Перевод "best mood" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение best mood (бэст муд) :
bˈɛst mˈuːd

бэст муд транскрипция – 12 результатов перевода

Are you all right?
Not in your best mood, are you?
Tomorrow will be better.
Всё в порядке?
Нелюбезно выглядишь.
Завтра будет лучше.
Скопировать
Mrs Schulze from Düsseldorf indeed has a surprisingly good stamina.
Our laugh-contest is going on now for 16 hours, our final contestants are in best mood, and Mr Otto from
It seems like he is the favorite.
У госпожи Шульц из Дюссельдорфа действительно удивительно хорошая выносливость.
Наш конкурс смеха продолжается уже в течение 16 часов, наши последние соперники пребывает в великолепном настроении, и господинн Отто из Ильцена добрался до финала во 2-ой раз.
Кажется именно он фаворит.
Скопировать
She could've talked to me.
Okay, when I get home from work I'm not always in the best mood to talk but there are times.
I always tried, tried to make her happy.
Она же могла поговорить со мной.
ОК, когда я прихожу домой с работы, я не всегда в лучшем настроении для разговоров но можно же найти время.
Я всегда старался старался сделать ее счастливой.
Скопировать
Hey!
I am in the best mood.
So, my uncle came into the office today.
Привет!
У меня хорошее настроение.
Ко мне сегодня пришёл мой дядя.
Скопировать
I don't want the news on right now.
Hank just pulled up, and he's not in the best mood.
Oh, all right.
Не хочу сейчас слушать новости.
Хэнк только что приехал и он не в духе.
- Ясно.
Скопировать
Hi.
She's not in the best mood.
Only employees are allowed in before we're open.
Привет.
У нее не очень хорошее настроение.
Только сотрудники могут заходить сюда до открытия.
Скопировать
How so?
Imagine I could spend the proper amount of time with you in the most focused and best mood possible without
- All right, fine.
И как же?
Я проведу с тобой много времени, сосредоточенный и в отличнейшем настроении, и нам не надо искать кучу тем для разговора.
- Хорошо, давай.
Скопировать
I write my own songs.
Mia, i am not in the best mood right now, And so it is a very bad time For you to make some naive little
You think i'm naive?
Я напишу свои собственные песни.
Мия, я сейчас не в лучшем настроении, так что это очень плохое время для тебя, делать какие-то наивные заявления.
Ты думаешь, я наивная?
Скопировать
I'm sorry, man.
Just... not really in the best mood.
Hoping that music gets my mind off Sasha.
Извини, чувак.
Просто... у меня сейчас не самое лучшее настроение.
Надеюсь, что эта музыка отвлечет меня от Саши.
Скопировать
What are you doing hiding out in here?
I'm just not in the best mood.
Where's Colt?
Ты что тут прячешься от кого-то?
Просто не в настроении.
А где Колт?
Скопировать
I see you came back in a bad mood.
I'm in the best mood ever.
Thanks.
ты вернулся в плохом настроении.
какое было у меня в жизни.
Спасибо.
Скопировать
Hey!
I am in the best mood.
My Uber driver looked just like Adam Driver.
Привет!
У меня отличное настроение!
Водитель такси был похож на Адама Драйвера.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов best mood (бэст муд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы best mood для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэст муд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение