Перевод "black grey" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение black grey (блак грэй) :
blˈak ɡɹˈeɪ

блак грэй транскрипция – 33 результата перевода

And as we headed north, we fell even more in love with our cars.
you have a big BMW or Mercedes, it's like an expensive suit, so it has to be a sober colour - silver, black
But if you have a hot hatch, it's like a T-shirt.
И чем дальше мы продвигались на север, тем больше влюблялись в свои автомобили.
Если у вас есть большой BMW или Mercedes, это как дорогой костюм, поэтому он должен быть в спокойных цветах - серебристым, черным, серым.
Но если у вас горячий хэтчбэк, это как футболка.
Скопировать
You often see all kinds of colors.
Black, grey, white... blue, green, yellow... it depends...
Hello, Mr. Messmer.
Часто видны все всевозможные цвета.
Чёрный, серый, белый, синий, зелёный, жёлтый... это зависит...
Здравствуйте, герр Мессмер. Я очень рада,
Скопировать
What do you think?
The grey or the black? Grey?
No good?
Что скажешь?
Серый или черный?
Не подходит?
Скопировать
Just a moment ago, I saw Jang Tae San.
He was wearing dark grey pants and a black top.
And he was hiding the fact his top was torn with a backpack.
Совсем недавно я видел Чан Тхэ Сана.
На нем были темно-серые штаны и черный верх.
что верх был разорван рюкзаком.
Скопировать
Just ago now, I saw Jang Tae San.
He was wearing dark grey pants and a black top.
He was hiding the fact his top was torn with a backpack.
Совсем недавно я видел Чан Тхэ Сана.
На нем были темно-серые штаны и черный верх.
Он прятал разодранный верх рюкзаком.
Скопировать
Which one of these is good?
Like I said, white shirt with a black tie with a slim-cut Grey jacket.
Classic, timeless.
Тогда какую из этих?
Я же говорил, белая рубашка, черный галстук, серый облегающий пиджак.
Вечная классика.
Скопировать
So the grey whale is pretty grey, the humpback is pretty grey.
The sperm whale is dark grey/black, but the blue whale, as you can see, is jolly blue.
There it is, bottom right.
Так что серый кит вполне себе серый, горбатый кит тоже довольно-таки серый.
Кашалот тёмно-серый или чёрный, но синий кит, как вы можете увидеть, ярко-синий.
Вот он, вверху справа.
Скопировать
What colour? What colour?
Grey, black, navy blue...
You're not getting me.
- Какой цвет?
Серый, черный, синий.
Я не о том.
Скопировать
And as we headed north, we fell even more in love with our cars.
you have a big BMW or Mercedes, it's like an expensive suit, so it has to be a sober colour - silver, black
But if you have a hot hatch, it's like a T-shirt.
И чем дальше мы продвигались на север, тем больше влюблялись в свои автомобили.
Если у вас есть большой BMW или Mercedes, это как дорогой костюм, поэтому он должен быть в спокойных цветах - серебристым, черным, серым.
Но если у вас горячий хэтчбэк, это как футболка.
Скопировать
Piggy calling Dog Head, the target is about 1.62m tall
Fat body, wearing glasses, black suit and grey shirt.
Burn some joss sticks
Хрюша вызывает Собачью голову. Объект ростом около 1,62 м.
Полный, в очках, одет в черный костюм, серую рубашку.
Зажги благовония.
Скопировать
'In an all-out effort to apprehend Myers, the police have set up roadblocks on all major highways on the western states and all border stations are being closely watched.
'Myers is slight, 28 years of age, is wearing a dark shirt dark Grey trousers and a black leather jacket
'His right eyelid is partially paralyzed.
Теперь Уильям Джонсон мёртв. С целью поймать Майерса Полиция установила посты на всех главных автотрассах западных штатов.
Под особым наблюдением находятся пограничные станции. Майерс худощав, ему 38 лет, одет в тёмную рубашку.... тёмно-серые штаны и чёрную кожаную куртку.
Его правое веко частично парализовано.
Скопировать
Stop talking.
He was wearing grey shoes, black pants tanned shirt and a grey raincoat and a hat of Uncle Sam's, coloured
then he gets on the phone to call missing persons to find out if they reported anything in
Не разговаривай.
На нём были серые ботинки, чёрные штаны, темная рубашка, серый плащ и шляпа дяди Сэма, цветная такая, с красными, голубыми и белыми полосками.
Коп заполняет бумаги, звонит в бюро пропавших людей, чтобы узнать, сообщили ли им что-нибудь.
Скопировать
You often see all kinds of colors.
Black, grey, white... blue, green, yellow... it depends...
Hello, Mr. Messmer.
Часто видны все всевозможные цвета.
Чёрный, серый, белый, синий, зелёный, жёлтый... это зависит...
Здравствуйте, герр Мессмер. Я очень рада,
Скопировать
Jean Cocteau takes off his glasses, he looks about him with an undescribable meanness.
He has black slip-on shoes, blue socks, grey trousers, a Fairisle sweater and a herringbone jacket.
The posters that plaster the walls above him have endless question marks,
"Жан Кокто" снимает свои очки и оглядывается вокруг с выражением неописуемой злобы.
На нём чёрные ботинки, синие носки, серые брюки, шерстяной свитер и пиджак в "елочку".
Плакаты, висящие на стене над ним заполнены вопросительными знаками -
Скопировать
"A maid was to meet her."
"A means of recognition had been arranged by letter: "A grey feather in a black hat."
There you are.
Обо всем было договорено: горничная генеральши,..
...которую Кристина должна была узнать по черной шляпе с серым пером, встречала ее на вокзале" .
Ну вот...
Скопировать
That might be too much...
I don't want to see hair that had once been black be grey.
I don't want... to see realities... then no future...
Это было бы слишком.
Сколько раз я мечтала ещё об одной встрече, какой бы она была, спустя четырнадцать лет, но я не хочу видеть... не хочу видеть, как волосы, которые когда-то были чёрными, теперь поседели.
Я не хочу видеть реальность, в которой нет будущего.
Скопировать
I'm not kiddin' you, folks.
This little fella is about three feet tall, got clammy, grey skin, big black eyes and skinny, tiny little
They think you need to believe in a god, that you're not developed enough as a culture to think for yourselves.
Я не обманываю вас, люди.
Он маленький, примерно метра ростом ... у холодная серая кожа, большие чёрные глаза и худые, небольшие, похожие на зубочистки руки и ноги.
Они думают, что вам нужна вера в Бога и что у вас не развитая культура, чтобы принимать собственные решения.
Скопировать
I want three costumes befitting my rank, not to mention hunting outfits.
No black or brown or grey.
Except perhaps pearl grey.
Три новьiх платья, соответствующих моему положению,.. ...плюс костюмьi для охотьi... - Пишите.
- Пишем, мсье герцог. Ни черного...
Ни коричневого... Ни серого.
Скопировать
Nice to see you, guys.
-Ali, is the mains cable black or grey?
-Black.
Рада видеть вас, ребята.
- Али, основной провод черный или серый?
- Черный.
Скопировать
We're the same, you and me.
We don't deal in black and white, we prefer... all those shades of grey in between.
We're not the same, Harry.
Мы одинаковые, ты и я.
Мы не делим на черное и белое, мы предпочитаем... все эти оттенки серого в середине.
Мы не одинаковые, Гарри.
Скопировать
What do you think?
The grey or the black? Grey?
No good?
Что скажешь?
Серый или черный?
Не подходит?
Скопировать
All Unsullied boys are given new names when they are cut--
Grey Worm, Red Flea, Black Rat.
Names that remind them what they are-- vermin.
Безупречным - мальчикам дают новые имена сразу после оскопления...
Серый Червь, Красная Блоха, Черная Крыса.
Имена, которые напоминают им, кто они... сброд.
Скопировать
If you were to increase the intensity, as you do, you see the pixellation on the tongue.
And so any pixel that's white is a strong stimulation, any pixel that's black is no stimulation, and
I'm going to put something in front of you, and this is just to set the intensity.
Мы также посетили студию для расследования.
Около дома мы нашли отпечаток ноги достаточной глубины. Сначала мы думали, что он мог принадлежать кому-то, проходившему по прилегающей к дому территории.
Однако в этом отпечатке есть кое-что странное. Что странное?
Скопировать
I'm chasing a murder suspect. I'm off duty.
He's wearing a grey shirt, a black puffer jacket.
Twenty-eight years old carrying a black hold-all.
Он движется по Лонгэйкр в сторону Энкоутс.
На нем серая рубашка, черная дутая куртка.
Двадцать восемь лет, в руках черная сумка. Он рассказал моей сестре, что сделал, а она рассказала мне.
Скопировать
- Absolutely.
Point grey club. Maybe something... black and long.
Elegant.
- Несомненно.
Клуб Поинт Грей.
Изыскано.
Скопировать
? Still don't know why you went away ?
When black and white turns into grey ?
? Life is cold but I was warm when I kissed you. ?
Still don't know why you went away
When black and white turns into grey
Life is cold but I was warm when I kissed you.
Скопировать
There's no yellow dress here.
- It's all black and grey.
When's the last time you saw her ever wearing a yellow dress?
Здесь нет жёлтого платья.
Только чёрные и серые.
Когда ты последний раз видела на ней жёлтое платье?
Скопировать
What are you wearing?
I'm wearing my grey suit and black lisle socks.
When do you leave?
Что на тебе?
Серый костюм и черные носки из хлопка.
Во сколько ты выходишь?
Скопировать
Suspect is heavily pregnant teenager.
Black skirt, grey top, black jacket.
'Scuse me, love. 'Scuse me!
Подозреваемая подросток с большим сроком беременности.
Чёрная юбка, серый топ, чёрная куртка.
Извините. Извините!
Скопировать
Please.
Black and grey?
- Yawn.
Пожалуйста.
Чёрное или серое?
- Сча усну!
Скопировать
'That's target out of the house'.
Blue and grey hooded top, black track-suit bottoms.
On foot.
Готовность. Цель покидает дом.
В сине - серой куртке с капюшоном и черных спортивных брюках.
- Передвигается пешком.
Скопировать
Did you buy it at the weekend?
Yes, but I already had it in grey and black.
I felt terrible when I got home.
На выходных купила?
Да, но у меня уже есть такой серый и черный.
Я пришла домой и почувствовала себя такой дурой.
Скопировать
Different colors, too.
Grey, black, red, neon orange.
It's a big ugly knot.
И разноцветный.
Серый, чёрный, красный, неоново-оранжевый.
Большой отвратный узел.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов black grey (блак грэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы black grey для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блак грэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение