Перевод "black-eyed pea" на русский
Произношение black-eyed pea (блакайд пи) :
blˈakˈaɪd pˈiː
блакайд пи транскрипция – 32 результата перевода
I'm sorry, I'm not a racist.
Taboo is my favorite Black Eyed Pea.
I love the show Martin!
Простите, я не расист!
Табу мой любимый в Black Eyed Peas!
Я люблю сериал Мартин! Ты такой сумасшедший!
Скопировать
Yes.
We better go see the black-eyed pea.
- Hello?
Да.
Пойдём к нашей черноокой красавице.
- Алло?
Скопировать
I'm sorry, I'm not a racist.
Taboo is my favorite Black Eyed Pea.
I love the show Martin!
Простите, я не расист!
Табу мой любимый в Black Eyed Peas!
Я люблю сериал Мартин! Ты такой сумасшедший!
Скопировать
Yes.
We better go see the black-eyed pea.
- Hello?
Да.
Пойдём к нашей черноокой красавице.
- Алло?
Скопировать
- Thank you.
- We had grits, black-eyed peas...
- Ooh. Okra and pig's knuckle.
- Спасибо.
- Там была овсянка, "коровий горох"...
"бамия" и "свиной хрящик"...
Скопировать
♪ Alligator ribs and pig tails
♪ With some black-eyed peas
♪ Lord, chitlins
Крокодильи ребра.
И свиные хвосты с коровьим горохом.
Хозяин,
Скопировать
♪ Lord, chitlins
♪ Black-eyed peas ♪ Collard greens
♪ And if you don't watch out the boogie man will get you
Хозяин,
Зеленую требуху!
А если зазеваетесь, То Буги-мэн и до вас доберется!
Скопировать
It's called colour, it's called colour, and it spreads throughout the world.
One must admit the thought of thousands of black or brown children, black-eyed children
with curly hair on their necks.
Она называется цвет, Она называется цвет, и она распространилась по всему миру.
Кто-то должен задуматься о тысячах черных, темнокожих детей, черноглазых детей
с кудряшками на их шеях.
Скопировать
You interested?
And I get served with black-eyed peas tomorrow?
Yo, I know what time it is.
Интересует?
- Чтобы меня завтра свинцом угостили?
Нет, я знаю, какое сейчас время.
Скопировать
It doesn't look good.
Give the black-eyed sheep her lamb.
Ugna, look, fetch that one back there.
Это очень плохо
Дайте овцам с черными глазами ее ягненка
Угна, послушай, принеси мне того ягненка
Скопировать
Who?
The black-eyed Chinese people that eat sticks.
- The pandas.
С кем?
Ну, знаешь, черно-глазые китайские люди, которые едят палки.
- Панды. - "Оо, я
Скопировать
- Usually.
Want a Black-eyed Susan?
- Is it a drink?
- Обычно.
Хочешь Черноглазую Сюзанну?
Это напиток?
Скопировать
- Shut up, bitch. I'm sorry, why are you part of this conversation?
Maybe because he's my brother, you black-eyed skank.
Oh, right. You care about your brother so much.
А с какого перепугу ты вообще здесь вякаешь?
Если ты не в курсе - он мой брат, страшко черноглазое! Ах да, точно.
Ты же заботливый братишка.
Скопировать
That's one of your dead terrorists.
A black-haired, brown-eyed, 35-pound, 4-year-old boy living in Canton, Ohio.
And that's the look I wanted to see.
Это один из твоих мёртвых террористов.
Брюнет, кареглазый 4-летний мальчик, весом 35-и фунтов, проживающий в Кентоне, штат Огайо.
Именно это выражение я и хотела увидеть.
Скопировать
Besides, they tied me... but nails and blood make better religious art.
He was black, he was Asian, he was a blue-eyed Aryan with a golden beard and hair straight out of Vidal
The Christ figure goes all the way back to Krishna - Hercules, of course.
Кроме того, я был связан, но гвозди и кровь лучше смотрятся на иконах.
А все эти догадки об Иисусе, он, де и черный, и азиат, и голубоглазый ариец с рыжей бородой, и с прической от Видал Сасун, злобный пришелец, вообще никогда не существовал, а тут еще и пещерный человек.
Образ Христа восходит к Кришне, и, конечно, Геркулесу.
Скопировать
It's still totally civilized.
What The Black does then, is blend genuine red-eyed supercar madness with drip-dry everyday practicality
I'm completely in love with it.
Он остается полностью цивильным.
А это означает, что вы можете расслабиться и порадовать себя тем, чему посвящено данное шоу, чистейшим удовольствием от вождения замечательного автомобиля на замечательной дороге.
Black совместил одержимое неистовство суперкара с повседневной практичностью. Я по уши влюблен в него.
Скопировать
Well, that calls for a real celebration.
Can I offer you some mashed black-eyed peas?
None for me.
Ну, это надо отпраздновать.
Не хочешь тёртого гороха?
Спасибо.
Скопировать
-And we had okra.
-Our boy had black-eyed beans.
What did they have for lunch?
-Наш сын объелся бобами. Все, что было, это только зеленая фасоль. -А мы окрой.
-Наш сын объелся бобами. Что они ели на обед?
-А мы окрой. -Наш сын объелся бобами. Что они ели на обед?
Скопировать
Let's get it started.
Black-eyed crows.
Okay, the game is no-limit Texas Hold 'Em.
Давайте начнем.
Black-eyed crows.
Так, играем по правилам ноу-лимит Техас Холд'эм.
Скопировать
Party...
# BLACK EYED PEAS:
Shut Up
Вечеринка!
♪ BLACK EYED PEAS:
Shut Up
Скопировать
I'm bringing food for him and Skander, ma'am.
Maybe black-eyed peas and fried okra will get him to talk.
You know, this is crazy, Chief.
Я отнесу еду ему и Скандеру, мэм.
Может, спаржевая фасоль и жаренная бамия его разговорят.
Это безумие, шеф.
Скопировать
Oh, mama!
Real corn bread, black-eyed peas, collard greens.
Chocolate pralines! Ah, ah, ah!
- О, мама!
Настоящий зерновой хлеб, спаржевая фасоль, капусточка!
Шоколадные конфеты!
Скопировать
- Thank you.
[BLACK EYED PEAS: "BOOM BOOM POW"] Boom boom boom
Gotta get get
- Спасибо.
♪ Boom boom boom
♪ Gotta get get
Скопировать
I'm gonna haunt you, jerry.
I'm gonna follow you and play the black eyed peas
On a nonstop loop.
Я буду мучить тебя, Джерри.
Я буду преследовать тебя и бесконечно играть
"Black Eyed Peas".
Скопировать
Consorting with the romas. Right.
Remember that black-eyed salome the old man married?
She was a gypo whore queen or some such, wasn't she?
Нечего связываться с цыганами!
Да, помните кареглазую Саломею, которую взял в жёны старик?
- Она с ума сошла, покончила с собой...
Скопировать
Yes.
You're the Black Eyed Peas!
Come on. Not again.
-Ага
-Да вы же Black Eyed Peas!
Только не снова...
Скопировать
Come on. Not again.
Why does everyone always think we're the Black Eyed Peas?
I mean, her, I get.
Только не снова...
Почему все думают что мы эти гребаные black eyed peas -Ну вы же.... Почему все думают что мы эти гребаные black eyed peas
-Ну вы же.... -Я понял, понял! -Ну вы же....
Скопировать
Sorry I'm late, but I think you'll be happy when you hear why.
Black Eyed Peas. Row 15, center.
How cool is that?
Извини. Я опоздал, но я думаю бы будешь счастлив Когда ты услышишь почему
Black Eyed Peas. 15 Ряд, центр
Ну, насколько это круто?
Скопировать
ok, the fight is over!
Oh, and FYI, you never even heard of The Black Eyed Peas until you met me!
I heard of 'em!
Хорошо, ссора закончена!
О, и ДТИ(Для твоей информации), ты даже никогда не слышал о Black Eyed Peas пока не встретил меня!
Я слышал о них!
Скопировать
If you want to have some stupid guitarist stay on your couch, then fine.
Why don't you just rent some bun beds and invite The Black Eyed Peas?
!
Если хочешь, чтобы какой-то дурацкий гитарист оставался на твоем диване - ладно.
Почему бы тебе просто не взять в аренду несколько кроватей и не пригласить всю группу The Black Eyed Peas?
!
Скопировать
Have those Raiders been here?
Those black-eyed lapdogs of Malachi?
Yes they passed through here.
Так мародёры и тут побывали?
Эти черноглазые шавки Малахая?
Да, они тут проходили.
Скопировать
I got offwork early today and I thought maybe we could walk home together.
Maybe I can make black-eyed peas and crab cakes for dinner.
-No, I'm not hungry.
Я ушла с работы пораньше, подумала, мы пойдем домой вместе.
Я бы приготовила на обед китайскую вигну и крабовый торт.
- Не, я не голоден.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов black-eyed pea (блакайд пи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы black-eyed pea для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блакайд пи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
