Перевод "bad behavior" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bad behavior (бад бихэйвйо) :
bˈad bɪhˈeɪvjə

бад бихэйвйо транскрипция – 30 результатов перевода

Yes?
Sorry for my bad behavior.
Mother says to give this letter to my father.
Я вчера отправил тебя обратно! Сегодня ты мёртв!
Вперёд!
Боюсь сказать, сэр, Вы прогневаетесь. Кого ты вызывал?
Скопировать
And for the third year in a row... we're down to our final two nominees, and they are Harriet Welsch and Marion Hawthorne.
And so, as you may know, the duties of the class president include taking attendance, reporting bad behavior
And now we vote.
И третий год подряд... у нас есть два финалиста. Вот они – Хэрриет Уэлш и Мериан Хоторн.
И, как вы знаете, в обязанности старосты класса входит: следить за посещаемостью, сообщать о плохом поведении. и лучшая обязанность - издание нашей личной газеты!
Теперь - голосуем.
Скопировать
Please leave me alone.
When I was young and you were my street tutor... an instigator for my bad behavior, I was planning a
There was a time when I had the need to learn from you... my former and psychedelic teacher. And although I love you more dearly than my dead father... I have to turn away.
Пожалуйста, оставь меня.
Когда я был молодым, и ты был моим уличным наставником и подстрекал меня на дурацкие поступки, я планировал измениться.
Было время, когда мне нужно было научиться у тебя, мой бывший психоделический учитель, и хотя я люблю тебя больше, чем умершего отца, я должен отказаться от тебя.
Скопировать
It will impress them more when such a fuckup like me turns good... than if I had been a good son all along.
All my bad behavior I will throw away to pay a debt.
I will change when everybody expects it the least.
На них произведет впечатление, когда такой, как я, станет примерным сыном.
Я брошу все свои привычки в оплату долга.
Я изменюсь, когда все будут меньше всего этого ждать
Скопировать
You are a famous and funny person.
But you have a very bad behavior.
What?
- М-м-м... Конечно, на вид вы симпатичный человек, известный в округе.
Но, говорят, у вас плохой характер.
- У меня плохой характер?
Скопировать
What?
I bad behavior?
Yes, you do!
- У меня плохой характер?
- Это у меня то он плохой?
! /Хором/ - Да!
Скопировать
You say this because you are in a group, but one by one...
- Do I have a bad behavior?
Yes.
- Хором, это еще не значит, что так считает каждый из вас. - Я спрашиваю – кто лично? Вот ты!
Плохой у меня характер? - Да.
- Смелый.
Скопировать
Worse: inelegant.
And since bad behavior is always rewarded, I won the Prix Femina thanks to you.
I should probably be proud.
Хуже - неэлегантно.
И поскольку всякое дурное дело заслуживает вознаграждение, благодаря вам я получил премию "Фемина".
Мне следовало бы этим гордиться?
Скопировать
Some guys don't give you a choice.
- That's just bad behavior.
- You honestly like it?
- А некоторые не оставляют выбора.
- Вот это дурное воспитание.
- Тебе правда нравится?
Скопировать
God-fucking-damn it!
Disqualified for bad behavior.
I'm never gonna wear that again!
Вашу мать!
Дисквалифицирован за плохое поведение.
Я никогда больше не одену это!
Скопировать
So, what do you think?
If you think a little generosity can erase bad behavior, you're sadly mistaken.
Excuse me?
Ну, что думаешь?
Если ты думаешь, что щедрость может затмить плохое поведение, то ты сильно ошибаешься.
Не понял?
Скопировать
What was the most difficult?
Most of all I missed the children that were taken away from me as a punishment for my bad behavior.
That's nothing unusual.
Что было самым трудным?
Самым важным было упущение в отношении детей, которых забрали у меня в виде наказания за мое плохое поведение.
В этом нет ничего необычного.
Скопировать
It's okay.
Simply put,mrs.Vasser,it's bad behavior.
What kind of bad behavior?
Тихо, тихо.. Всё нормально.
Проще говоря, миссис Вассер, он плохо себя ведёт.
Что значит "плохо"?
Скопировать
Simply put,mrs.Vasser,it's bad behavior.
What kind of bad behavior?
Well,he disobeyed and talked back to his teacher.
Проще говоря, миссис Вассер, он плохо себя ведёт.
Что значит "плохо"?
Он не слушается, пререкается с воспитателем.
Скопировать
Or do you still need the wig ?
Your bad behavior has disappointed Yoko.
Yu, wake up !
Или тебе нравится переодеваться?
Своими ужасными поступками ты расстраиваешь Ёко.
Ю, опомнись!
Скопировать
Which brings us to darren yates¡ª senior class secretary, b-plus student, well-rounded, well-liked, regular prince of a fellow.
There's no record of any bad behavior whatsoever.
No record maybe, but we do have a recording.
Что приводит нас к Даррену Ейтсу, секретарь выпускного класса, учится хорошо, из хорошей семьи, всем нравится, среди друзей пользуется уважением.
Каких-либо упоминаний о плохом поведении нет.
Упоминаний может и нет, зато есть запись.
Скопировать
Mmm, that was unforgivable.
But I'm beginning to think that Bart's bad behavior - is more than just a phase.
- Bart's flicking boogers on me!
Этому и вправду нельзя найти оправдание...
Но я начинаю подозревать, что плохое поведение Барта - это больше, чем просто этап жизни.
Мама, Барт кидается в меня козявками!
Скопировать
- 'Cause he's a jerk.
To excuse bad behavior.
So you didn't pay him off?
- Потому что он ничтожество.
Чтобы оправдать свое поведение.
То есть ты не платил ему?
Скопировать
No, don't blame him.
You're the one who rewards his bad behavior.
You give him anything he wants.
Не нужно его обвинять.
Именно ты провоцируешь такое поведение.
Он получает все, что хочет.
Скопировать
You have mustard on your chin.
I mean,it's one thing to forgive bad behavior.
It's another thing to reward it.
У тебя горчица на подбородке.
Одно дело, прощать плохие манеры.
Совсем другое - поощрять их.
Скопировать
Knock it off!
See, I'm not validating his bad behavior with either negative or positive response.
Oh, that's very interesting.
Тссс. ЗАВЯЗЫВАЙ!
Тссс. Видите, я не отвечаю на его плохое поведение ни негативно ни позитивно.
Очень интересно.
Скопировать
I'm Sakura. It's nice to meet you.
She can be a little obnoxious, ...but since she's a child and all, please try to overlook her bad behavior
This is delicious!
Онэсама - означает "Старшая сестра рада познакомиться.
ведь она ещё ребёнок.
Так вкусно!
Скопировать
Back in your grand theater days.
Nash, I'm just saying I think people should know they should not be rewarded for bad behavior.
Bad behavior?
Назад к твоему великому лицедейству?
Нэш, я просто говорю, я думаю, что люди не должны вознаграждать себя за свое плохое поведение.
Плохое поведение?
Скопировать
Nash, I'm just saying I think people should know they should not be rewarded for bad behavior.
Bad behavior?
Get real, Dad!
Нэш, я просто говорю, я думаю, что люди не должны вознаграждать себя за свое плохое поведение.
Плохое поведение?
Очнись, папа!
Скопировать
Get real, Dad!
Selling your soul is bad behavior.
Loving someone isn't!
Очнись, папа!
Продать кому-то душу - вот плохое поведение.
Полюбить кого-то - нет!
Скопировать
I don't wanna die!
Pardon my bad behavior!
I'm on my knees!
Я не хочу умирать!
Прости за мое поведение!
Я на коленях!
Скопировать
You answer this, lady... you're so smart. Why should I be punished
Why should I be made to pay for their bad behavior?
How is that right?
Скажите, дамочка, раз вы такая умная, почему я должен быть наказан за то, что моя жена спуталась с моим лучшим другом?
Почему я должен расплачиваться за их распутство?
Это правильно?
Скопировать
I've had enough of both of you.
Your bad behavior stops now!
Absolutely, sir.
Хватит с меня вас обоих.
Вы немедленно прекращаете так себя вести!
Абсолютно, сэр.
Скопировать
Simon.
Here to make up for my bad behavior. Don't worry about it.
You've been under a lot of stress lately.
Саймон.
- Я здесь, чтобы извиниться за своё поведение.
- Не беспокойся об этом. В последнее время ты был под серьёзным стрессом.
Скопировать
In this "boys will be boys" kind of way. For one thing, you don't even mean it.
And look at where Steven's bad behavior has put us.
We could end up losing everything!
Хотя ты сам так не считаешь.
И посмотри, к чему привело нас распутство Стивена.
Мы можем потерять всё!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bad behavior (бад бихэйвйо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bad behavior для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бад бихэйвйо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение