Перевод "blood stain" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение blood stain (блад стэйн) :
blˈʌd stˈeɪn

блад стэйн транскрипция – 30 результатов перевода

What name?
Now that I have removed the blood stain from the photograph... which obscured the identity of his son
Monsieur Chapman.
Каким именем?
Кто он? Итак, я удалил с фотографии кровь, залепившую лицо его сына. И все могут увидеть,
месье Чепмен.
Скопировать
What?
The blood stain?
He headed out to do some fishing dropped anchor, heart attack.
Что?
Кровь?
Да.
Скопировать
They were taken off the defendant when he was apprehended.
What was the result of the blood-stain analysis?
They proved to be human blood matching the blood type and DNA characteristics of the Archbishop.
Их сняли с обвиняемого, когда он был арестован.
Каковы результаты анализа кровяных пятен?
Это человеческая кровь, совпадающая по группе и ДНК с кровью Архиепископа.
Скопировать
Regarde, mon ami.
You see this blood stain?
Now remember:
Посмотрите, дорогой.
Вы видите здесь пятно крови?
Теперь вспомните.
Скопировать
- Does anyone know? - I can hold my tongue. It's a state secret, I'm sure of it.
Looks more like a laundry list with a blood stain.
A murdered nun, a bloodied Negro...
- Я умею держать язык за зубами.
Похоже на список белья в прачечную с пятнами крови.
Мать Тереза убита из-за списка в прачечную!
Скопировать
There are also ballerinas because in the ballet when a soldier dies from his body emerges his soul, his ghost, and that's a ballerina.
Long tutu, white like the "willis" in "Giselle", classical, but with blood stain, red.
That's lovely. Yes.
Мне также будут нужно будет много девушек-танцовщиц. Когда на сцене погибает солдат, из его тела вылетает душа, которую будет изображать балерина.
На балеринах будут длинные, белоснежные платья как в "Жизель".
- Бесподобно!
Скопировать
Stop there, asshole!
Because I was afraid of blood stain, I changed my clothes.
Chicken.
мудак!
поэтому и специально одеваю такую одежду.
Цыпленок.
Скопировать
Really?
Reflective infrared spectroscopy will show that your blood stain and Symchay's happened concurrently.
Symchay came to you and told you that his janitor was Joseph Mbarga.
- Правда?
С помощью спектрографии мы докажем, что это ваша кровь и кровь Симчейя появилась здесь одновременно.
Симчей пришел к вам и сказал, что его уборщик это Джозеф Мбарга.
Скопировать
That's what I heard.
Just stay close to me on this blood stain or whatever it is, Inspector.
Right, I have to vote on some blasted private member's bill, so...
Именно так я и слышал.
Просто держите меня в курсе, что там с этими пятнами крови или чем-то ещё, инспектор.
Ладно, мне надо идти голосовать за какой-то законопроект, так что...
Скопировать
Look at the right sleeve.
It has a blood stain down by the cuff.
- I panicked.
Посмотрите на правый рукав.
У манжеты есть пятно крови.
- Я запаниковал.
Скопировать
Um, I'm not sure we should be popping the champagne just yet.
There's a man-sized blood stain in the bedroom.
Now, they said they'd replace the carpet before the close of escrow.
Эм, не уверена, что нам уже пора открывать шампанское.
Там в спальне кровавое пятно размером с человека.
Они сказали, что поменяют ковер до закрытия сделки.
Скопировать
Not even him.
Where's the lab got with the blood stain?
Oh, why hurry?
Даже ему.
Как в лаборатории продвигается с анализом крови?
- Зачем такая спешка?
Скопировать
Wait for it. Lab have got a match.
Well, of course, there's a blood stain.
I had a run-in with a bloke last month.
В лаборатории нашли совпадение.
Ну конечно же, это следы крови.
У меня была стычка с мужиком в прошлом месяце.
Скопировать
There's nothing on me, no matter how hard you try.
The blood stain is a match to our victim.
Have you checked out that change machine yet?
На мне ничего нет, как бы вы не старались.
Следы крови соответствуют нашей жертве.
А тот разменный автомат вы уже проверили?
Скопировать
Erm... What?
Blood stain.
They're now reckoning there's no match for David on there.
Что?
Проблемы с анализом следов крови.
Сейчас там утверждают, что совпадения с кровью Дэвида нет.
Скопировать
The broken alarm clock.
The cracked clock with the blood stain. Time stopped for me then.
All men became my enemies from then on.
СДОХНИТЕ! Разбитый будильник.
На нём кровь и он больше не тикает...
Время остановилось.
Скопировать
Turkish, mid-1600s.
A blood stain on it would've been a disaster.
Besides, I was ready to retire.
Турецкий, середина 17 века.
Залить его кровью было бы непростительно.
Кроме того, я и так был готов отойти от дел.
Скопировать
Thank you
Looks like there's a blood stain on the boxers
I'm going to need to get those to DNA
Спасибо.
Пятно крови на боксерах.
Нужно отправить на анализ ДНК,
Скопировать
It started me thinking,maybe her results explain the hemolysis.
So,then I ran the blood stain from the glass that you pulled out of the victim's wounds, and I used that
Same results.
Это заставляет меня думать, возможно, её результат объясняет гемолиз.
Поэтому, затем я проверила кровь, собранную с осколков, которые вы вынули из её порезов, и я использовала её как второй контрольный образец.
Тот же результат.
Скопировать
You think whoever came in here went on to Central Lab cos they didn't find what they were wanted?
The light fixture with the blood stain.
It had the address.
Ты думаешь, что кто бы сюда не приходил, он пошел в центральную лабораторию, потому что не нашел что искал?
Пятна крови на светильнике.
У них был адрес.
Скопировать
I'll give you credit.
Most people, there'd be a blood stain on my carpet right now.
You made a mistake coming in here.
Сделаю Вам комплимент.
Большинство были бы уже мокрым пятном на моем ковре.
Вы совершили ошибку, заявившись сюда.
Скопировать
- I don't believe it.
Is this because he mopped up the blood stain
In that jewelry store?
Поверить не могу.
Из-за того, что он вытер пятно крови
- в ювелирном магазине?
Скопировать
- Hi, Eddie.
Did that blood stain get you the special rate?
Have a seat, Eddie.
- Привет, Эдди.
Тебе из-за этого пятна сделали скидку?
Присаживайся, Эдди.
Скопировать
No, you can't get these stains out, no matter how many times you wash 'em.
A blood stain stays in.
You can't get this fucking stuff out.
No, you can't get these stains out, no matter how many times you wash 'em.
A blood stain stays in.
You can't get this fucking stuff out.
Скопировать
Gangmo has always been full of dreams.
I don't want to see that filthy blood stain his hands.
So what you're saying is that you'll bear that burden all by yourself.
Ган Мо всегда был мечтателем.
Не хочу, чтобы он запачкал руки.
Хотите сказать, что будете один нести это бремя?
Скопировать
Detective Beckett.
Okay, I see where the blood stain is.
Where is the body?
Детектив Бекет.
Ладно, я вижу пятно крови.
А где тело?
Скопировать
- I don't know.
There was a blood stain on Michelle's bed sheets.
Different blood type than anyone in the family.
- Не знаю.
На простыне Мишель было кровавое пятно.
И кровь была другой, нежели у остальных членов семьи.
Скопировать
I'm sorry, I got the blood on your shirt
But don't worry, there are many ways to remove blood stain from clothing
One way is to wring the clothes to cold water, then rub in sea salt
Простите, я испачкала кровью вашу рубашку
Но не волнуйтесь, есть много способов вывести пятна крови с одежды
Например, подержать одежду в холодной воде, затем протереть морской солью
Скопировать
I give you a key piece of evidence, and you're not interested?
A blue jacket with a blood stain...
I'm very interested.
Я даю вам ключевую улику, а вам не интересно?
Синяя куртка с пятном крови...
Мне очень интересно.
Скопировать
There's going to be one of two scenarios when you're dealing with the notion that blood was planted from an EDTA tube.
The first scenario is that if you find the presence of EDTA on that blood stain, then that's an indication
The other scenario is that you do not find EDTA, and that would then suggest that the blood came from active bleeding and not from an EDTA preserved tube.
Существует всего два сценария в случае, если вы имеете дело кровью, взятой, возможно, из пробирки с ЭДТА.
По первому вы обнаруживаете наличие ЭДТА в пятне крови, и это указывает на то, что кровь взята из пробирки, вроде той, с сиреневой крышечкой.
По второму сценарию вы не находите ЭДТА, что наводит на мысль, что кровь появилась вследствие кровотечения, а не была взята из пробирки с ЭДТА.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов blood stain (блад стэйн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы blood stain для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блад стэйн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение