Перевод "be out" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение be out (би аут) :
biː ˈaʊt

би аут транскрипция – 30 результатов перевода

It's not for you to decide.
guards say i have to be out in 15 minutes
bring them in.
Я тебя не спрашивал.
Охранники сказали, я должна выйти через 15 минут.
Заходите.
Скопировать
Oh, my stars.
Aren't you afraid to be out here alone with a hungry vampire?
Vampires often turn on those who trust them, you know.
О Боже.
Ты не боишься оставаться наедине с голодным вампиром?
- Нет. - Ты знаешь, что вампиры нападают на тех, кто им доверяет.
Скопировать
You goddamn right this ain't Amistad.
I can't wait till the post office settles my disability suit because then I'm gonna be out this motherfucker
I'm gonna be Oprah rich. Y'all can kiss my ass.
Ты чертовски прав, здесь не Амистад.
Не могу дождаться, когда почта оплатит мою инвалидность. Сразу свалю отсюда нахуй, буду богаче чем Опра Уимфри!
Целуй мне тогда задницу.
Скопировать
- Yeah, with my uncle.
Must be out of range.
Too bad. It was such an interesting conversation.
Да, с моим дядей
- Черт, вне доступа
Какая жалость, Это была как раз интересная беседа.
Скопировать
I don't know any more than that.
When will he be out?
Yvonne...
Я знаю только это, не больше.
Когда он выйдет?
Ивонн...
Скопировать
It's -- it's not right.
You know what's not right, mom, is staying up here and doing nothing when I could be out there making
Now, I got to go.
Это...это неправильно.
Ты знаешь, что неправильно, мама, оставаться здесь и ничего не делать в то время, как я мог бы быть там и наводить порядок.
А сейчас мне пора идти.
Скопировать
She appeared so sure.
He might be out but it's not solved.
They wouldn't let him go if he was guilty.
- Она казалась увереннее.
- Его отпустили, но дело еще не раскрыто.
- Они не позволили бы ему уйти, если он был виновен.
Скопировать
You'll do nine years.
I'll be out before I'm 40.
I'm sorry, Sara.
Ты отсидишь 9 лет.
Я выйду до того, как мне исполнится 40.
Мне жаль, Сара.
Скопировать
I'll pick the two of you up at 11:00 sharp tomorrow.
Be out front. Of course, I didn't bring a thing to wear to a wedding.
Luckily, they're going bohemian, so it won't really matter.
Я заберу вас завтра точно в 11:00. Будете на первом плане.
Конечно, я не взяла наряд на свадьбу.
К счастью, свадьба будет богемной, так что это не имеет значения.
Скопировать
Let me know what you want to do, okay?
This thing's got to be out by tomorrow. Ale.
Ale, what's this shit I hear about you ending up with this van?
Дай знать когда решишь, ок?
Завтра чтоб его здесь не было.
Ал, что за дерьмо я слышал про тот фургон?
Скопировать
- Where's your nose, Kevin?
Shouldn't you be out raping the star-struck masses with it?
Nose?
Ч ј где твой нос, евин?
–азве ты не должен сейчас грабить людей, испытывающих благоговение перед знаменитост€ми?
Ќос?
Скопировать
This is bullshit.
Half the reason I wanted to do this in the first place was to be out on that field.
Hey, man.
Полная хрень.
Частично я хотел делать это в том месте, чтобы быть не на этом поле.
Эй, мужик.
Скопировать
Don't look at me.
This guy should be out pretty soon.
Last flight to Dubai is in a couple hours.
- Я тут не причем.
- Они должны уже скоро появиться.
Последний рейс в Дубаи через пару часов.
Скопировать
Welcome tothe Daily Planet, Lois Lane.
You play your cards right, you'll be out of this basement quicker than your cousin.
Nothing like a little family rivalry to keep the bullpen hopping.
Добро пожаловать в "Дэйли Плэнет", Лоис Лейн.
Если сыграешь партию правильно, переселишься в кабинет быстрее своей сестры.
Немного семейной конкуренции, чтобы оживить оба ваших пера, не повредит.
Скопировать
- There is no more. - I'll get it for you.
I'll be out for cigarettes anyway.
- Get some Amo or Lux. No Palmolive, it gives me dandruff.
-Там больше нет.
-Я куплю его для тебя. Все равно пойду за сигаретами.
-Принеси Amo или Lux.
Скопировать
You're next.
Give me a chance to get my money back or I'm gonna be out here sleeping on the street.
Ready? This is the last time.
Вы следующий.
Дайте мне возможность отыграться, иначе я буду спать прямо здесь, на улице. Готова?
Это последняя попытка.
Скопировать
I'm sorry.
They should be out by now.
Any sign?
Прости.
Они уже должны были выйти.
Не видно?
Скопировать
Where are we gonna hide a dead vampire in our trailer?
Well, at least we wouldn't be out in the fuckin' open like this.
I just need some V-juice.
Как мы спрячем мертвого вампира в нашем трейлере?
Зато не будем на открытом месте торчать.
Мне нужна кровь вампира.
Скопировать
Effie, that's not...
I wish I was on my way to Greece so I could be out of this house and away from you.
You know, you've barely said two words to me all week.
Эффи, это не--
Я хотела бы, чтобы я была на пути в Грецию так я была бы вне этого дома и подальше от тебя.
Знаешь, ты едва два слова сказала мне за всю неделю.
Скопировать
Just be out there.
Just be out there in it.
You know, big mountains, rivers, sky, game.
Просто быть не здесь.
Быть подальше отсюда, там.
Ты знаешь, большие горы, реки, небо, игра.
Скопировать
This is absolutely fucking crazy.
We should be out of here already.
This has got nothing, nothing to do with what the fuck we're here for.
Ерунда какая-то! Прости.
Надо уходить отсюда.
Всё это не имеет отношения к тому, что мы хотели снять.
Скопировать
- Get out here now!
- I'll be out, sir.
Amateurs.
- На сцену, сейчас же!
- Уже бегу.
Твой выход.
Скопировать
Twelve years?
Be out in ten.
But if you challenge me,
Двенадцать лет?
Выйдешь через десять.
Но если не согласишься со мной,
Скопировать
Who knows why those people do anything?
What matters is, they could be out there now, waiting to get us.
I don't know, dude.
Да кто их вообще разберёт?
Главное, что они теперь могут быть рядом, и караулить нас.
Не знаю, чувак.
Скопировать
***
I'd rather be out in the field chasing ufos than stuck in a lab.
Half the stuff's hazardous.
Внешнее сканирование.
Лучше бегать в лесах, ища НЛО, чем сидеть целый день в лаборатории.
Жать на кнопки, проверять образцы, все это такая скука,
Скопировать
But you turned off general Zod's PDA... after he spread that computer virus across the world.
If any part of him was left behind to regenerate, then Fine could be out there.
Chloe.
Но.. ты же выключил компьютер генерала Зода после того, как он разослал компьютерный вирус по всей планете!
Если осталась хоть какая-то его часть, Файн мог регенерировать.
Хлоя, привет!
Скопировать
You are such a stick-in-the-mud.
We should be out there having fun.
I know what we can do tonight.
Ты так консервативна.
Мы должны развлекаться.
Я знаю, чем мы займемся вечером.
Скопировать
Well, how long do you think this is gonna last?
I don't know, but I can't be out of work right now.
I'm trying to put some extra money down on the heat bill.
Как долго ты думаешь это будет длиться?
Не знаю, но я не собираюсь уходить с работы сейчас
Я пытаюсь найти немного денег, что оплатить счет за отопление.
Скопировать
I thought we agreed it was best for you to not come here.
And I thought you needed to be out in seven days.
I need to know how this delay is going to affect things.
Я думал, мы договорились, что лучше тебе сюда не приезжать.
А я думала, ты должен был выйти через неделю.
Мне нужно знать, как эта задержка повлияет на остальное...
Скопировать
dr. Stevens... do you know when dr.
Karev will be out of surgery?
I just wanted to say hi.
Доктор Стивенс...
Вы не знаете, когда освободится доктор Карев?
Я хотела поздороваться.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов be out (би аут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы be out для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить би аут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение