Перевод "my angels" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение my angels (май эйнджолз) :
maɪ ˈeɪndʒəlz

май эйнджолз транскрипция – 27 результатов перевода

Thus it was, that when the old man decided to send one of his assassins upon a mission such as to have a prince slain he would send for one of these youths and say:
'Go thou and kill and when thou returnest my angels shall bear thee into paradise.
And shouldest thou die, nevertheless I will send my angels to carry you back into paradise."'
А когда старец решал послать одного из своих ассасинов с миссией... такой, как убийство правителя... он посылал за одним из этих юношей и говорил:
"Иди и убий... а когда возвратишься, мои ангелы перенесут тебя в рай.
А ежели погибнешь, все равно... я пошлю своих ангелов перенести тебя в рай".
Скопировать
'Go thou and kill and when thou returnest my angels shall bear thee into paradise.
And shouldest thou die, nevertheless I will send my angels to carry you back into paradise."'
Enjoy doing work?
"Иди и убий... а когда возвратишься, мои ангелы перенесут тебя в рай.
А ежели погибнешь, все равно... я пошлю своих ангелов перенести тебя в рай".
Сама наслаждаешься процессом?
Скопировать
Scoot.
Alex all my Angels the heart is a muscle.
In body building, we exercise the muscle and it grows bigger and stronger.
Подвиньтесь.
Алекс все мои Ангелы сердце - это мышца.
Занимаясь культуризмом, мы тренируем мышцу и она становится больше и сильнее.
Скопировать
Grandma, we are on our way!
Yes, my angels, we are on our way.
Jankele!
Бабушка Голда, мы в пути!
Да, мои ангелочки, мы в пути.
Янкеле!
Скопировать
OK, OK, so here's what I'm thinking.
I'll be Charlie and you can all be my angels.
Except you.
Хорошо, хорошо, вот что я думаю.
Я буду Чарли, а вы все можете быть моими ангелами.
За исключением тебя.
Скопировать
As St. Thomas Aquinas.
"Do not forget to show hospitality, therefore "receives my angels ...
"Received" my angels ... Many unknowingly. "
Как святой Фома Аквинский.
- "Hospitalitatem nolite oblivisci per hanc enim latuerunt quidam Angelis..."...
- Quidam angElis... -...hospitio receptis.
Скопировать
"Do not forget to show hospitality, therefore "receives my angels ...
"Received" my angels ... Many unknowingly. "
I doubt that you are angels, but the house of God is not mine to refuse them hospitality.
- "Hospitalitatem nolite oblivisci per hanc enim latuerunt quidam Angelis..."...
- Quidam angElis... -...hospitio receptis.
Cомневаюсь я, что вы ангелы, но дом Божий не мой, чтобы я отказывал вам в гостеприимстве.
Скопировать
- Oh, my babies.
Look at my angels.
I miss you, Debbie.
Девочки мои.
Красавицы.
Я скучаю, Дебби.
Скопировать
Hey, what if I consult by phone?
We could pretend I'm Charlie, and you're my angels.
Why are men such babies when they get sick or injured?
А если я буду консультировать по телефону?
Можно притвориться, что я Чарли, а вы мои ангелы.
Почему мужчины так похожи на детей, когда у них что-то болит?
Скопировать
My angels.
My angels, you must practice more.
You know, you must...
Мои ангелочки.
Девочки мои, вкладывайте всю душу в музыку!
Так чтобы заставить скрипку плакать!
Скопировать
Hurry! More glasses for red over there.
My angels.
My angels, you must practice more.
Нет бокалов для красного вина!
Мои ангелочки.
Девочки мои, вкладывайте всю душу в музыку!
Скопировать
Yet.
Kill off all my demons, Roy, and my angels might die, too.
Roy!
Пока.
Если убьешь всех моих демонов, с ними погибнут и мои ангелы.
Рой!
Скопировать
- What?
"Kill all my demons, and my angels might die, too."
Tennessee Williams said it.
Что?
Если убьешь всех моих демонов, с ними погибнут и мои ангелы.
Теннеси Уильямс, кажется.
Скопировать
Let's go for a spin.
Hello, my angels.
I know you!
Поехали прокатимся.
Привет, мои ангелы.
Я тебя знаю!
Скопировать
You just sleep.
But my angels, miss!
They came, didn't they?
Отдыхай.
Но как же мои ангелы, мисс!
Они ведь пришли?
Скопировать
This isn't a permanent solution, all right?
My angels!
I can help them live.
Это решение временное, ясно?
Мои ангелы!
Я могу помочь им выжить.
Скопировать
You don't have to do this.
My angels.
Establish the bridge.
Ты не обязана это делать.
Мои ангелы.
Установи мост!
Скопировать
I could not have them knowing.
They wouldn't have understood, my angels.
They don't look dead, do they?
Они не должны были узнать.
Мои ангелы не смогли бы этого понять.
Они не выглядят мертвыми, правда?
Скопировать
- Those your daughters?
- Yeah, my angels.
About a few years younger than you.
Это ваши дочери?
Да, мои ангелы.
На несколько лет младше тебя.
Скопировать
Huh. Never saw this before.
"An angel for my angels.
Love, mom."
Никогда не видел этого прежде.
"Ангел для моих ангелочков.
С любовью, мама."
Скопировать
heal.
An hour, maybe two, and then I'll summon my angels and we'll slaughter that dyad and everyone else in
Of course you will.
исцелиться.
Час, может два, и затем я призову своих ангелов и мы убьём диаду и всех в этой чертовой дыре.
Конечно убьёшь.
Скопировать
When you left the bar that day everything changed.
My angels had come to wipe out the planet.
It was meant to be an extinction event, but oh, no, you crossed sides and made it a war, and I get the blame.
Когда ты ушел из бара в тот день все изменилось.
Мои ангелы пришли, чтобы уничтожить планету.
Предназначалось, что это будет событие массового вымирания но нет, ты пересёк сторону и превратил это в войну, а меня обвинили.
Скопировать
It was meant to be an extinction event, but oh, no, you crossed sides and made it a war, and I get the blame.
All my angels came to my side but you, my own brother.
You left me when I needed you most.
Предназначалось, что это будет событие массового вымирания но нет, ты пересёк сторону и превратил это в войну, а меня обвинили.
Все мои ангелы пришли на мою сторону, но ты, мой собственный брат.
Ты оставил меня, когда я больше всего нуждался в тебе.
Скопировать
It all troubles me.
I know you see my angels, but do you see my demons, as well?
The ones that wrap me in fear nearly every day now?
Всё меня тревожит.
Я знаю, ты видишь ангелов, но видны ли тебе мои демоны?
Те, что держат меня в страже каждый день.
Скопировать
Thank you.
So my angels tell me you spent time in Riyadh?
Your angels are correct.
Спасибо.
Мои ангелы донесли, что вы были в Эр-Рияде?
Ваши ангелы правы.
Скопировать
Come on.
There's my Angels!
You both look so damn hot!
Идём.
Мои ангелы!
Вы обе такие секси!
Скопировать
Have a nice day.
Come here, my angels. Come.
We may be in a small town, but we don't think small because salsa is in-ter-na-tio-nal.
Почини, наконец.
Подойдите ближе, мои маленькие ангелы.
Да, это глухая провинция, но для сальсы нет границ. Это международный танец.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my angels (май эйнджолз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my angels для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май эйнджолз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение