Перевод "big star" на русский
Произношение big star (биг ста) :
bˈɪɡ stˈɑː
биг ста транскрипция – 30 результатов перевода
I don't really do bands.
If you were solo, I could make you an album and really make you big star.
- An album?
Я не занимаюсь группами.
Если будешь сольным артистом, возможно, мы запишем альбом, и вырастим из тебя звезду.
- Альбом?
Скопировать
I'm the same old BONG Dal-Ho.
You're a big star now, and I'm just an ordinary girl.
In life, sometimes we have to give up and pretend everything is fine, and just give in.
Я все тот же Бон Даль Хо.
Ты теперь суперзвезда, а я всего лишь обычная девушка.
В жизни иногда наступает время, когда нужно сдаться и жить дальше, притворяясь, что все хорошо.
Скопировать
You've been selling it since the times of alam ara.
When i'll become a big star... i'll get his canteen shut.
Remember my name.
Вы продавали его со времен Алам Ара.
Когда я стану великим... я закрою его кафе.
Запомни мое имя.
Скопировать
You know that. How good an actor i am.
Mom and pappu also say that i'll become a big star.
But i want to become a star only for you.
Вы же знаете, как я хорош как актер.
Мама и Паппу тоже говорят, что я стану большим актером.
Но я хочу стать звездой только ради Вас.
Скопировать
I think you're gonna be a star.
You're gonna be a big star.
Be in a magazine.
- Думаю, ты будешь звездой.
- Ты будешь большой звездой.
Будешь в журнале.
Скопировать
See, that's the kind of singer we need.
One big star!
If we want to hold our heads up in front of the boss.
Вот такой нам нужен певец...
Всего одна стоящая звезда!
Если мы хотим стоять перед боссом, гордо вскинув голову.
Скопировать
Nicky Shades was the best sewer-to-sewer football player ... I ever saw.
Everyone thought he was gonna be a big star in college ... and then go pro.
Yeah!
Ники Шейдс был лучшим футболистом из тех, кого я когда-либо видел.
Все думали, что он станет большой звездой в колледже, а затем уйдет в профессионалы.
Да!
Скопировать
I am producing her New York debut this Friday.
I am going to make a big star of her.
Why would I want to hurt her?
- Я продюсер её дебютного выступления в Нью-Йорке, в эту пятнцу.
Я собираюсь сделать из неё большую звезду.
С чего мне желать причинить ей вред?
Скопировать
I, in space now, exactly... there!
Between big star and little blue one.
But my program stop.
Я сейчас в космосе, точно... вон там!
Между большой звездой и маленькой голубой.
Но моя программа остановилась.
Скопировать
Mr. Hughes escorts the lovely starlet Jean Harlow.
this picture, and we think her platinum blond locks and hot-jazz, baby-doll style are gonna make her a big
Howard!
Мистер Хьюз сопровождает восходящую звезду Джин Харлоу.
До этого фильма Джин не снималась в больших ролях. Ее волосы и чувственные губы скоро станут звездными.
Говард!
Скопировать
I don't mean this personally, Miss Walker, but it's ironic.
I mean, about you being a big star and me being just a cigarette girl.
You've got the talent, I got the breaks.
Я ни на что не претендую, мисс Уолкер, я шучу.
В смысле, просто вы такая большая звезда, - а я всего лишь продаю сигареты. - Я понимаю.
"У тебя талант, у меня возможности".
Скопировать
Sure be fun to go up there and see how they all look.
The catch is they'd see me, the great big star.
I'm supposed to be in Europe doing Shakespeare.
Забавно будет поехать и посмотреть, как они выглядят.
Захотят ли они меня видеть. Великая супер-звезда.
Я должна быть в Европе играть Шекспира.
Скопировать
Let your hair go back to natural. Act real classy.
Why, you'd be their idea of a perfect lady and a big star.
- I've done it on the stage.
Вернись к своим корням и сыграй настоящую роль.
Ты воплощение их представлений об идеальной женщине и супер-звезде.
Да я ... я уже делала это на сцене.
Скопировать
See?
Who knows, maybe you'll be a big star, huh?
Oh, it's going to be wonderful.
Понимаешь?
Кто знает, может станешь большой звездой, а?
O, это будет прекрасно.
Скопировать
You see, Mama, I wanna be David's wife.
So where is it written that you can't be a wife and have children and also be big star, huh?
All right.
Пойми, мама, я хочу быть женой Дэвида.
Это же прописная истина, ты не можешь быть женой и иметь детей и быть одновременно звездой, а?
Хорошо.
Скопировать
Hey, just a minute, Miss Livingston.
I know you're a big star and all that, and I...
I'm just a small-time act, but, well, that doesn't give you the right to make fun of me.
Одну минуту, мисс Ливингстон.
Я знаю, что вы звезда и все такое, а я...
Я простой актеришка, но это не дает вам права издеваться надо мной.
Скопировать
He's great.
That guy's gonna be a big star.
God bless us, every one.
Он супер.
Точно, станет звездой.
Благослови Господь всех людей.
Скопировать
Margaret was on the...
So Margaret's a big star.
That's life. This is life, too.
Вот... Пока...
Это жизнь... У меня своя жизнь.
Проехали Была... жаркая ночь.
Скопировать
- It can, and I don't want it to.
You could be a big star.
I just want to make some money.
- Это может случиться, и я не хочу, чтобы это случилось.
Ты можешь стать звездой этого турнира.
Я не хочу быть никакой звездой, я хочу денег побольше заработать.
Скопировать
Well, I just got this feeling about Desi.
He's gonna be a really big star.
You got a great eye, sir.
У меня какая-то уверенность насчёт Дези.
Он станет очень популярной звездой.
У вас острый глаз, сэр.
Скопировать
Thousands of people could watch you.
You could be a big star.
All right.
Тысячи людей могли бы за тобой наблюдать.
Ты мог бы быть большой зведой.
Так.
Скопировать
What's he complaining about?
"The big star shall fall burning from the sky and the locusts shall have teeth like lions." Really!
But, John did not tell the entire truth, because Niniv...
Ну и? Чем он недоволен?
"И упадет с неба большая звезда, горящая подобно светильнику, и из дыма выйдет саранча на землю, а зубы у ней, как у львов". Да ну!
Но Иоанн не сказал всей правды. потому что Ниневий...
Скопировать
We won't have to change it.
You're going to be a very big star.
We'll finish the cantata tomorrow night we'll record, we'll go on tour and then...
Мы не будем менять его.
Ты станешь суперзвездой.
Завтра мы закончим кантату,.. ... запишем её, поедем в турне, а затем...
Скопировать
That part is perfect for him.
It'll make him a big star.
I'm going to run him out of the business, and let me tell you why.
Эта роль прекрасно подходит ему.
Благодаря ей, он станет звездой.
Я намерен вообще отстранить его от дел. И я расскажу вам почему.
Скопировать
Singing, acting, dancing lessons.
I spent hundreds of thousands of dollars on her, to make her a big star.
Let me be even more Frank.
Уроки пения, актерского мастерства, уроки танцев.
Мы потратили на нее сотни тысяч долларов. Мы хотели сделать из нее настоящую звезду.
Буду более откровенен.
Скопировать
We come from the east in search of the Messiah.
We followed that big star.
Yeah, we bring gold and frankincense.
Мы прибыли с востока в поисках Миссии.
Мы пришли за большой звездой.
Да, и мы принесли золото и хуйню.
Скопировать
Good luck.
Hey, Twinkles, you're a big star now!
Cut it out, Machphuda! Nobody calls me Twinkles anymore!
Удачи!
О, Блестящий! Большой звездой стал!
Отвали Махпуда, никто не называет меня Блестящим!
Скопировать
so fuck you too, Miss Hedwig! I'm going to be a star.
Big star.
There's nothing you can do about it!
Так что пошла нахрен, мисс Хэдвиг!
Я стану звездой.
Большой звездой. И ты не сможешь мне помешать!
Скопировать
I ain't seen her for years.
She's a big star now.
We should have known, huh?
Я давно не видел ее.
Она теперь большая звезда.
Мы ведь знали, что так будет, да?
Скопировать
Si.
Big star.
My big fat Joey star.
"Si".
Большая звезда.
Моя большая толстая звезда Джои.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов big star (биг ста)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы big star для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биг ста не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение