Перевод "bicycling" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bicycling (байсиклин) :
bˈaɪsɪklɪŋ

байсиклин транскрипция – 18 результатов перевода

And where's our commander?
There he is, bicycling.
You see, I'm mastering new equipment.
А где ваш командир?
Вон он, на велосипеде катается.
Вы видите - осваиваю новую технику.
Скопировать
AND, UH, WE GET TO DO ALL THESE COOL THINGS TOGETHER.
WE GET TO GO BICYCLING IN FOREST PARK, AND WE GET TO GO TO CANNON BEACH, AND, UH, WE'VE MADE SOME REALLY
IT'S REALLY... YOU HAVE...
И... мы все вместе занимаемся разными классными вещами.
Мы ездим на велосипедах в лесном парке, мы ездим в Кэннон Бич, и у нас появились прекрасные новые друзья.
Это правда – у тебя есть... друзья?
Скопировать
So, we were able to confirm that you had two strokes.
The first one occurred when you were bicycling alongside the train.
You had what we call a sentinel bleed, which can affect your peripheral vision.
Итак, мы смогли подтвердить, что вы перенесли два инсульта.
Первый произошел, когда вы ехали на велосипеде вдоль поезда.
У вас было так называемое сигнальное кровотечение. Оно повлияло на ваше боковое зрение.
Скопировать
Don't you sometimes feel you're in the healthiest spot on the whole planet?
My dear Eleanor, there is no greater pleasure for a woman... than bicycling in one's bloomers.
You know, bicycling for women is still very much frowned upon in Peterskill.
"ебе не кажетс€, что это самое прекрасное место во всЄм мире?
ћо€ дорога€ Ёлеонора, дл€ женщины нет большей радости, чем прогулка на велосипеде.
атание на велосипеде очень полезно дл€ здоровь€.
Скопировать
My dear Eleanor, there is no greater pleasure for a woman... than bicycling in one's bloomers.
You know, bicycling for women is still very much frowned upon in Peterskill.
Oh, what they're missing.
ћо€ дорога€ Ёлеонора, дл€ женщины нет большей радости, чем прогулка на велосипеде.
атание на велосипеде очень полезно дл€ здоровь€.
—колько они тер€ют!
Скопировать
Sounds like you did too.
Bicycling down life's endless highways... I had time to think.
Oh?
Похоже, что и у тебя тоже.
Пока я ехал на велосипеде по шоссе длиною в жизнь, у меня было время подумать.
О? ..
Скопировать
Really, not married?
And you were bicycling two abreast?
I wish.
Не женаты...
И при этом вы вдвоем катались до полного удовлетворения?
Если бы...
Скопировать
Yes, we were worried.
Wagner bicycling off.
We wondered what had happened to Karli.
Да, но мы беспокоились.
Мы видели, как миссис Вагнер уехала на велосипеде.
Поэтому испугались, не случилось ли чего с Карли.
Скопировать
I wish.
We were bicycling to a lake.
Wordplay. Never cared for it.
Если бы...
Мы катались до озера.
Игра слов, никогда она мне не нравилась...
Скопировать
What sort of trip?
Bicycling holiday.
Just for two days.
Какая поездка?
Ездящий на велосипеде праздник.
Только в течение двух дней.
Скопировать
You don't know?
Are you bicycling all the way?
Yeah.
Не знаешь?
Ты все это время не слезал с велосипеда?
Да.
Скопировать
Don't tell me you're goin' to California on that.
Bicycling is hard, but it has its benefits.
Did you know Lance Armstrong is dating Sheryl Crow?
Ты что, собрался ехать в Калифорнию на этом?
Да, велосипед - не лучший вариант, но свои преимущества есть.
Вот ты знал, что Лэнс Армстронг встречается с Шерил Кроу?
Скопировать
Look at them...
You see continental people, tourists, they come around,... you know the people who are bicycling around
With springy white hair... and rimless, lenseless, glassless spectacles.
Посмотрите на пожилых...
Пенсионеры с континента, туристы, приезжают,... ездят на велосипедах в желтых и красных дождевиках... тыкают пальцами в соборы...
С пышными седыми волосами... у них нет оправ, линз и очков...
Скопировать
My guy was just bad, okay?
And I just read in this magazine, actually, that men who are into bicycling make excellent partners because
You know, if you wanna meet a guy, I can hook you up.
Просто парень был не очень, ясно?
Я тут в журнале прочитала, что из велосипедистов получаются отличные партнёры, потому что они всегда следуют намеченному маршруту.
Если тебе нужен парень, то я могу тебя свести с одним.
Скопировать
- I've got the race tomorrow.
Gerald used to like bicycling, didn't you, Gerald.
Yeah, yeah, yeah.
- Сейчас? - У меня завтра гонки.
Джеральд как-то любил велогонки, да, Джеральд?
Да, да, да. Да...
Скопировать
It ended up being Sibelius.
I've been bicycling all day.
You know, now I know why I'm here.
В итоге это будет Сибелиус.
Я весь день катаюсь на велике.
Ведь я знаю, зачем я здесь.
Скопировать
Mr Wallace, do you mind if I just... rest my legs?
Bicycling.
You've worked for Robert for a long time.
Мистер Уоллес, вы не против, если я... присяду передохнуть.
Ехал на велосипеде.
Вы работали на Роберта долгие годы.
Скопировать
I guess it couldn't hurt.
The soup is from Bicycling Magazine.
It's called "Homemade Paste For Patching a Flat Tire."
Наверное, это не повредит.
Рецепт я нашла в журнале для велосипедистов.
Называется "Домашняя паста для устранения дыр в шинах".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bicycling (байсиклин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bicycling для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить байсиклин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение