Перевод "become full" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение become full (бикам фул) :
bɪkˌʌm fˈʊl

бикам фул транскрипция – 13 результатов перевода

I am your father.
I want you all to become full members of The Foot.
There is a new enemy... freaks of nature who interfere with our business.
ј € - ваш отец.
- я хочу, чтобы вы все стали полноправными членами "'ут".
- " нас новый враг. - ќшибки природы, которые вмешиваютс€ в наши дела.
Скопировать
Congratulations, you're going to have a baby boy!
She said that it's statistically unlikely to become full cancer.
So just... half-cancer then?
Поздравляю, у вас будет мальчик!
Она сказала, статистически весьма маловероятно, что она перерастет в полноценный рак.
Так значит всего лишь... полурак?
Скопировать
We can write it off as the usual disorientation civilians feel in the first weeks of life in the barracks.
The miniaturized can become full-sized again?
Certainly.
Можем списать это на обычное поглупение штатского в первые недели казарменной жизни.
Минутку, из того, что вы говорите, следует, что изменения происходят несколько раз?
А затем также увеличиваются? Конечно.
Скопировать
In the amish tradition, we are baptized as adults.
At that point, we become full members of the church and we cannot leave.
But you did?
По традиции амишей, мы крестимся во взрослом возрасте
После крещения мы становимся полноправными членами церкви и мы не можем уйти.
Но вы это сделали?
Скопировать
It builds up in the body.
They started as crescents, and then over time, they-- they become full circles.
- Look at these symptoms. - Hmm?
И она скапливается в организме.
Сначала появляются полумесяцы, и со временем они становятся кольцами.
Посмотри на эти симптомы.
Скопировать
I'm still wondering about that and by the end I'm finished being head chorister, I'll still be thinking about why he chose me.
20 years ago, there were no cathedrals in the Church Of England that allowed girls to become full-time
Salisbury was the first to break ranks.
Мне до сих пор это интересно, и до самого выпускного, будучи старостой, я всё ещё буду гадать о том, почему он выбрал меня.
20 лет назад, не было ни одного собора в англиканской церкви который позволил бы девушке стать полноценным певчим.
Солсбери был первым, кто нарушил статус-кво.
Скопировать
Right, take a bunch of sheltered kids and set them loose-- recipe for disaster, if you ask me.
Well, actually, over 85% of Amish teens return and become full members of their church community.
Huh. How many baptized Catholics are still practicing their faith in adulthood?
Верно, возьми группу защищенных, оберегаемых детей и отпусти их на свободу- рецепт несчастья, по -моему
Ну, на самом деле, более 85% подростков-амишей возвращаются и становятся полноправными членами их церковной общины правда?
ух сколько крещенных католиков все еще продолжают верить, стяновясь взрослыми?
Скопировать
Good luck.
When did fighting the press become full time?
It shows an escalation in Archie's behaviour.
Удачи.
Дожили. Боремся с прессой круглые сутки.
Но это и правда показывает закономерность в поведении Арчи.
Скопировать
[monkey howling]
My God, he's become full of rage!
Ah!
...
Господи, она становится агрессивной.
Аа!
Скопировать
Congratulations, ladies, you are now probationary members.
In order to become full-fledged Kappas, you have to pass the three Trials of Fire.
That doesn't sound so good.
Поздравляем, девушки, теперь вы кандидаты в члены сообщества.
Для того, чтобы стать полноправными членами Каппы, вы должны пройти три Испытания Огня.
Звучит не очень.
Скопировать
Your mother, she...
When someone takes the life of someone we love it's easy for the heart to become full of darkness.
To wish that person harm.
Ваша мама...
Когда кто-то отбирает жизнь любимого человека, наше сердце переполняют тёмные чувства.
Мы жаждем отмщения.
Скопировать
I need to plant seeds for the next generation.
Interns become full-time staff, become department directors.
Circle of life.
Мне нужно посадить семена для следующего поколения.
Стажёры становятся постоянными сотрудниками, потом становятся главами департаментов.
Таков круговорот жизни.
Скопировать
I can win, and I will.
Once you become full members in the League, with my help, you will be free from any corporate harassment
You think Ferrous is just gonna sit still for this?
О, я могу победить, и сделаю это.
Как только вы, с моей помощью, станете членами Лиги, вас перестанут трогать корпорации.
Думаете, Рудная корпорация ничего не предпримет?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов become full (бикам фул)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы become full для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бикам фул не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение