Перевод "big big men" на русский
Произношение big big men (биг биг мэн) :
bˈɪɡ bˈɪɡ mˈɛn
биг биг мэн транскрипция – 31 результат перевода
But sometimes I worry that she wouldn't be around me at all if she knew what my insides were like.
Black and dark and soaked with dreams of big, big men and different ways that they might hold me and
I'm sorry.
Но иногда боюсь, что она бы не смогла быть рядом со мной, если бы знала, что творится у меня внутри.
Там чёрная тьма, пропитанная мечтами о больших, больших мужчинах и о том, какими способами они могут овладевать мной, полностью подчинив своей воле."
Прости.
Скопировать
This is work of national importance.
If you want me back in that office, you'll have to send two very big men with a blackjack.
Thank you, Palmer.
Это дело государственной важности.
Если хотите, чтобы я вернулся в контору, придется прислать двух крупных мужчин с дубиной.
Спасибо, Палмер.
Скопировать
That's a bet, Koko.
All right, now the rest of you, I want to hear from some big-money men.
Where's all the high rollers?
Вот и поставишь их. Коко?
Так, как насчёт остальных, у кого-то ещё есть бабло?
Где все крупные игроки?
Скопировать
It's the hunters you have to depend on now.
Oh, yeah, the big men!
That's right!
Теперь вся надежда только на охотников.
О да, на сильных мужчин!
Вот именно!
Скопировать
Nothing at all.
This is why, in this case, all the king's horses and all the king's men... may not be able to put the
Audrey Timmonds.
Абсолютно.
Вот почему вся королевская конница, вся королевская рать... не сможет Нью-Йорк из кусочков собрать.
Одри Тиммонс.
Скопировать
So...
You think you're big, tough men?
Let's see you do this.
Ну...
Ты думаешь ты самый здоровый, толстячок?
Посмотрим, а так ты сможешь?
Скопировать
The way he'd pretend to cry when I went on leave.
The way, every year, on my birthday, he'd have the men mow my name in the main lawn with a big heart
- But now I suppose I'll have to be a court martial.
Как он притворялся что плачет, когда я уезжал в отпуск.
Как на мой День Рождения.. ...его люди выстрегали, на главной лужайке, моё имя внутри сердца.
- Но теперь, как я понимаю, его ждет трибунал. - Да, сэр.
Скопировать
Don't cry, darling.
I told you, men are all big assholes.
Matteo wasn't like that before. Everything was fine between us.
Не плачь!
Я тебе сказала, что все мужики уроды...
Но Маттео был другим, между нами все было хорошо...
Скопировать
Used to be the average age around here was, like, 82.
decides that this is the place to be, and, the next thing you know, everywhere you turn, it's women with big
Breasts are very big here.
Майами-Бич... Раньше средний возраст местных жителей приближался к 82...
А потом здесь решила поселиться, эта чертова Мадонна. И теперь куда ни повернись, уткнешься в полногрудых девиц. Да и мужиков тоже.
Полногрудость здесь в цене.
Скопировать
What the hell is that?
Hey, you garbage men find anything gold and square, about yea big?
Something gold and metal flew out of the bomber's vest.
Что это, чёрт побери?
При сортировке мусора не находили что-то золотое и квадратное, примерно вот такого размера?
Что-то золотое и металлическое вылетело из жилета смертника.
Скопировать
Good night.
Hey you men Will it be too much trouble to ask you to move your big fat arses out of the way, and give
I'll trade you a Voltaire and a filthy book by the Marquis de Sade for your Sir Augustus, sir.
Доброй ночи.
Эй, ребята, вам не трудно немного сдвинуть с дороги задницы и дать мистеру Шарпу немного уединения?
Сэр, дам Вольтера и грязную книжку маркиза де Сада за вашего сэра Августа.
Скопировать
- They were waiting for me, Ralfi.
Two big, nasty men!
Johnny, please.
- Они меня ждали, Ральфи.
Два здоровых мужика!
Джонни, пожалуйста.
Скопировать
Snap.
Those men who've fought in a big battle before... one pace forward.
This place is called Talavera.
Хват!
Те, кто уже сражался в крупных битвах... шаг вперед.
Это место называется Талавера.
Скопировать
Why don't you pay for the fight yourself?
The big fight is one of those rare occasions that I savor the sights the sounds and the smells of other
You haven't lost the common touch.
Почему бы вам самому не оплатить трансляцию.
Большая драка - это один из редких случаев, когда я смакую вид, звуки и запахи других мужчин.
Вы не утратили здравый смысл, сэр.
Скопировать
Tracy! Sorry. The men are here.
The big men have arrived. Come here, you!
Hey, we need your muscle.
Трэйси!
Наши мужики пришли!
Вы нужны нам, ребята.
Скопировать
Whatever it is you won't show us that's what we're obsessed with seeing.
If women always wore hats in public, all the time you'd see men buying P/ayhead magazine you know, Sku
This would be what we're interested in.
Если они нам что-то не показывают именно это мы страстно хотим увидеть.
Если бы женщины всегда носили шляпы в общественных местах вы бы увидели, как мужчины покупают журнал "Горячие макушки" знаете, "Черепушки" или "Размер десятый".
Мы бы интересовались именно этим.
Скопировать
God, I could really use a half day.
Think you're big men with your handcuffs... and blasted Tasers!
Get him out of here.
- Я бы полдня отдохнул.
Думаете, вы такие крутые, с наручниками и оружием!
Уведите его отсюда.
Скопировать
You'll probably have better luck with women.
Women in big cities outnumber the men, so they're more desperate.
Thank you very much.
Это правда. Мужчинам больше везет на женщин.
Женщин в больших городах больше, чем мужчин.
Большое спасибо.
Скопировать
She was an enormous woman who loved to eat... and drank vermouth with her sugar donuts.
In those days, men liked theirwomen big.
There's no vesiga, I suppose.
Она была необъятной женщиной, любившей поесть... и пила вермут со своими сахарными пончиками.
В те времена мужчинам нравилось, когда женщина крупная.
- Я полагаю, везиги нет?
Скопировать
But sometimes I worry that she wouldn't be around me at all if she knew what my insides were like.
Black and dark and soaked with dreams of big, big men and different ways that they might hold me and
I'm sorry.
Но иногда боюсь, что она бы не смогла быть рядом со мной, если бы знала, что творится у меня внутри.
Там чёрная тьма, пропитанная мечтами о больших, больших мужчинах и о том, какими способами они могут овладевать мной, полностью подчинив своей воле."
Прости.
Скопировать
Father, I've got so many sins to confess.
First thing, when I was about 12 or 13 years old, when boys become big men, well, each his own physique
For sex!
Падре, падре, у меня так много грехов, в которых я должен покаяться!
Первый раз это случилось, когда мне было 12 или 13 лет. В этом возрасте мальчики становятся мужчинами и, конечно, каждый по-своему. И ты начинаешь испытывать желание...
Желание любви, секса.
Скопировать
The Pawnee are coming.
A big party of 40 or 50 men this time.
Hunters found them not far to the north. Soon be here.
Пауни идут.
Человек 40-50.
Охотники видели их к северу.
Скопировать
What do they do?
The big men types who hang around with the mommies.
I get it.
Зачем он нужен?
Это такие большие люди. Они дружат с мамами.
Понятно.
Скопировать
You rub shoulders with them, you walk with them, you make your way amongst them:
the sleepwalkers, the old men, the deaf-mutes with their berets pulled down over their ears, the drunkards
They came to you, they grabbed you by the arm.
Ты сталкиваешься с ними, идёшь рядом, прокладываешь свой путь среди них:
среди лунатиков, стариков, глухонемых в беретах, надвинутых на уши, пьяниц, кашляющих маразматиков, которые пытаются сдержать нервный тик, крестьян, потерявшихся в большом городе, вдов, проныр, состарившихся мальчишек.
Они подходят к тебе, хватают тебя за руку.
Скопировать
I'm journalist.
You know, "Big men today".
My name is Carlos Maltrana.
Я журналист.
Пишу о современных знаменитостях.
Меня зовут Карлос Мальтрана.
Скопировать
That money is hot.
if you try to spend any of it you're gonna get a real-life, close-up, Technicolor view of enough FBI men
- What?
Это грязньIе деньги.
И при попьIтке потратить хотя бьI цент тьI получишь реалистичную, глубокую, яркую картинку агентов ФВР в количестве достаточном, чтобьI открьIть адвокатскую контору.
- Чего-чего?
Скопировать
What is your type?
-I like clumsy men. Big, strong men with light coloured eyes... full lips and a nose that's...
-Broken?
А кто же в вашем вкусе?
Я люблю неловких мужчин, высоких, сильных, светлоглазых, толстогубых.
- Нос слегка... - Перебит? - Физиономия...
Скопировать
Nobody can know better than me, since this is about me.
I'm a big sinner in the eyes of God but I have no shame, in the eyes of men, for things I did not do.
Three years ago I received from God the first great proof of His love.
Никто не может знать, кроме тех, кто мне верит, потому что речь обо мне.
Я большая грешница в глазах Божьих. Но не должна стыдиться того, чего не совершала.
Три года назад я получила от Господа первое доказательство Его любви.
Скопировать
Now suppose you say "present" Carson.
I like big fat men like you.
When they fall, they make more noise, and sometimes they never get up.
Полагаю, вы сказали "здесь", Карсон.
Люблю я таких толстых здоровяков как ты.
Когда они падают, от них больше шума. А иногда они никогда не поднимаются.
Скопировать
Take care of the others.
Your men have felled the big one.
This could only happen because the electrode ray is off.
Помогите им.
Твои люди повалили великана.
Видимо, отключился электрод.
Скопировать
We saw one more man but it was a certainty he was dead.
But, signor commissario, the ship of the air, she was so big, so vast.
Remember everything that happened, and tell me about it slowly.
Мы видели ещё одного, но он, без сомнения, был мёртв.
Сеньор комиссар, однако этот воздушный корабль был таким огромным, что там должны были быть и другие люди.
Я хочу, чтобы ты вспомнил как всё было и рассказал мне всё медленно и подробно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов big big men (биг биг мэн)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы big big men для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биг биг мэн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
