Перевод "better notes" на русский
Произношение better notes (бэте ноутс) :
bˈɛtə nˈəʊts
бэте ноутс транскрипция – 31 результат перевода
Soon, we saw Yun-mi smiling again.
You have better notes.
The plural of 'mouse' is 'mice'.
Скоро Юн Ми опять начала улыбаться.
А ведь у тебя были оценки лучше.
Множественное число от 'mouse' - 'mice'.
Скопировать
The special video signal stuff.
Now, better take notes.
Well, Jerry?
Специальное видеооборудование.
Записывай характеристики.
Ну, Джерри?
Скопировать
Did you?
- I'd better take some notes on this.
You said one of the doctors came up to talk to you?
- Правда?
- Я лучше сделаю пометки.
Ты сказала, один из докторов поднялся и говорил с тобой?
Скопировать
All right.
You'd better hear Stuart's notes.
Well, would you like to tell me how he worked?
Ладно.
Вам стоит послушать комментарии Стюарта.
Итак, вы расскажете мне, как он работал?
Скопировать
Soon, we saw Yun-mi smiling again.
You have better notes.
The plural of 'mouse' is 'mice'.
Скоро Юн Ми опять начала улыбаться.
А ведь у тебя были оценки лучше.
Множественное число от 'mouse' - 'mice'.
Скопировать
- but legally--
- Is this that what you saying that a bad therapist who take notes is better than a good therapist who
I'm not saying that at all.
- но формально...
- То есть вы говорите, что плохой терапевт, который ведет записи, лучше чем хороший терапевт, который записи не ведет, вы это сейчас говорите?
Я вовсе этого не говорю.
Скопировать
That's it.
I think we'd better take notes.
Right.
Вот и все.
Думаю, нам лучше записывать.
Итак.
Скопировать
A diamond is a long-term commitment.
Take notes. You better be prepared...
I can't talk right now. I have to go.
Алмаз - это всерьёз и надолго!
- Записывай, не забывай про диктофон.
- Я больше не могу говорить.
Скопировать
Not if you begin treatment, no.
Your notes say that you can't take Warfarin, so a better course would be a daily injection of Heparin
Lift up your shirt, please.
Я могу умереть в любой момент.
Нет, если начнете лечение, то не умрете.
В вашей карточке написано, что у вас аллергия на Варфарин, поэтому наилучшим лечением будут ежедневные инъекции Гепарина.
Скопировать
"Woe unto the wicked."
I've written better suicide notes for people I've murdered.
My favourite was: "I cannot live with my dark secret any longer."
"Беззаконнику — горе".
Я предсмертные записки писал получше для тех, кого убивал.
Моя любимая: "Я больше не могу жить с этой страшной тайной."
Скопировать
I'mokay.
I just wrote some notes that maybe I could just share with you guys, just to give you a better understanding
Look, I understand the reasons why you want them out of the school.
Хорошо.
Я тут... набросала кое-какие идеи, и хочу с вами поделиться, чтобы вам стало понятнее.
Я прекрасно понимаю, почему вы решили убрать автоматы из школы.
Скопировать
Mia!
You're usually a lot better at passing on notes.
- Having an off-day?
Мия!
Ты обычно куда лучше передаёшь записки.
-Не лучший день?
Скопировать
Danielle rehearse one last time with Blake and the band.
I mean as far as opening up and not letting your sound interfere with hitting your notes is a lot better
Caroline, in one day, was able to figure out what I was saying, and then make it happen, and that completely impresses me.
Дэниэлль репетируют последний раз с Блэйком и ансамблем.
Будет намного лучше, если ты раскроешься и не позволишь высоким нотам смутить тебя и всё запороть.
Однажды, Кэролайн поймет то, о чем я ей говорил, и она сделает все как надо, тем самым поразив меня.
Скопировать
And you managed their post-op care?
Okay, you better go through All your notes on both these charts
And figure out what the hell went wrong.
А послеоперационный период был тоже на тебе?
Ладно, тебе лучше просмотреть записи в обеих картах,
И выяснить, что пошло не так.
Скопировать
Internalize them.
I've made notes in the margins because my approach is better than most of the crap that's in there.
You'll also need to cover my service.
Усвойте их до мозга костей.
Я сделала пометки на полях, потому что мой подход лучше, чем большинство дерьма, тут описанного.
Сегодня вы вместо меня.
Скопировать
I was at Joe Allen one night, years ago, and I dropped the script on Albee's table with my phone number and asked him to call me with notes.
Any notes at all that would make it better than it was.
And... he never called.
Как-то вечером, много лет назад, я был у Джо Аллена, и бросил на стол Олби сценарий со своим номером телефона и просьбой позвонить и высказать свои замечания.
Любые замечания, которые сделали бы пьесу лучше.
И... он не позвонил.
Скопировать
It takes up so much space. Meanwhile my beloved South Park pinball machine rots in storage.
[discordant notes] [sighs] My life would be so much better if I'd just fallen in love with someone else
Where am I?
В то время, как мой автомат для игры в пинбол Южного Парка ржавеет в гараже.
Моя жизнь была бы намного лучше, если бы я влюбилась в кого-нибудь другого.
Где я?
Скопировать
So, the police in London will assign a case officer and we're to get our physical evidence over to them.
You'd better start scanning all your notes so we can e-mail them over.
Man!
Полиция Лондона назначит следователя, и мы передадим им вещественные доказательства.
Лучше приступайте к сканированию своих записей, чтобы можно было их отправить.
Господи!
Скопировать
These so big.
And the more the better.
And if not, as those I have seen in the quarry.
Эти большие.
И чем больше, тем лучше.
А если нет, такие, как те, которые я видел в карьере.
Скопировать
Come on, smile!
That's better.
What? We are back to being friends?
Ну, улыбнись!
Так-то лучше.
Так мы снова будем друзьями?
Скопировать
If you think, who stucks on the road with the load will pay a bottle of wine.
Two is better, because we're going to sweat it our thing seeing them pulling carts ...
Come on, hurry!
Кто оставит свой груз на дороге заплатит бутылкой вина.
Давай две, потому что мы вспотеем смотреть за тем, как они тянут свои телеги ...
Ну, скорей!
Скопировать
I think I'll go over to flight control and help them set up that deflector.
Yes, the sooner the better.
Right.
Я наверное пойду в отсек управления полетом И помогу им установить дефлектор,
Да, чем скорее, тем лучше,
Правильно,
Скопировать
I'll shift okay.
Better give me target range Commander.
It's approximately a thousand miles but it could change unexpectedly.
Все понятно,
Лучше дайте мне расстояние до цели коммандер
Она приблизительно в 1000 миль Но все может неожиданно изменится
Скопировать
It looks like we ought to get over there.
And we'd better make it quick.
Let's go.
Похоже, что нам нужно попасть туда
И лучше бы сделать это побыстрее
Пошли
Скопировать
Even a goat has a beard.
I better go home to my endeared.
So he knocked on his window.
Козел, и тот с бородой!
Побегу-ка я домой!
Постучал в окошко.
Скопировать
Shame and disgrace!
Better put pants on your face.
Look! Isn't it weird? A boyar without his beard!
Срам да негоже!
Портки надевай на рожу.
Ишь ты, поди ж ты, Барин без бородищи!
Скопировать
Simplicity without flourish.
You couldn't put it better.
I see you're clever!
Простота без пестроты.
Лучше и не скажешь.
А ты, я гляжу, мудрен!
Скопировать
But what good is there in it?
Maybe it's better, in the darkness of your ignorance, to follow your heart's calling?
Too much wisdom brings much sorrow.
А хорошо ли это?
Может, лучше во мраке неразумия велению сердца своего следовать?
Во многой мудрости - много печали.
Скопировать
Is it?
Perhaps I better try Morocco.
- How much? - What?
Разве?
Тогда я лучше отправлюсь в Марокко.
- Сколько?
Скопировать
Something will turn up.
All right, but it better turn up today.
Blue 439. Blue 439. Over.
Подвернется какой-нибудь транспорт.
Так и быть, но желательно, чтобы он подвернулся сегодня.
Четыре-три-девять.
Скопировать
- What's the matter?
- She's got a better figure than me!
Go on, whack her.
- Что тут происходит?
- У нее лучшая фигура, чем у меня.
Давай, задай-ка ей жару.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов better notes (бэте ноутс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы better notes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэте ноутс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
