfriend would apologize for bad behavior.
Yes, using duct tape is very bad behavior.
Just sign here and here, Lieutenant.
Ага, кажеться это единственный способ для парня извенится за плохое поведение
Да, использование клейкой ленты это очень плохое поведение.
Роспишитесь здесь и здесь, лейтинант
Скопировать
A passionate one.
There's bad behavior to be unearthed here.
Be prepared for that.
- Причем очень страстный.
Могут быть обнаружены неприятные моменты.
Будь к этому готов.
Скопировать
That's not what I do.
I call people out on their bad behavior.
You took a shot at an innocent 45-year-old intern.
Это не то, что я делаю.
Я указываю людям на их плохое поведение.
Ты оторвался на ни в чём не повинном 45-летнем стажёре.
Скопировать
We're modeling bad behavior.
baby-proofing this house to protect our son, but we need to baby-proof ourselves, to protect him from our bad
Nana was so strict with me growing up.
Мы даем дурной пример.
Я имею в виду, Мы с Брайаном обезопасили дом, чтобы защитить нашего сына, но мы должны убедиться, что защитим его от нашего плохого поведения.
Бабушка была так строга со мной, когда она меня растила.
Скопировать
Now I have the answer.
international power brokers, foreign businessmen, diplomats visiting the nearby UN-- only it wasn't their bad
I imagine that while she was collecting intelligence from her place of business, you were doing the same at your financial consulting firm?
Сейчас у меня есть ответ
Эскорт сделал отель популярным среди международных властных брокеров, иностранных бизнесменов, дипломатов, посещавших близлежащие объекты ООН только это были не их плохие выходки, которые Тери хотел запечатлеть на пленке, Это была их информация.
Я предпологаю, что в то время как она собирала данные с ее места работы Вы делали тоже самое в Вашей консалтинговой фирме?
Скопировать
I'm not following.
You want me to reward his bad behavior?
It's for you, too.
Я не понимаю.
Ты хочешь, чтобы я наградила его за плохое поведение?
это для тебя тоже
Скопировать
My father says a criminal is a criminal.
Your father lacks an appreciation of the finer points of bad behavior.
So do the Braavosi.
Отец говорит, что преступник — он и есть преступник.
Вашему отцу недостаёт понимания тонкостей преступного поведения.
Как и браавосцам.
Скопировать
Run away before your wife gets here.
You know, your bad behavior is handing her my life's work.
1/8 of the business, which she's almost ready to sell back.
Беги быстрее, пока твоя жена не пришла сюда.
Из-за твоего плохого поведения она получила то, чему я посвятил всю жизнь.
1/8 долю бизнеса, которую она готова продать обратно.
Скопировать
Oh.
Please, it's the least I can do to make amends for my bad behavior.
- Okay.
И помогает.
Это меньшее, что я могу сделать, чтобы загладить свое плохое поведение.
Так.
Скопировать
But Scottie's an innocent.
He doesn't deserve to be punished for your and Paul's bad behavior.
So this isn't me doing something for you.
Но Скотти не виноват.
Он не заслужил наказания за ваше с Полом плохое поведение.
Так что это не я для тебя делаю.
Скопировать
No, she probably just wants to, uh, apologize again about how poorly she treated me, about her bad behavior.
Bad behavior? Mm-hmm.
You're just gonna punish her?
Нет, вероятно она просто хочет снова извиниться за то как плохо ко мне относилась, за свое плохое поведение.
Плохое поведение?
Ты собираешься наказать ее?
Скопировать
You don't want to talk to her?
No, she probably just wants to, uh, apologize again about how poorly she treated me, about her bad behavior
Bad behavior? Mm-hmm.
Ты не хочешь поговорить с ней?
Нет, вероятно она просто хочет снова извиниться за то как плохо ко мне относилась, за свое плохое поведение.
Плохое поведение?
Скопировать
Stop it, stop it, okay?
You cannot blame Becca for all of your stupid, bad behavior.
Becca is not some evil wizard that controls your penis.
Остановись, остановись уже, ладно?
Ты не можешь винить Бекку в своём идиотском поведении.
Бекка не злой маг, взявший во власть твой пенис.
Скопировать
They're only five.
Take off your blouse and show them How bad behavior is dealt with in this house.
You can do whatever you want to me, But you can't be cruel to my children, Or we'll leave tonight,
Ей всего пять лет.
Сними свою блузку и покажи им как с плохим поведением разбираются в этом доме.
Со мной можешь делать все, что захочешь, но если ты будешь жестока к моим детям, я увезу их сегодня же, и ты больше не увидишь ни меня ни их, никогда.
Скопировать
I trust you will behave yourself, Abel.
I'm sure you and Frederick have had many a conversation about my bad behavior, Jack.
How does he describe me?
Я надеюсь, вы будете себя хорошо вести, Эйбел.
Я уверен, что вы и Фредерик успели многое обсудить касаемо моего плохого поведения, Джек.
Как он описывает меня?
Скопировать
Yeah.
We're modeling bad behavior.
I mean, Bryan and I have been baby-proofing this house to protect our son, but we need to baby-proof ourselves, to protect him from our bad behavior.
Да.
Мы даем дурной пример.
Я имею в виду, Мы с Брайаном обезопасили дом, чтобы защитить нашего сына, но мы должны убедиться, что защитим его от нашего плохого поведения.
Скопировать
Hello and thank you for coming to...
A Daynamic Analysis of Good versus Bad Behavior Over the Last Fiscal Year and its Relation to Presents
That's it!
Привет, и спасибо что пришли на...
"Получить своё: динамический анализ плохого и хорошего поведения за прошедший финансовый год и его связи с заслуженными подарками"
Довольно!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bad behavior (бад бихэйвйо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bad behavior для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бад бихэйвйо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение