Перевод "big sizes" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение big sizes (биг сайзиз) :
bˈɪɡ sˈaɪzɪz

биг сайзиз транскрипция – 31 результат перевода

I'm telling you, this is what happened to Dr Gregor.
The patients must have had substantial fatness, big sizes.
Tailor cuts in the way proverb says.
Говорю же вам, это было в дежурство доктора Грегори.
Пациенты, наверное, были толстые, большие
Как говорится, в дело все пойдет
Скопировать
I'm telling you, this is what happened to Dr Gregor.
The patients must have had substantial fatness, big sizes.
Tailor cuts in the way proverb says.
Говорю же вам, это было в дежурство доктора Грегори.
Пациенты, наверное, были толстые, большие
Как говорится, в дело все пойдет
Скопировать
She says her name is Goldie.
Three hours later and my head is feeling several sizes too big.
And I realize Goldie 's dead.
Говорит, что её зовут Голди...
Спустя три часа башка разламывается и в животе похолодело.
Я понял, что Голди мертва.
Скопировать
Then got one as big as my pecker?
I got all sizes, some even big as a palace crossbeam.
The sun's falling over the mountain, and this taffy is running out fast
Тогда у тебя должен быть такой же большой, как мой "леденец"?
У меня есть всех размеров, а некоторые больше, чем балка во дворце.
Спешите! Солнце заходит за горы, и леденцы уже заканчиваются.
Скопировать
Stop it, now.
Can we get her a witch's hat that isn't two sizes too big?
This is how we're wearing them today.
Прекрати немедленно.
Мы можем найти для нее ведьмин колпак на пару размеров поменьше?
Сегодня в моде именно такие.
Скопировать
What? Just get the fucking shoe.
You gave me two sizes too big.
Tom, don't turn into another person just because I say change your action.
**я, забирайте свой ботинок.
Вы дали мне на два размера больше.
Том, если я сказал тебе поменять действия, это не значит, что нужно менять героя.
Скопировать
Sorry about Mindy, too, by the way.
A few things are that it was founded in 1917 and their big thing is small classroom sizes,
- and student-faculty ratio...
Кстати, мне жаль насчёт Минди.
Несколько вещей насчёт колледжа: он был основан в 1917 году, и их большая заморочка - маленькие классы
- и отношения студентов и преподавателей...
Скопировать
Here's your order.
Nails -sizes-point-five, one, and one and a half, saw blades, small padlocks, and one box with big padlocks
This box of screws is a gift, to compensate for the shortfall from before.
Привет, Робертито, вот... заказ.
...Гвозди на 0,5, на 1 и на 1,5, лезвия для пилы, маленькие замки как ты заказывал, и одна коробка больших замков.
А эта коробка шурупов Филлипс, это подарок... - Возмещение недостачи.
Скопировать
Well you got your standard, your deluxe.
Small to large sizes, but if you're really looking for a workout you might want to try the big Jim.
That woman over there is trying it out.
У нас есть стандартный, улучшенный и модели больших размеров
Но если вам нужна по-настоящему хорошая нагрузка, попробуйте спорт-гигант
Вон та женщина как раз его испытывает
Скопировать
There was one thing that was particularly odd.
She wore black undergarments with a white dress that looked about two sizes too big.
Also her shoes were white.
Еще кое-что было особенно странно.
На ней было черное белье с белым платьем, которое выглядело больше на два размера.
Ее туфли также были белыми.
Скопировать
You remember the school physical we all took last week?
The school put the sizes of all our penises up on a big chart in the school hallway!
they fucking did!
Помните, как на прошлой неделе мы проходили медосмотр?
Так вот, администрация вывесила список с размерами наших членов на огромной доске в холле
- Быть такого не может - Еще как, может, мать твою!
Скопировать
He bought them way too big.
Three sizes too big?
Yeah, that's the thing, right?
Они слишком большие на меня.
Третий размер слишком большой?
Да, это вещь, правда?
Скопировать
But he's messed up.
I also think that it 's couple Sizes too big for Jaco.
You're right.
Но он уже в пролёте.
Мне кажется, что она для Жако слишком великовата.
- Да, ты прав.
Скопировать
First, this is a chastity belt that I made by hand.
It might be a couple sizes too big for you, but you can just pad it.
The first step is to cut out all sex.
Во-первых, здесь есть пояс целомудрия, изготовленный мной собственноручно.
Возможно, тебе он будет на пару размеров велик, но можешь просто что-нибудь подложить.
Первый шаг - полностью исключить секс.
Скопировать
Hey, man, you better watch yourself!
There is a big disparity between sizes!
Oh, you're, like, an inch taller!
Эй, чувак, лучше держи себя в руках!
У нас разные весовые категории!
Ой, да ты на дюйм выше меня!
Скопировать
I don't know what you're wearing.
But it's at least three sizes too big.
They're comfortable.
Я не знаю, что вы наденете.
Но все это как минимум на три размера больше.
Они удобные.
Скопировать
Let me cinch this up.
And this jacket looks two sizes too big.
That black suit last night fit you perfectly.
Давай подтяну.
Пиджак выглядит на два размера больше.
Тот черный костюм идеально подходил вчера вечером.
Скопировать
Here we go.
I wear my underwear two sizes too big.
(grunts, mutters) This is a... this is a thing. This is a thing I got to do in order to get my belt off.
Я хочу вас как следует разогреть!
Я ношу нижнее бельё на два размера больше.
Вот так... вот так приходится делать... чтобы снять ремень.
Скопировать
Well, take the ones you want.
I want these, big ones.
I don't know how many I'll need, but
Ну, бери, раз надо.
Мне нужны, эти - большие.
Я не знаю точно, сколько мне нужно, но
Скопировать
And what are the stones that you like?
These so big.
And the more the better.
И какие камни тебе нравятся?
Эти большие.
И чем больше, тем лучше.
Скопировать
I gave you orders to stay on the station.
You big dope.
Okay, flagship, now that you're here,
Я приказал вам оставаться на станции,
Вы, идиот
Хорошо, флагман, Теперь, когда вы здесь,
Скопировать
It might blow us up too.
It's a big gamble. For big stakes.
The whole world.
Она может и нас подорвать
Это серьезная игра, с большой ставкой -
Весь мир,
Скопировать
Come on!
It's no big deal.
There went a buffoon breed,
Пойдем!
Не размокнем.
Скоморохи шли ватагою,
Скопировать
Who is this idiot?
Are you sure the wadi's big enough to build a road? - To take those heavy trucks to Jerusalem?
- Yes.
- Кто этот болван?
Здесь можно построить дорогу, по которой пройдут грузовики?
- Да.
Скопировать
Mac, you've got to get going on that road. You can't feed Jerusalem on piggyback.
It's a very big bump.
But they're starving to death on the other side of it.
Надо проехать по этой дороге и добраться до Иерусалима.
Скала очень большая.
По ту сторону люди голодают.
Скопировать
About your age.
- A big, handsome man, vital, active.
- I took over the Enterprise from him.
Он ваш ровесник.
- Высокий, активный, красивый.
- Я принял у него "Энтерпрайз".
Скопировать
Nothing. It's beautiful.
If I had a big room like this, I'd hang it from the ceiling like a fan.
- Do you live on your own?
Не за чем, красивый.
Если бы у меня была такая комната, я подвесила его к потолку, как вентилятор.
- Ты одна живешь?
Скопировать
I had a good deal for you.
There's a big son of a bitch who's got $4000.
$4000.
У меня для вас выгодное предложение.
Есть тут один здоровенный сукин сын, у которого есть $4,000.
4000 долларов.
Скопировать
That's very good.
It's too big for your neck?
We fix that right away.
Очень хорошо.
Слишком большая для твоей шеи, да?
Это мы быстро поправим.
Скопировать
Come over here.
There's a big wad of dollars on the board just burnin' to come into my hands.
Makes me sick.
- Иди сюда.
На кону куча долларов, которые скоро попадут ко мне в руки.
- Только не это.
Скопировать
Makes me sick.
Seein' big bills give me indigestion.
Mr. Horner, two of Mendez's men are down by the dice table.
- Только не это.
У меня несварение, когда я вижу большие счета.
- Мистер Хорнер, там внизу двое людей Мендеза за игральным столом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов big sizes (биг сайзиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы big sizes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биг сайзиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение