Перевод "basketball team" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение basketball team (баскитбол тим) :
bˈaskɪtbˌɔːl tˈiːm

баскитбол тим транскрипция – 30 результатов перевода

We are not gonna lie to you.
We are not here selling candy for no school basketball team.
In fact, I don't even go to school, and if you want me back in school today, I got candy for you.
Мы не обманываем.
Мы продаём не для школьной баскетбольной команды.
На самом деле, я и в школу-то не хожу, а если вы хотите чтоб ходил, купите у нас леденцы.
Скопировать
Six of us piled up in the back of that limo.
That was one hell of a basketball team.
They went to state that year.
Мы в шестером устроили групповушку на заднем сидении лимузина.
Это был ад для баскетбольной команды.
Они вышли на штат в этом году.
Скопировать
Uh-huh? I got on the basketball team, and I need to learn how to play by tomorrow.
The basketball team?
Man, are you crazy?
Я попал в баскетбольную команду, и мне нужно научиться, как играть завтра.
Баскетбольную команду?
Чувак, ты с ума сошел?
Скопировать
How did you find each other?
We're the Jersey Varsity basketball team.
North east regional champs.
Как вы нашли друг дружку?
Мы баскетбольная команда универа в Джерси.
Чемпионки северо-восточного региона.
Скопировать
I think that one's up to you.
How's the basketball team looking?
Just fine long as Johnny stays healthy.
Что решать тебе.
- Как баскетбольная команда?
- Отлично, пока Джони здоров. А что?
Скопировать
WELL, WHAT BETTER USE OF MY FREE TIME THAN TO SHOP?
[ *** on TV ] I'M JIM STOCKWELL, POLICE CHIEF AND COACH OF MY SON'S BASKETBALL TEAM...
WHAT A COINCIDENCE.
На что еще мне тратить своё свободное время, если не на походы по магазинам?
Я Джим Стоквелл, шеф полиции и тренер баскетбольной команды моего сына...
Какое совпадение!
Скопировать
Vince: CAN'T ARGUE THAT... IF THAT'S THE ONLY REASON.
I'M JIM STOCKWELL, POLICE CHIEF AND COACH OF MY SON'S BASKETBALL TEAM.
THERE WAS A TIME WHEN YOU COULD SEND YOUR KIDS TO THE PARK, BEFORE SEX AND DRUGS WERE AVAILABLE ON EVERY CORNER.
С этим не поспоришь, если только это единственная причина.
Я Джим Стоквелл, шеф полиции и тренер баскетбольной команды моего сына.
Раньше вы могли спокойно отправлять детей в парк, до того, как секс и наркотики стали доступны на каждом перекрёстке.
Скопировать
Vance: SO, UH... WHAT'S OUR RESIDENT GENIUS HAVE IN MIND NOW?
Jim: [ On TV ] I'M JIM STOCKWELL, POLICE CHIEF, AND COACH OF MY SON'S BASKETBALL TEAM.
THERE WAS A TIME...
А... что у нашего местного гения теперь на уме?
Я Джим Стоквелл, шеф полиции и тренер баскетбольной команды моего сына.
Раньше вы могли...
Скопировать
Oranit was 26 when she found God,
She had a job in a hotel in Eilat, She was even dating a star player for the Eilat basketball team,
The fans claimed that it was her bad influence that cut short his winning streak,
Оранит было 26 лет, когда она открыла для себя Бога.
Она работала в эйлатской больнице и встречалась с баскетболистом местной команды.
Фанаты утверждали, что своим дурным влиянием она загубила его карьеру.
Скопировать
I think she might be trying to convince someone to join her.
When we met, I was the water boy for my high school basketball team, and I got stuffed in a locker after
Did Dan save you?
Думаю, она пытается кого-то убедить к ней присоединиться.
Когда мы встретились, я был водоносом для школьной баскетбольной команды, меня запихали в шкафчик после тренировки.
Дэн вас спас?
Скопировать
- I'll come and see you every day after school. - How?
I'll tell them I made the basketball team.
- I won't have nothin' to do.
- Я буду каждый день после школы тебя навещать.
- Как? Скажу, что меня в баскетбольную команду взяли.
- Мне будет нечем заняться.
Скопировать
I've never heard of that.
We don't even have a basketball team.
Really?
Не слышала.
Маленький университет Даже нет футбольной команды.
Правда?
Скопировать
He's my best friend.
He was the best player on our basketball team.
Two years ago, he got leukemia. He keeps fighting it off.
Он мой лучший друг.
И он был лучшим игроком в нашей команде.
Два года назад у него обнаружили белокровие.
Скопировать
The team was right.
You would put a basketball team before your family?
You don't understand.
Команда была права.
Ты поставил в один ряд баскетбольную команду и свою семью?
Ты не понимаешь.
Скопировать
Uh, we have a real treat for you tonight, folks.
I'd like you all to welcome our very own guard Josh Framm... and the new mascot for the Timberwolves' basketball
Come on.
Я хочу, чтобы вы поприветствовали нашего защитника
- Джоша Фрэма и новый талисман нашей футбольной команды: собаку "Летающий Бад"!
Давай, пошли.
Скопировать
I remember my prom.
I had a date with the captain of the basketball team.
And he was 6'7" tall, so I went out and bought a pair of three-inch spike heels so our kiss goodnight would be less awkward.
Я пoмню мoй выпускнoй.
Мoим кавалерoм был капитан баскетбoльнoй кoманды.
Он был пoд два метра рoстoм, и я купила туфли на высoких шпильках, чтoб былo прoще целoваться на прoщание.
Скопировать
Somebody in your organization screwed up big time.
I got thrown off the basketball team.
I flunked chemistry.
Кто-то в вашей организации пилит подо мной сук уже длительное время.
Я стал отбросом баскетбольной команды.
Я-ученый-химик.
Скопировать
- Yeah, you did.
Radio op. 506th basketball team, Able Company.
He was a good man.
- Нет, знал.
Радист. Из 506-ой баскетбольной команды. Рота "Эйбл".
Он был классный мужик.
Скопировать
Sir, it's Hall, sir.
I was on the basketball team.
- Leg bag?
Сэр, я Холл, сэр.
Я помню Вас по баскетболу.
- Пакет для мочи?
Скопировать
He's not a man.
He's got more hands than the entire basketball team.
Second you forgot the killer.
Он не мужчина.
У него рук больше, чем в целой баскетбольной команде.
- Во-вторых, убийца.
Скопировать
- Oh, come on!
And you show up with the entire national basketball team!
They were hungry.
- О, брось!
Мы были на приёме у губернатора, а ты появился с местной сборной по баскетболу.
Они были голодны.
Скопировать
Didn't really seem to have any friends.
One year he tried out for the basketball team.
What a nightmare.
У него не было друзей.
Один год он занимался баскетболом.
Какой кошмар...
Скопировать
- Well, story's still relevant.
By the way, do you know that the lakers is a basketball team ? What did I say ?
I did ?
Но рассказ все еще уместен.
- Кстати, "Лейкерс" - баскетбольная команда.
- А я что сказала?
Скопировать
- This isn't official procedure.
It's probably a safe bet Ray Soames never made the varsity basketball team.
Seal this up now!
Это нарушение официальной процедуры. Правда?
Можно смело спорить, что Рэй Соамс никогда не играл за университетскую баскетбольную команду.
Немедленно запечатать это!
Скопировать
Look at this.
We have a pro basketball team heading towards us with guns.
- Hold this.
Ты смотри.
К нам идёт целая профессиональная баскетбольная команда, с оружием!
- Возьми.
Скопировать
- Fantastic.
James made the basketball team, Raheem landed the lead in Fiddler on the Roof.
Raheem will make a breathtaking Tevye, I'm sure.
- Отлично.
Джеймс по-прежнему, увлекается баскетболом, а Рахим играет главную роль. в "Скрипке на крыше".
Я уверен, что Рахим станет прекрасным актером. Я уверен.
Скопировать
What's her connectionto Jenny?
Rheanna's got a friend on the basketball team.
Number 4.
И какая у нее связь с Дженни?
У Рианны есть друг из баскетбольной команды.
Номер 4.
Скопировать
But, uh, I think it's a long shot.
Well, I was a mean three-point shooter on my high school basketball team.
I like the long shots.
Хотя, шансов мало.
В школьной команде по баскетболлу я была средним нападающим.
Мне нравятся такие расклады.
Скопировать
The police report says people saw Lila leave the frat house around 12:30 A.M.
Then some guy from the basketball team saw someone fitting Rebecca's description between 1:00 and 2:00
An eyewitness?
В отчете полиции сказано, что Лайла покинула общежитие где-то в 00:30.
Потом один парень из баскетбольной команды видел девушку, похожую на Ребекку, между 01:00 и 02:00.
Свидетели?
Скопировать
Do you want kids?
Enough for a basketball team.
How about you?
Ты хочешь детей?
Много. Достаточно для баскетбольной команды.
А ты что думаешь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов basketball team (баскитбол тим)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы basketball team для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить баскитбол тим не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение