Перевод "bigger fish" на русский
Произношение bigger fish (биго фиш) :
bˈɪɡə fˈɪʃ
биго фиш транскрипция – 30 результатов перевода
- Who are you?
- I've got bigger fish to fry.
Get out!
Кто вы?
У меня есть серьезное дело.
Уходите!
Скопировать
- When you put it like that...
Much as we'd love nothing more than to stand and watch you beat the living crap out of Josh, there's a bigger
What did Mendoza do?
- Когда Вы излагаете это так--
- Г-н Президент, хотя нам очень нравится стоять здесь и смотреть, как Вы выбиваете дерьмо из Джоша, но есть проблемы и поважнее.
Что сделал Мендоза?
Скопировать
-You damn right!
They got bigger fish to fry now, believe you me!
Come on, boy!
- Еще бы!
У них теперь поважнее есть дела, можешь мне поверить!
Поехали!
Скопировать
-Luc's in there.
I got bigger fish to fry.
We got a team in there wiring the building to collapse in on itself.
-Но там же Люк.
Есть рыбка и поважнее.
У нас там целая команда, которая минирует здание.
Скопировать
Bygones.
We've got bigger fish to fry.
Kimberly Goodman.
Проехали.
Но у нас есть и более крупная рыбка.
Кимберли Гудман.
Скопировать
Huge-o teeth!
- There's always a bigger fish.
- Mesa tink we goen back now.
Большой зуб!
- Всегда найдется рыба побольше.
- Моя думать, мы обратно ходить.
Скопировать
She bought some time for her dad.
Matilda had bigger fish to fry.
Much bigger.
Вот так она и отсрочила папину тюрьму.
Но Матильде нужно было сделать нечто большее.
Намного большее.
Скопировать
Oh, Sherman, Sherman, Sherman. In the end, we know so little of each other.
No, my friend, I've got bigger fish to fry.
I spoke to Harlan Hartley.
Как мы друг друга плохо знаем.
Нет, у меня есть дела поважнее.
Вы помните о Харлане Хартли?
Скопировать
You know Soneji.
Who's a bigger fish than Megan Rose?
Dr. Cross, Agent Flannigan, we appreciate your concern, but, uh, Dimitri's fine.
Вы знаете Сонеджи.
Кто является большей шишкой, чем Меган Роуз?
Доктор Кросс, агент Фланниган,.. ...мы признательны вашей заботе, но с Дмитрием все в порядке.
Скопировать
Max, why not just give back the goddamn ring?
We've got bigger fish to fry. It's not your ring.
- It's not mine?
Макс, почему бы тебе просто не вернуть это чертово кольцо?
Все-таки оно не твое.
-Оно не мое?
Скопировать
Nice event.
You've got bigger fish to fry.
I know, but we'll see you out there real soon anyway.
Хорошо проводили.
Я знаю, но лучше не стоит, тебя ждёт рыбка покрупнее.
Да, я знаю, но... В общем, скоро всё станет ясно.
Скопировать
I'm not surprised.
. - He had bigger fish to fry.
- Are you gonna shut your big mouth?
Когда у меня был выкидыш, твоего отца тоже не было рядом.
Конечно, у него были дела поважнее, чем тратить время на глупости.
Сейчас же заткни свой поганый рот!
Скопировать
You realized this was a brothel' Mr Jack?
Borders Police on an alleged brothel in the portobello area of the city produced a bigger fish than they
Millionaire and self-styled anti-poverty activist' Gregor Jack' was bundled...
Вы знали, что это бордель, мистер Джек?
Приграничная полиция в предполагаемом борделе в районе города Портобелло выловила более крупную рыбу, чем ожидалось.
Миллионер и самозваный активист по борьбе с нищетой, Грегор Джек был повязан...
Скопировать
I don't need this place.
I've got bigger fish to fry.
Yeah.
Мне не нужен этот магазин.
У меня есть заботы поважнее.
Да.
Скопировать
- What do you need me for, Jack? - Tell Simon you want him to apologize.
- We got bigger fish to fry.
- No. We got a lot of fish to fry and this is one of.
Скажи Саймону, что ты хочешь, чтобы он извинился.
У нас есть рыба и покрупнее.
У нас очень много разной рыбы и это одна из них.
Скопировать
Get down here.
We got bigger fish to fry.
You robbed the Buy More?
Давай езжай сюда.
У нас сегодня большой улов.
Вы ограбили КБ?
Скопировать
Sir, I'd request yourpermission not to arrest Jane at this moment.
I'd like to leave the bait fora bigger fish.
We'll round up Lung's whole gang at the right time.
Сэр, прошу вашего позволения не арестовывать Джейн сейчас.
Я хочу использовать ее, чтобы выйти на рыбу покрупнее.
Соберём всю банду Ланга в нужном месте в нужное время.
Скопировать
But today, rice isn't at the most in Mr Yang's mind
He has bigger fish to fry Further at valley, the harvest has already began
Yang's fields are ripe too but they haven't been drained yet That's because for him, rice is not the main crop
Ќо сегодн€, рис не находитс€ самое большее в уме г. Yang's
" него есть важна€ персона, чтобы пожарить ƒалее в долине, урожай имеет, уже началс€
ќбласти €на готовы также но они еще не были истощены ѕоэтому дл€ него, рис не главный урожай
Скопировать
Is he behind the whole Garza thing they're trying to pin on you?
There might be a bigger fish, but so far, yeah, all my evidence leads to Booth.
Have you ever heard the Santayana Club?
Думаешь он за всем этим стоит?
Возможно над ним есть еще кто-то, но пока все мои ниточки ведут к Бутху.
Ты когда-нибудь слышала о клубе Сантаньяны?
Скопировать
Shut your noise!
This is the man who was put away for crushing bigger fish than us!
Runs a firm 20 times bigger than ours, and I've infringed on his market while he's been absent.
А ну заткнись!
Это тот человек, который пошел на убийство чтобы поймать рыбу побольше, чем наша!
Управляет бизнесом в двадцать раз крупнее нашего, и я посягнул на его рынок пока его не было.
Скопировать
They wanna get big.
Little fish becoming bigger fish.
Need to feed, fast, and hard.
Они хотят стать большими людьми.
Маленькая рыбка становится большой.
Им нужно кормиться, чаще и больше.
Скопировать
Where you go!
- I have bigger fish to swim.
- Mariah, I love the newest album. - Thank you.
Что?
Ты куда? Я охочусь на дичь покрупнее.
Мэрайя, я обожаю твой новый альбом.
Скопировать
What about him?
Frankly, sir, I'm beginning to think Nucky Thompson is the bigger fish.
How did she seem?
Что можете сказать о нем?
Честно говоря, сэр, я начинаю думать, что Наки Томпсон — рыба покрупнее.
Как она выглядела?
Скопировать
Well, it's nothing to me.
I've bigger fish to fry.
- What fish?
Мне нет дела до этого.
Я ловлю рыбку покрупнее.
Какую рыбку?
Скопировать
Everybody stop!
Bigger fish.
Now, did you actually talk to H.G. Wells?
Никому не двигаться!
Займись делом.
Итак, удалось ли вам поговорить с Х.Г. Уэллс?
Скопировать
And I do appreciate what you're doing with homework club...
But, Tami, we got bigger fish to fry.
Okay?
И я ценю то, что вы делаете в клубе домашних работ. Правда ценю
Но, Тэми, у нас есть дела поважнее
Хорошо?
Скопировать
We're his family, Sam.
Bigger fish, okay?
I mean, we got a bunch of zombies about to turn this town into a giant chew toy.
Мы - его семья, Сэм.
У нас есть и проблемы посерьезней.
По городу бродит с десяток зомби готовые полакомиться его жителями.
Скопировать
Starting today, I will no longer be going after the Glee Club.
Frankly, I have bigger fish to fry.
I'm running for the United States House of Representatives.
С сегодняшнего дня я больше не буду делать гадости хору.
Откровенно говоря, у меня на сковородке есть рыбка покрупнее.
Я баллотируюсь в Палату представителей США.
Скопировать
She is out of control.
Looks like you have bigger fish to fry.
Top of the day, coach.
Она не контролируема.
Похоже, у вас есть дела поважнее.
Начало дня, тренер.
Скопировать
'Cause we were...
- rich, bigger fish.
- Yeah.
(Песня:) "Потому что мы..."
- Рич, есть дела поважнее.
- Да.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bigger fish (биго фиш)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bigger fish для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биго фиш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
