Перевод "basic skills" на русский
Произношение basic skills (бэйсик скилз) :
bˈeɪsɪk skˈɪlz
бэйсик скилз транскрипция – 8 результатов перевода
That was the most impressive cortical bypass I've ever seen.
It's just a question of possessing the basic skills.
Ah, if I had basic skills like yours, they'd move me up to Level Blue.
Это был самый впечатляющий кортикальный обход из виденных мной.
Это только вопрос обладания базовыми навыками.
Ах, если бы у меня были такие базовые навыки, как у вас, меня бы перевели на голубой уровень.
Скопировать
It's just a question of possessing the basic skills.
Ah, if I had basic skills like yours, they'd move me up to Level Blue.
Take this patient to Yellow.
Это только вопрос обладания базовыми навыками.
Ах, если бы у меня были такие базовые навыки, как у вас, меня бы перевели на голубой уровень.
Заберите пациента на желтый.
Скопировать
How can you kick it from here?
Actually, there are four basic skills of playing soccer:
Pass, stop, hold and kick.
Как же ты ударишь его отсюда?
Вообще, Существует четыре основных правила при игре:
Пасс, остановка, перехват и удар.
Скопировать
I can't do it anymore.
You have the basic skills, but your eyes give you away.
Become unpredictable, strike from your subconscious mind,
Я больше не могу.
но глаза тебя выдают.
Стань непредсказуемым. Бей подсознательно.
Скопировать
Oh, sir, I can't give product away.
Not even for orphans who lack parents and basic skills in mathematics?
You know, I really shouldn't do this, but let me conference in my supervisor Rajiv.
Сэр, я не могу вам дать изделие.
Даже сиротам, у которых нет родителей и базовых знаний в математике?
Понимаете, я не могу этого сделать, но я сейчас подключу к конференции моего руководителя Ражива.
Скопировать
Dr. Robbins, in fetal surgery, every patient you treat will come encased in a mother... a mother whose heightened state of concern is a biological and evolutionary necessity.
If you lack the basic skills to...
No, I don't. I don't. No.
Доктор Робинс, в пренатальной хирургии каждый ваш пациент помещен в мать... в мать, чей повышенный уровень тревоги есть биологическая и эволюционная необходимость.
Если вам не хватает элементарных навыков...
Нет, совсем нет.
Скопировать
Right.
And because they're girls, I need them to have those basic skills, like that's what I feel is...
...the most important thing for me to pass on to them.
- Понятно.
И потому что они девочки, у них должны быть основные навыки,
...самое главное, чему я должен их научить.
Скопировать
Thank you.
I think that it's time we start teaching you a couple of basic skills they don't teach in school.
That's what I think.
Спасибо.
Я думаю, что настал час, начать обучить тебя паре навыков, которым не учат в школе.
Таково мое мнение.
Скопировать